background image

10

Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. 

Glabājiet ierīci sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.

GLABĀŠANA

EST

Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev juhend, 

et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elektrivõrku ühen-

damist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnilised parameetrid 

vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne kasutamine võib 

tuua kaasa seadme rikkimineku, materiaalse kahju, või kahjustada ka-

sujata tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhendile lubatud kasutada 

ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud kommertsliku 

kasutamise jaoks. Kasutage seadet ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge 

kasutage seadet köögivalamu vahetus läheduses, tänaval ega kõr-

gendatud õhuniiskusega ruumides. Lülitage seade alati elektrivõrgust 

välja, kui Te seda ei kasuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist või 

puhastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toitevõrku 

ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid ser-

vasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage 

ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühen-

damisel ärge tõmmake toitekaablist, vaid võtke kinni pistikust. Ärge 

keerutage toitekaablit ega kerige seda mitte millegi peale või ümber. 

Seade ei ole ette nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva 

distantsjuhtimise süsteemi kaudu. Seade ei ole ette nähtud kasutami-

seks isikutele, kellel on vähenenud kehalised, sensoorsed või vaimsed 

võimed või kellel puudub selleks vastav kogemus ja teadmised ning kui 

neil puudub järelevalve ja juhendamine isiku poolt, kes vastutab nende 

turvalisuse eest. Ärge lubage lastel seadet mänguasjana kasutada. Ärge 

kasutage tarnekomplekti mittekuuluvaid lisatarvikuid. 

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel mängida polüetüleenist pakenditega või pakketeibi-

ga. LÄMBUMISOHT! 

TÄHELEPANU! 

Ärge kasutage seadet hoonest väl-

japool. 

TÄHELEPANU! 

Olge eriti tähelepanelikud, kui töötava seadme 

läheduses asuvad lapsed vanuses vähem kui 8 aastat või piiratud või-

metega isikud. 

TÄHELEPANU!

 Ärge kasutage seadet süttivate mater-

jalide, plahvatusohtlike ainete ega isesüttivate gaaside läheduses. Ärge 

paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, samuti muude küttekehade 

lähedusse. Ärge lubage seadmel sattuda otseste päikeekiirte mõju alla. 

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel vanuses vähem kui 8 aastat puudu-

tada korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadme töötamise ajal.

Kui seadet on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 0°C, tuleb sellel 

enne sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tun-

di. 

TÄHELEPANU! 

Ärge haarake toitekaablist ega toitekaabli pistikust 

kinni märgade kätega. 

TÄHELEPANU! 

Lülitage seade elektrivõrgust väl-

ja iga kord enne puhastamist, samuti juhul, kui Te seda ei kasuta. Sead-

me elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage adapterit.  

TÄHELEPANU!

 

Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks. Ühendage sea-

de ainult vastavatesse maandatud pistikupesadesse. 

TÄHELEPANU!

 Et 

vältida toitevõrgu ülekoormust, ärge ühendage seadet ühele ja samale 

elektriliinile taha teiste võimsate elektriseadmetega samaaegselt. Enne 

vee valamist reservuaari või sellest välja või kui te ei kasuta triikrau-

da, eemaldage seade vooluvõrgust. Asetage triikraud triikimislauale 

ettevaatlikult, et talda mitte kahjustada.

TÄHELEPANU!

 Ärge valage 

veereservuaari lõhnastamisvedelikke, äädikat, tärkliselahust, katlakivi 

eemaldamise vahendeid, muid keemilisi aineid jmt. 

ÄHELEPANU! 

Toi-

tejuhtme pistikul on juhe ja kontakt maanduse jaoks. Ühendage seadet 

ainult nõuetekohastesse maandatud pistikupesadesse. 

TÄHELEPANU!

 

Ärge asetage triikrauda metallist ega karedatele pindadele. Ärge trii-

kige üle haakide, lukkude ja muude kinniste, kuna need võivad talda 

kahjustada. 

TÄHELEPANU!

 Olge ettevaatlik ja ärge puudutage triikraua 

metallist osi. 

TÄHELEPANU!

 Puhastage triikrauda regulaarselt katla-

kivist. Rikked, mis on tekkinud katlakivi seadme osadele kogunemise 

tagajärjel, ei kuulu garantiijuhtumite hulka. 

TÄHELEPANU!

 Täiendavaks 

kaitseks soovitame elektrisüsteemi paigaldada rikkevoolukaitse, mille 

nominaalne rakendusvool ei ületa 30 mA. Küsige elektrikult nõu. 

OHUTUSMEETMED

Ühendage triikraua toitejuhe pistikupesasse. Indikaator süttib. Seadke 

mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile. Kui indikaator kustub, 

võite hakata triikima. Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust 

madalamaks, soovitame hakata triikima alles siis, kui indikaator süttib. 

TRIIKIMISTEMPERATUURI REGULEERIMINE

Enne töö algust vaadake konkreetse kangatüübi triikimisjuhist. Sor-

tige esemed kiu koostise alusel vastavalt triikimistemperatuurile: vil-

lased pange kokku villastega, puuvillased puuvillastega jne. Triikraud 

kuumeneb kiiremini kui jahtub. Seetõttu alustage kõige madalamat 

temperatuuri vajavatest esemetest ning seejärel minge edasi järg-

miste juurde. Kui kangas koosneb eri liiki kiududest, siis tuleb lähtuda 

triikimisel kõige madalamast vajalikust temperatuurist. Näiteks kui 

kanga koostisesse kuulub 60% polüestrit ja 40% puuvilla, siis tuleb va-

lida polüestrile sobiv temperatuur. Viige temperatuuriregulaator selle 

kange tüübile vastavasse asendisse, mida te hakkate triikima. 

VEERESERVUAARI TÄITMINE

Enne reservuaari veega täitmist eemaldage seade vooluvõrgust. Täit-

ke reservuaar korralikult veega. Ületäitmise vältimiseks ärge valage re-

ser vuaari vett üle sellel oleva tähise. Kui te soovite triikimise ajal vett 

lisada, eemaldage kõigepealt triikraud vooluvõrgust. 

KEHAASEND

Hoidke triikimisel selga sirgena. Seadke triikimislaua kõrgus selliseks, 

et triikraua käepide oleks küünarnukiga samal kõrgusel. Õigesti va-

litud temperatuuri korral ei ole vaja triikrauale kõvasti suruda. Kõige 

parem on tulemus siis, kui pesu on veidi niiske. 

AURUTAMINE

Viige temperatuuri regulaator asendisse •• või •••. Vajutage aurutamis

-

nuppu. 

TÄHELEPANU! 

Ärge hoidke aurutamisnuppu all üle 5 sekun-

di, et vältida vee väljavoolamist auruavadest. 

PIHUSTAMINE

Pihustamist võib kasutada eri temperatuuride ja töörežiimide korral, 

reservuaaris peab vaid piisavalt vett olema. Selle funktsiooni kasuta-

miseks vajutage mitu korda aurutamisnupule. 

AURULÖÖK

Seda funktsiooni kasutatakse auru täiendavaks andmiseks väga kortsus 

kohtade triikimisel. Seadke temperatuuri regulaator asendisse •• või •••. 

VERTIKAALNE AURUTAMINE

Veenduge, et reservuaaris on piisavalt vett. Ühendage triikraud voo-

luvõrku ja asetage see vertikaalselt seisma. Seadke temperatuuri re-

gulaator ja auru tugevuse regulaator maksimaalsele astmele. Hoidke 

triikrauda vertikaalselt ja vajutage aurutamisnuppu. Lekkimisvastane 

funktsioon takistab automaatselt tilkade tekkimist, võimaldades trii-

kida õrnu kangaid ilma nende rikkumise või plekkide jätmise ohuta.

KUIVALT TRIIKIMINE

Kuivalt saab triikida ka siis, kui reservuaaris on vett. Siiski ei ole pike-

maajalisel selle režiimi kasutamisel soovitatav valada reservuaari liiga 

palju vett. Seadke auru tugevuse regulaator maksimaalsele astmele. 

KAITSE KATLAKIVI EEST

Triikraual on funktsioon ANTI-CALC, mis kaitseb seda katlakivi moo-

dustumise eest. 

TILGAVASTANE SÜSTEEM

Tilgavastane süsteem aitab vältida vee lekkimist ja plekkide tekkimist 

kangale triikraua kasutamisel madalal temperatuuril.

ISEPUHASTUMINE

Täitke veereservuaar kuni maksimaalse taseme tähiseni ja sulgege 

kork. Ühendage triikraud vooluvõrku. Seadke temperatuuri regulaa-

tor asendisse MAX. Kui triikraua tald on kuumenenud, eemaldage 

triikraud vooluvõrgust. Hoidke triikrauda horisontaalselt kraanikausi 

kohal ja vajutage nuppu Self-clean. Düüsidest väljuvad aur ja keev 

vesi eemaldavad mustuse. Seejuures tuleb triikrauda ette- ja taha-

poole kõigutada. Tugeva määrdumise korral tuleb isepuhastumise 

tsüklit korrata. Triikraua talla kuivatamiseks triikige mittevajalikku 

kangatükki. 

KASUTAMINE

 Šis simbols uz ierīces un iepakojuma nozīmē, ka nederīgās elektriskās un elektroniskās ierīces, kā arī baterijas nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem. 

Tās ir jānodod īpašos pieņemšanas punktos. Lai iegūtu papildu informāciju par spēkā esošo atkritumu savākšanas kārtību, vērsieties pie vietējiem varas 

orgāniem. Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt nozīmīgus resursus un novērst cilvēku veselībai un apkārtējās vides stāvoklim potenciālu negatīvu ietekmi, 

kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem dēļ.

Summary of Contents for AU 3423

Page 1: ...AU 3423 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu STEAM IRON Electric...

Page 2: ...ator 3 Capacul rezervorului de ap 4 Rezervor de ap transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 7 Buton pentru auto cur are 8 Buton pentru stropire 9 Regula...

Page 3: ...start ironing If you set the temperature less than when you ironed it is not recommended to start ironing until the indicator lights up again IRONTEMPERATURESETTING Before work starts refer to the ins...

Page 4: ...and packaging means that used electrical and electronic products as well as batteries should not be disposed of with household waste They need to be taken to specialized reception points For more inf...

Page 5: ...5 UKR ANTI CALC MAX Self clean Min 8 8 0 C 2 30 60 40...

Page 6: ...piecze stwo Nie pozwalaj dzieciom u ywa wyrobu jako zabawki Nie u ywaj akcesori w nie wchodz cych w komplet dostawy UWAGA Nie pozwalaj dzieciom na zabaw z tor bami plastykowymi lub foli opakowaniow NI...

Page 7: ...e jest ko ysanie elazka do przodu i do ty u W razie silnego zabrudzenia elazka zalecane jest powt rzenie cyklu samooczyszczania Aby wysuszy stop elazka przeprasuj kawa ek niepotrzebnej tkaniny ZAKO CZ...

Page 8: ...uvas kaista grei iau nei v sta Pirmiausiai lyginkite drabu ius kuriems reikalinga emiausia temperat ra po to pereikite prie kit drabu i Jeigu audinys yra pagamintas i keli skirting pluo t lyginimui pa...

Page 9: ...zgaismo jas indikators Iestatiet meh nisko regulatoru uz nepiecie amo tem perat ru Kad indikators ir nodzisis var s kt gludin t Ja iestat j t temperat ru kas ir zem ka par gludin anas temperat ru nav...

Page 10: ...HELEPANU T iendavaks kaitseks soovitame elektris steemi paigaldada rikkevoolukaitse mille nominaalne rakendusvool ei leta 30 mA K sige elektrikult n u OHUTUSMEETMED hendage triikraua toitejuhe pistik...

Page 11: ...i n cazul n care Dvs nu v folosi i de dispozitiv deconecta i l de la re eaua de curent electric Pune i atent fierul de c lcat pe tabla de c lcat pentru a nu deteriora suprafa a de lucru ATEN IE Nu tur...

Page 12: ...agy egy b v zzel teli ed ny k zel ben Csak belt rben sz raz helys gben haszn lhat Haszn lat ut n mindig ramtalan tsa a k sz l ket Fesz lts g alatti berendez st ne szereljen sz t ssze illetve azt ne ti...

Page 13: ...Zweck Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer N he der K chensp le im Freien oder in R umen mit erh hter Luftfeuchtig keit Ziehen Sie immer den Netzstecker des Ger ts aus der Steckdo se wenn...

Page 14: ...n Netzstecker in die Steckdose Stellen Sie mit dem Temperaturregler die Temperatur MAX ein Nachdem die Sohle erhitzt ist ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose W hrend Sie das B geleisen horizon...

Page 15: ...servoir d eau Pour viter le trop plein ne d passez pas le rep re sur le r servoir Si vous voulez ajouter de l eau au cours du repassage d abord d branchez le fer du r seau CHOIX DE LA POSITION DU COR...

Page 16: ...islosti na teplot ehlen vln n k vln n m bavl n k bavn n m a tak d le Nah t ehli ky prob h rychleji ne ochlazen Proto za n te ehlit v rob ky vy aduj c nejmen teplotu potom pokra ujte s dal mi v robky P...

Page 17: ...RTALOM INHALT CONTENT OBSAHU COMPONENTS IDENTIFICATION OPIS APRA YMAS APRAKSTS KIRJELDUS DESCRIERE LE R S BESCHREIBUNG DESCRIPTION POPIS ENGLISH POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROM NESC MAGYAR DEU...

Reviews: