background image

10

asamblare, dezasamblare şi curăţare. Dispozitivul nu trebuie lăsat 
fără supraveghere, atât timp cât este conectat la reţeaua electrică. 
Aveţi grijă ca cablul de reţea să nu se atingă de muchiile ascuţite 
ale mobilei şi de suprafeţe fierbinţi. În scopul de a evita electrocu-
tarea să nu încercaţi să dezasamblaţi ori să reparaţi de sine stătător  
dispozitivul. La deconectarea dispozitivului de la reţea să nu tra-
geţi de cablul de alimentare, dar să apucaţi de furca cablului.  Să 
nu răsuciţi şi să nu depănaţi pe alte obiecte cablul de reţea. Dis-
pozitivul nu este prevăzut a fi pus în funcţiune prin timer extern 
sau  sistem separat de comandă la distanţă. ATENȚIE! Se permite 
utilizarea articolului de către copiii de 8 ani şi mai mari, precum şi 
de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mintale limi-
tate, care nu dispun de experiența şi cunoştințele necesare pentru 
lucrul cu asemenea articole, cu condiția ca acestea să fie suprave-
gheate în mod corespunzător sau că acestea au luat cunoştință cu 
instrucțiunile ce țin de utilizarea sigură a articolului şi care explică 
riscurile, ce apar în timpul utilizării sale. Nu îndreptaţi aerul fierbinte  
în direcţia ochilor sau altor părţi sensibile ale corpului. Ajutajele se 
încălzesc în timpul funcţionării. Înainte de a le scoate lăsaţi-le să se 
răcească.  nu este prevăzut  a fi folosit de persoane cu capacităţi 
fizice, senzitive sau mintale reduse, precum şi în cazul persoane-
lor care nu posedă experienţa şi cunoştinţele necesare, dacă nu 
se află sub supraveghere sau nu sunt instruite în privinţa utilizării 
dispozitivului de către o persoană, responsabilă de securitatea lor. 
Nu permiteţi copiilor să folosească dispozitivul în calitate de jucă-
rie.  Nu folosiţi accesorii ce nu intră în setul suportului. 

ATENŢIE! 

Nu permiteţi copiilor să se joace cu pachete din polietilenă sau cu 
pelicula de ambalare. PERICOL DE SUFOCARE! 

ATENŢIE!

 Nu folosiţi 

dispozitivul în afara încăperii. 

ATENŢIE! 

Fiţi foarte precauţi, dacă în 

aproprierea dispozitivului în funcţiune se află copii sub vârsta de 8 
ani şi persoane cu dizabilităţi. 

ATENŢIE! 

Nu folosiţi dispozitivul în 

aproprierea materialelor combustibile, substanţelor explozibile şi 
gazelor auto-inflamabile. Nu expuneţi dispozitivul sub acţiunea di-
rectă a razeor solare. 

ATENŢIE!

 Nu permiteţi copiilor sub vârsta de 8 

ani să se atingă de carcasă, de cablul de reţea şi de furca cablului de 
reţea în timpul funcţionării dispozitivului. Dacă dispozitivul s-a aflat 
o anumită perioadă de timp la temperatura sub 0ºC, atunci înainte 
de a fi conectat  acesta trebuie ţinut la temperatura camerei cel pu-
ţin timp de 2 ore. 

ATENŢIE! 

Nu trageţi cablul de reţea şi de furca ca-

blului de reţea cu mâinile ude. 

ATENŢIE! 

Nu permiteţi copiilor sub 

vârsta de 8 ani  să se atingă de carcasă, de cablul de reţea şi de furca 
cablului de reţea în timpul funcţionării dispozitivului. 

ATENŢIE!

 

Deconectaţi dispozitivul de la reţeaua de curent electric de fiecare 
dată înainte de curăţare, precum şi în cazul în care nu vă folosiţi de 
el. 

ATENŢIE!

 Fiţi foarte precauţi, dacă în preajma dispozitivului co-

nectat se află copii sub vârsta de 8 ani sau persoane cu dizabilităţi. 
La conectarea dispozitivului la reţeaua de curent electric să nu folo-
siţi racordul. 

ATENŢIE!

 Furca cablului de alimentare are conductor 

electric şi contact de legare la pământ. Conectaţi dispozitivul doar 
la prizele legate corespunzător la pământ. 

ATENŢIE!

 Pentru a evita 

supraîncărcarea reţelei să nu conectaţi dispozitivul concomitent cu 
alte aparate electrice  de tensiune înaltă la una şi aceeaşi linie de 
reţea electrică. 

ATENŢIE! 

Pentru protecţie suplimentară în circuitul 

de alimentare este raţional de instalat dispozitivul  deconectării de 
protecţie cu  curent nominal de declanşare, care să nu depăşeas-
că 30 mA. Pentru instalarea dispozitivului adresaţi-vă la specialişti 

ATENŢIE! 

Aveţi grijă ca în orificiile de aer să nu pătrundă fire de păr, 

praf sau puf. Nu puneţi obiecte străine în orificiile de aer. Nu blocaţi 
orificiile de aer de intrare şi ieşire - motorul şi elementele de încăl-
zire ale articolului pot ieşi din funcţiune. Pentru a evita supraîncăl-
zirea nu  exploataţi articolul mai mult de 10 minute şi faceţi nea-
părat o întrerupere de cel puţin 10 minute. Dispozitivul este dotat 
cu sistem de protecţie împotriva încălzirii.  În caz de supraîncălzire 
acesta se deconectează automat. Dacă s-a întâmplat acest fapt, de-
conectaţi articolul de la reţea şi lăsaţi-l să se răcească complet.  Nu 
îndreptaţi aerul fierbinte  în direcţia ochilor sau altor părţi sensibile 
ale corpului.  Ajutajele se încălzesc în timpul funcţionării. Înainte de 
a le scoate lăsaţi-le să se răcească.

FUNCŢIONAREA 

VITEZA FLUXULUI DE AER 

«

0

» — Uscătorul este deconectat;

«

1

» — Viteză mică;

«

2

» — Viteză înaltă. 

CONCENTRATOR 

Ajutajul dat permite îngustarea şi direcţionarea fluxului de aer 

pentru uscarea unor porţiuni separate.  

MÂNERUL PLIABIL 

Pentru comoditatea transportării şi păstrării uscătorul este dotat 
cu mâner pliabil. 

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 

Înainte de curăţare deconectaţi articolul de la reţeaua de curent 
electric şi lăsaţi-l să se răcească complet. Ştergeţi carcasa şi aju-
tajele cu o stofă umedă. Nu folosiţi mijloace abrazive de curăţat 
şi solvenţi.   

Pentru curăţarea filtrului orificiului de aer, întoarceţi fixatorul fil-
trului  contrar direcţiei acelor ceasornicului. Înlăturaţi atent de 
pe filtru părul şi praful. Efectuaţi asamblarea fixatorului în ordine 
inversă.  

PĂSTRAREA

Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, asiguraţi-vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică. Îndepliniţi toate cerinţele com-
partimentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat şi răcăros, inaccesibil copiilor.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплу-
атацией изделия во избежание поломок при использовании. 
Перед включением изделия проверьте, соответствуют ли тех-
нические характеристики изделия, указанные на наклейке, 
параметрам электросети. Некорректное использование может 
привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб 
или причинить вред здоровью пользователя. Использовать 
только в бытовых целях согласно данному Руководству по 
эксплуатации. Изделие не предназначено для коммерческого 

применения. Используйте изделие только по прямому его на-
значению. Не используйте изделие на улице и в помещениях 
с повышенной влажностью воздуха. Всегда отключайте изде-
лие от электросети, если Вы его не используете, а также перед 
сборкой, разборкой и чисткой. Изделие не должно быть без 
присмотра, пока оно подключено к сети питания. Следите, 
чтобы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и го-
рячих поверхностей. Во избежание поражения электротоком 
не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать из-

RUS

Summary of Contents for AU 3204

Page 1: ...AU 3204 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu HAIR DRYER Electric ...

Page 2: ...ičio jungiklis 4 Rankena 5 Pakabinimo kilpa 1 Uzgalis koncentrators 2 Mājokli 3 Ātrums slēdzis 4 Rokturis 5 Piekāršanas cilpiņa 1 Concentrator 2 Carcasă 3 Comutator de viteză 4 Mâner 5 Cârlig de agăţare POL Opis schematu urządzenia LTU Prietaiso schemos aprašymas LVA Ierīces shēmas apraksts ROU Schema descriere produs 1 Kontsentreerimisotsik 2 Eluasemele 3 Kiiruse lüliti 4 Käepide 5 Riputusaas 1 L...

Page 3: ... the power cord while the product is in operation If the product has been kept for a while at a temperature below 0ºC it must be left at room temperature for at least 2 hours before switching it on ATTENTION Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands ATTENTION Unplug the product from the mains every time before cleaning and also if you do not use it When connecting the pro...

Page 4: ... в близост до горими материали експлозиви или самоза палими газове Не инсталирайте този уред близо до газова или електрическа печка както и други източници на топлина Не из лагайте уреда на пряка слънчева светлина ВНИМАНИЕ Не поз волявайте на деца под 8 годишна възраст да докосват корпуса захранващия кабел и щепсела на захранващия кабел докато уредът работи Ако уредът е бил оставен за известно вре...

Page 5: ... elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte POZOR Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér POZOR Zástrčka napájecího kabelu má drát a zemnicí kontakt Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zá suvce POZOR Aby nedošlo k přetížení sítě nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě POZOR Dávejte pozor aby do vzduchových otvorů n...

Page 6: ...ok kupandava käepidemega PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne puhastamist lülitage föön vooluvõrgust välja ja laske sellel täielikult jahtuda Pühkige korpus ja otsikud niiske lapiga üle Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid Õhuava filtri puhastamiseks pöörake filtri fiksaatorit kellaosuti liikumissuu nale vastupidises suunas Eemaldage ettevaatlikult filtrilt juuksekar vad ja tolm Teost...

Page 7: ...stāvīgi izjaukt un remontēt ierīci Atvienojot ierīci no elektrotīk la nevelciet aiz vada bet gan satveriet aiz kontaktdakšas Nelociet vadu un netiniet to uz priekšmetiem Ierīce nav piemērota lai to ie slēgtu izmantojot taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu BRĪDINĀ JUMS Atļauta izstrādājuma izmantošana bērniem 8 gadu vecumā un vecākiem kā arī personām ar ierobežotām fiziskām sensora vai prāta sp...

Page 8: ...u šalia veikiančio prietaiso yra jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų turinčių fizinę negalią DĖMESIO Prietaiso nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų bei savaime užsiliepsnojančių dujų Prietaisą saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko Jeigu prietaisas kurį laiką būna...

Page 9: ... wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera UWAGA Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilają cej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z innymi urządzeniami elek trycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej UWAGA W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA W c...

Page 10: ...cablului de alimentare are conductor electric şi contact de legare la pământ Conectaţi dispozitivul doar la prizele legate corespunzător la pământ ATENŢIE Pentru a evita supraîncărcarea reţelei să nu conectaţi dispozitivul concomitent cu alte aparate electrice de tensiune înaltă la una şi aceeaşi linie de reţea electrică ATENŢIE Pentru protecţie suplimentară în circuitul de alimentare este raţiona...

Page 11: ... Не направляйте горячий воздух в глаза или на другие теплочувствительные части тела Насадка во время работы на гревается Перед снятием дайте ей остыть РАБОТА СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА 0 Фен выключен 1 Низкая скорость 2 Высокая скорость НАСАДКА КОНЦЕНТРАТОР Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для сушки отдельных участков СКЛАДНАЯ РУЧКА Для удобства транспортировки и хранения фен о...

Page 12: ...оронні предмети в по вітровідвідні отвори Не закривайте вхідні і вихідні повітро води двигун і нагрівальні елементи виробу можуть вийти з ладу Щоб уникнути перегріву не використовуйте виріб більше 10 хвилин і обов язково робіть перерву не менше 10 хвилин Виріб оснащений системою захисту від перегріву У разі пере гріву він автоматично вимикається Якщо це сталося вимкніть виріб з мережі і дайте йому...

Page 13: ...itumu savākšanas kārtību vērsieties pie vietējiem varas orgāniem Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt nozīmīgus resursus un novērst cilvēku veselībai un apkārtējās vides stāvoklim potenciālu negatīvu ietekmi kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem dēļ Ant gaminio ir pakuotės nurodytas simbolis reiškia kad nebenaudojami elektros ir elektroniniai prietaisai taip pat baterijos neturi būt...

Page 14: ...тстват пре доставянето на гаранционно обслужване и безплатен ремонт Гаранционният ремонт се извършва като гаранционният уред се занася в посочения на гаранционната карта сервиз или в ма газина от който е закупен уреда СЛУЧАИ ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯ И БЕЗПЛАТЕН РЕМОНТ НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ 1 Гаранционният талон е попълнен неправилно 2 Изделието е излязло от строя поради неспазване от страна на купувача на п...

Page 15: ...вие на стоката с договора продажба 4 Предишна ал 3 ДВ бр 61 от 2014г в сила от 25 07 2014г Потребителят не може да претендира за разваляне на догово ра ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително Чл 115 1 Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години считано от доставянето на потре бителската стока 2 Срокът по ал 1 спира да тече през времет...

Page 16: ...rjalides või töötluses parandab või asendab Aurora toote samaväärse väärtusega tootega Aurora maksab remondi või asendamiskulud tagasi ainult siis kui on saadud tõendid näiteks kviitung et garantii ei ole garan tiinõude kuupäeval lõppenud Garantii ei kehti toodetele ja või toodete osadele mida oma olemuse tõttu võib pidada looduslikult kulunud või valmistatud klaasist Garantii ei kehti kui rikke p...

Page 17: ...ęte czynności związane z konserwacją czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obsługi lub instrukcji montażowej Produkt nie podlega gwarancji jeżeli 1 Usterka wynika ze zwykłego zużycia 2 Usterka była widoczna podczas zakupu 3 Produkt był używany niezgodnie z instrukcją obsługi 4 Użytkownik nie może udowodnić legalnego zakupu produktu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej brak paragonu ...

Page 18: ...oc M4A1 Aparta ment 4 40 771 37 75 33 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ Tорговая марка AURORA благода рит за Ваш выбор При покупке товара убедитесь в правиль ности заполнения гарантийного талона Серийный номер и наименование изделия должны совпадать с записью в гаран тийном талоне Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с правилами эксплуатации изложенными в до кументации на товар ...

Page 19: ...klamacji Confirm că am primit produsul de lucru nu am nicio reclamație Настоящим подтверждаю рабочее изделие получил претензий не имею Дійсним підтверджую робочий виріб отримав претензій не маю date and customer signature Дата и подпис на потребите ля Datum a podpis spotřebitele Tarbija kuupäev ja allkiri Patērētāja datums un paraksts Vartotojo data ir parašas Data i podpis konsumenta Data și semn...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: