background image

7

sie Kinder nicht mit Plastiktüten oder Verpackungsfolie spielen. Ersti-

cKUnGsGEfAhr! 

ACHTUNG! 

Verwenden sie dieses Produkt nicht im 

freien. 

ACHTUNG! 

seien sie besonders vorsichtig, wenn Kinder unter 

8 Jahren oder Behinderte in der nähe des Produkts sind. 

ACHTUNG! 

Verwenden sie dieses Produkt nicht in der nähe von brennbaren ma-

terialien, sprengstoffen oder selbstentzündlichen Gasen. stellen sie 

dieses Produkt nicht in der nähe von Gas- oder Elektroherden oder an-

deren Wärmequellen. setzen sie das Produkt direkten sonnenstrah-

len nicht aus. 

ACHTUNG! 

Erlauben sie den Kindern unter 8 Jahren 

das Gehäuse, das netzkabel und den stecker des netzkabels nicht zu 

berühren, solange das Produkt in Betrieb ist. Wenn das Produkt einige 

Zeit bei einer temperatur unter 0 ° c gelagert wurde, soll es vor dem 

Einschalten mindestens 2 stunden bei der raumtemperatur gehalten 

werden. 

ACHTUNG!

 Berühren sie nicht das netzkabel und den ste-

cker des netzkabels mit nassen händen. 

ACHTUNG! 

Ziehen sie jedes 

mal das netzkabel aus der steckdose vor der reinigung und wenn sie 

das Gerät nicht benutzen. 

ACHTUNG! 

Benutzen sie keinen Adapter, 

wenn sie das Produkt an eine steckdose anschließen. 

ACHTUNG!

 der 

netzkabelstecker hat einen draht und einen Erdungskontakt. schlie-

ßen sie das Produkt nur an ordnungsgemäß geerdete steckdosen 

an. 

ACHTUNG! 

Zur Vermeidung der Überlastung des stromnetzes 

schließen sie das Produkt zusammen mit anderen leistungsstarken 

Elektrogeräten an dieselbe stromversorgungsnetzlinie nicht an. Bevor 

sie den tank mit Wasser füllen oder Wasser ablassen, ebenso wenn 

sie das Produkt nicht benutzen, ziehen sie den netzstecker aus der 

steckdose. stellen sie das Bügeleisen vorsichtig auf das Bügelbrett, 

damit sie die Arbeitssohle nicht beschädigen. 

ACHTUNG! 

füllen sie 

den Wassertank nicht mit Aromaflüssigkeiten, Essig, stärkelösung, 

Entkalkungsmittel, chemikalien usw. 

ACHTUNG! 

der netzstecker hat 

ein Kabel und einen Erdungskonkakt. schließen sie das Produkt nur 

an die ordnungsgemäß geerdete steckdosen an. 

ACHTUNG! 

stellen 

sie das Bügeleisen nicht auf metall oder raue oberflächen. Vermeiden 

sie das Bügeln an reißverschlüssen, nieten usw., da diese die Arbeits-

fläche beschädigen können. 

ACHTUNG! 

seien sie vorsichtig, berüh-

ren sie nicht die metallteile des Bügeleisens. 

ACHTUNG! 

Entkalken 

sie das Bügeleisen regelmäßig. die durch die Kalkablagerung an den 

teilen des Produkts verursachten funktionsstörungen gelten nicht als 

Garantiefall. 

ACHTUNG! 

für zusätzlichen schutz im stromkreis ist es 

ratsam, ein fehlerstromschutzgerät mit einem Bemessungsbetriebs-

strom von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Wenden sie sich an 

einen fachmann, um das Gerät zu installieren.

ANwENDUNG DES PRODUKTS

stecken sie das netzkabel des Bügeleisens in eine steckdose. die 

Kontrollleuchte leuchtet auf. stellen sie den mechanischen regler 

auf die erforderliche temperatur ein. Wenn die leuchte erlischt, kön-

nen sie mit dem Bügeln beginnen. Wenn sie die temperatur niedri-

ger als beim vorherigen Bügeln einstellen, wird es nicht empfohlen, 

mit dem Bügeln zu beginnen, bis die Anzeige wieder aufleuchtet.

EINSTELLUNG DER BÜGELTEMPERATUR

Bevor sie mit der Arbeit beginnen, beachten sie die Anweisun-

gen zum Bügeln für den bestimmten stofftyp. sortieren sie die 

Wäsche nach Zusammensetzung der faser aus, abhängig von der 

temperatur des Bügelns: Wolle mit Wolle, Baumwolle mit Baum-

wolle usw. das Aufheizen des Bügeleisens geht schneller als das 

Abkühlen vor. Beginnen sie also mit dem Bügeln der Wäsche, die 

die niedrigste temperatur erfordert, und fahren sie dann mit den 

nächsten Wäschetypen fort. Wenn der stoff aus verschiedenen tz-

pen von fasern besteht, beginnen sie den Bügelvorgang von der 

niedrigsten erforderlichen temperatur. Zum Beispiel, wenn der 

stoff zu 60% aus Polyester und zu 40% aus Baumwolle besteht, 

soll die temperatur für Polyester gewählt werden. drehen sie den 

temperaturregler in die Position entsprechend dem stofftyp, den 

sie zu bügeln vorhaben.

FÜLLEN DES WASSERTANkS

Bevor sie den tank mit Wasser füllen, ziehen sie den stecker aus der 

steckdose. füllen sie den tank sorgfältig mit Wasser. Um einen Über-

lauf zu vermeiden, gießen sie das Wasser nicht über die markierung 

am tank. Wenn sie während des Bügelns Wasser nachfüllen möchten, 

ziehen sie zuerst den stecker des Bügeleisens aus der steckdose.

kÖRPERHALTUNG

Achten sie darauf, dass sie beim Bügeln ihren rücken gerade halten. 

stellen sie die höhe des Bügelbretts so ein, dass der Bügelgriff mit 

dem Ellbogen auf gleicher höhe ist. Bei richtig eingestellter tempe-

ratur ist es nicht notwendig, das Bügeleisen stark anzupressen. die 

besten Ergebnisse werden erzielt, wenn die Wäsche etwas feucht ist.

DAMPFFUNkTION

Stellen Sie den Temperaturregler in die Position “••” oder “•••”. Drü

-

cken sie die dampftaste.

 ACHTUNG!

 Um das Auslaufen des Wassers 

aus den dampföffnungen zu verhindern, halten sie die dampftaste 

nicht länger als 5 sekunden gedrückt.

SPRÜHFUNkTION

die sprühfunktion kann bei verschiedenen temperaturen und 

unterschiedlichen Betriebsmodi des Produkts verwendet werden, 

wenn genügend Wasser im tank vorhanden ist. Um diese funktion 

zu verwenden, drücken sie mehrmals die taste der sprühfunktion. 

DAMPFSTOSS

diese funktion dient zur zusätzlichen Einzelzufuhr von dampf beim 

Bügeln von hartnäckigen faltstellen. stellen sie den temperaturreg-

ler in die Position “••” oder “•••” ein.

VERTIkALE DAMPFFUNkTION

stellen sie sicher, dass genügend Wasser im tank vorhanden ist. 

stecken sie den Kabelstecker in die steckdose und stellen sie das 

Bügeleisen aufrecht. stellen sie den temperaturregler und den 

dampfregler auf die maximale Position ein. Während sie das Bügel-

eisen senkrecht halten, drücken sie die dampftaste. das Antitrop-

fensystem verhindert automatisch die Bildung von tropfen, so dass 

sie empfindliche textilien bügeln können, ohne dass sie beschädigt 

oder fleckig werden.

TROCkENBÜGELN

sie können im trockenmodus bügeln, auch wenn der tank mit Was-

ser gefüllt ist. Bei längerem Betrieb in diesem modus ist es jedoch 

nicht empfohlen, den Wassertank mit zu viel Wasser zu füllen

stellen sie den dampfregler auf die minimale Position.

NACHTROPFENSCHUTZFUNkTION “ANTITROPFEN”

Die Funktion “Antitropfen” dient zur Vermeidung des Nachtropfens 

des Wassers und der fleckenbildung auf den textilien bei der Arbeit 

mit niedrigen temperaturen.

kALkREINIGUNG

füllen sie den Wassertank bis zur maximalen markierung mit Wasser 

und schließen sie den deckel. stellen sie den temperaturregler in 

die Position “MAX” und den Dampfregler in die Position “Self-clean”. 

stecken sie den netzstecker in die steckdose. Warten sie ab, bis 

die Aufheizkontrollleuchte erlischt. Ziehen sie den netzstecker aus 

der steckdose. Während sie das Bügeleisen horizontal über dem 

Waschbecken halten, drücken sie den dampfknopf. der dampf 

und kochendes Wasser, die aus den düsen kommen, entfernen die 

Verschmutzungen. in diesem fall sollte das Bügeleisen vorwärts 

und rückwärts geschüttelt werden. Wenn das Bügeleisen stark ver-

schmutzt ist, wiederholen sie den selbstreinigungszyklus. Um die 

Bügelsohle zu trocknen, bügeln sie ein übriges stück stoff.

BEENDIGUNG DES BÜGELPROZESSES

stellen sie das Bügeleisen senkrecht. stellen sie den regler in die 

Position “Min”. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen 

sie das Bügeleisen abkühlen. das Kabel kann jetzt aufgewickelt wer-

den. das Bügeleisen soll in vertikaler Position aufbewahrt werden, 

um schäden an der Arbeitsohle zu vermeiden.

ACHTUNG! 

Am Ende der Arbeit soll das Wasser vollständig aus dem 

Wassertank entfernt werden.

REINIGUNG UND PFlEGE

Bevor sie das Gerät reinigen, stellen sie sicher, dass das Bügeleisen vom stromnetz abgeschaltet und vollständig abgekühlt ist. reinigen 

sie das Gehäuse mit einem feuchten tuch und wischen sie es anschließend trocken. Verwenden sie keine scheuermittel zum reinigen der 

sohle. Entleeren sie den Wassertank und wickeln sie dann das netzkabel um die Eisenbasis auf. Um die Arbeitsfläche vor Beschädigungen zu 

schützen, soll das Gerät in aufrechter Position aufbewahrt werden.

AUFbEwAHRUNG

stellen sie vor der lagerung sicher, dass der netzkabelstecker aus der steckdose gezogen ist. füllen sie alle Anforderungen des Abschnitts 

rEiniGUnG Und PflEGE aus. lagern sie das Produkt auf dem trockenen, kühlen Platz außerhalb der reichweite von Kindern.

Summary of Contents for AU 3435

Page 1: ...Electric AU 3435 only for household use www aurora tm eu steam iron ...

Page 2: ...сний пристрій електрошнура SPECIFICATIONS Power supply 220 240V 50 60Hz Power 1800 2200 W 1 Suprafaţa de lucru 2 Pulverizator 3 Capacul rezervorului de apă 4 Rezervor de apă transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 7 Buton pentru stropire 8 Regulator de temperatură 9 Indicator luminos de încălzire 10 Mâner 11 Dispozitiv de protecţie pentru cablu 1 mu...

Page 3: ...ning water from the tank and if you do not use the product disconnect it from the electric network Place the iron on the ironing board carefully so not to damage the work surface AT TENTION Do not fill in the water tank with flavoured fluids vinegar starch solution descaling agents chemicals etc ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Only connect the product to a properly g...

Page 4: ... параметрите на електрическата мрежа Неправилното използ ване може да доведе до повреда на изделието да причини материални щети или увреждане на здравето на потребителя Използвайте само за домашна употреба в съответствие с това Ръководство за експлоатация Уредът не е предназначен за търговски цели Използвайте уреда само по предназначение Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен скат...

Page 5: ...зключете ютията от контакта Като държите ютията хоризонтално над мивката натиснете бутона за гладене с пара Парата и врящата вода като излизат от отворите ще премахнат замърсяването В процеса на това разклащайте ютията напред и назад Ако ютията е силно замърсена трябва да повторите цикъ ла на самопочистване За да изсъхне плочата на ютията изгладе те някакво парче плат ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ГЛАДЕНЕТО Пост...

Page 6: ...ává možnost žehlit delikátní látky bez ryzika pokazit je nebo udělat skvrny SUCHÉ ŽEHLENÍ Můžete žehlit v suchém režimu i když je nádrž plná vody Při dlouhé práci v tomto režimu se nedoporučuje plnit nádrž velkým množ stvím vody Nastavte regulátor stupně napařování na minimum FUNKCE OCHRANY PŘED PROTÉKÁNÍM PROTIKAPKY Funkce protikapky pomáhá zabránit protékání vody a vytváření skvrn na látce při p...

Page 7: ...er aus der Steckdose Füllen Sie den Tank sorgfältig mit Wasser Um einen Über lauf zu vermeiden gießen Sie das Wasser nicht über die Markierung amTank Wenn Sie während des BügelnsWasser nachfüllen möchten ziehen Sie zuerst den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose KÖRPERHALTUNG Achten Sie darauf dass Sie beim Bügeln Ihren Rücken gerade halten Stellen Sie die Höhe des Bügelbretts so ein dass der...

Page 8: ...triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator süttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indi kaator kustub võite hakata triikima Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust madalamaks soovitame hakata triikima alles siis kui indikaator süttib TRIIKIMISTEMPERATUURI REGULEERIMINE Enne töö algust vaadake konkreetse kangatüübi triikimisjuhist Sortige esemed kiu koostis...

Page 9: ...r des surfaces métalliques ou rugueuses Évitez de passer le fer sur les fermetures à glissière les rivets etc puisqu ils risquent d endommager la semelle ATTENTION Soyez prudent Ne touchez pas aux parties métalliques du fer ATTENTION Détartrez régulièrement le fer Les dé fautsdefonctionnementsurvenussuiteàl apparitionducalcairesurles composants de l appareil ne constituent pas le cas de garantie A...

Page 10: ...lően kialakítotthálózatbanüzemeltethető FIGYELEM Ahálózatitúlterhelés elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz amelyen már egy vagy több nagy áramfelvételű berendzeés üzemel Mielőtt feltöltené vízzel vagy éppen leürítené a vizet illetve ha nem használja a vasalót mindenképpen áramtalanítsa azt Mindig óvatosan tegy le a vasalót hogy ne sértse fel annak felületét FIGYELEM A...

Page 11: ...ējums Pievienojiet ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu UZMANĪBU Lai izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla līnijai kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces Pirms tvert nes piepildīšanas ar ūdeni vai tā izliešanas kā arī ja izstrādājumu nelietosiet atvienojiet to no elektrotīkla rozetes Lai nebojātu darba virsmu uzman...

Page 12: ...liepsnojančių dujų Prietaiso nestatykite šalia duji nės arba elektrinės viryklės o taip pat kitų karščio šaltinių Prietai są saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 0 C temperatūroje prieš įjungdami prietaisą leiskite jam aklima...

Page 13: ... o zwiększonej wilgotności powietrza Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycz nej jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem monta żu demontażu i czyszczenia Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej Pilnuj aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj sam...

Page 14: ...AGA Po zakończeniu praso wania zawsze należy całkowicie wylewać wodę ze zbiornika CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się że żelazko jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie wystygło Oczyść korpus urządzenia wilgotną szmatką a następnie wytrzyj do sucha Do czyszczenia stopy nie można używać ściernych środków czyszczących Opróżnij zbiornik na wodę a następnie nawiń ...

Page 15: ...ale dispozitivului dacă în rezervor este o cantitate suficientă de apă Pentru folosirea acestei funcţii apăsaţi de câteva ori butonul pentru stropire ŞOCUL DE ABUR Această funcţie se aplică pentru dispersarea unui jet suplimentar de aburi la călcarea porţiunilor foarte boţite Fixaţi regulatorul de tem peratură în poziţia sau apăsaţi butonul pentru dispersarea jetului de abur ABURIREA VERTICALĂ Asi...

Page 16: ...составу волокна в за висимости от температуры глажения шерстяные к шерстяным хлопчатобумажные к хлопчатобумажным и т п Нагрев утюга осу ществляется быстрее чем охлаждение Итак начинайте гладить изделия требующие наименьшей температуры затем переходи те к следующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам нужно начинать процесс глажки с самой низкой требуемой температуры Например в с...

Page 17: ...ся металевих частин праски УВАГА Регулярно очищайте праску від накипу Несправності що виникли через появу накипу на складових деталях виробу не є гарантійним випадком УВАГА Для додаткового захисту в ланцю зі живлення доцільно встановити пристрій захисного вимкнення з номінальним струмом спрацьовування що не перевищує 30 мА для установлення пристрою зверніться до фахівця ЕКСПЛУАТАЦІЯ Підключіть шну...

Page 18: ...ques usagés de même que des piles ne doivent pas être jetés avec des ordures ménagères Il faut les déposer aux postes de collecte spécialisés Pour l information complémentaire sur les systèmes existants de collecte des déchets adressez vous aux administrations locales Le recyclage régulier aidera à préserver des ressources précieuses et prévenir un impact négatif sur la santé humaine et l état de ...

Page 19: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Page 20: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Page 21: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt Garantijos sąlygos Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Page 22: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE Declarație de Conformitate Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Page 23: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Page 24: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: