background image

5

СЪХРАНЕНИЕ

Преди съхраняване уверете се, че уредът е изключен от електрическата мрежа. Изпълнете всички изисквания на раздела ПО-
ЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА. Съхранявайте уреда на сухо, прохладно място и далеч от деца.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste 
předešli poškození během používání.  Před zapnutím zařízení se 
ujistěte, že technické parametry spotřebiče uvedené na štítku od-
povídají parametrům sítě.  Nesprávné použití může vést k poškození  
spotřebiče, poškození materiálu nebo poškození zdraví uživatele. Po-
užívejte pouze pro domácí potřeby v souladu s tímto návodem.  Spo-
třebič není určen pro komerční použití. Spotřebič používejte pouze 
k určenému účelu. Nepoužívejte spotřebič v bezprostřední blízkosti 
kuchyňského dřezu, venku a v místnostech s vysokou vlhkostí.  Mixér 
vždy odpojte od zásuvky, pokud jej necháváte bez dozoru a take před 
jeho sestavením, rozebráním nebo mytím. Spotřebič nesmí být bez 
dozoru, pokud je připojen k síti. Ujistěte se, že se napájecí kabel nedo-
týká ostrých hran nábytku a horkých ploch. Abyste se vyhnuli úrazu 
elektrickým proudem, nepokoušejte se sami rozebrat nebo opravit 
spotřebič.  Při odpojování spotřebiče od elektrické sítě netahejte za 
napájecí šňůru, držte se za vidličku. Nepřekrucujte a nenavinujte sí-
tový kabel. Spotřebič není určen k pohanění  externím časovačem 
nebo zvláštním systémem dálkového ovládání. 

VAROVÁNÍ!

 Použítí 

výrobku je povoleno dětmi ve věku 8 let a starší, jakož i osobami s 
omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, 
osobami, které nemají potřebné zkušenosti a znalosti při manipulaci 
s těmito výrobky, za předpokladu, že jsou řádně kontrolovány nebo 
seznámeny s pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a 
vysvětlování rizik, která vznikají během jeho používání. Nedovolte 
dětem používat výrobek jako hračku. Nepoužívejte příslušenství, 
které není součástí dodávky. 

POZOR!

 Nedovolte dětem hrát s plasto-

vými sáčky nebo fólií. NEBEZPEČÍ DUŠNOSTI. 

POZOR!

 Nepoužívejte 

tento spotřebič venku. 

POZOR! 

Buďte obzvlášť opatrní, pokud se v 

blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním 
postižením. 

POZOR!

 Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti hořla-

vých materiálů, výbušnin nebo samozápalných plynů. Nevystavujte 
spotřebič přímému slunečnímu záření. 

POZOR!

 Nedovolte dětem 

mladším 8 let, aby se dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky 
napájecího kabelu, když je zařízení v provozu. Pokud byl spotřebič po 
určitou dobu uchováván při teplotě pod 0 ° C, musí být ponechán při 
pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodin před zapnutím. 

POZOR!

  

Nedotýkejte se napájecí šnůry  a zástrčky mokrýma rukama. 

POZOR!

 

Odpojte spotřebič  od elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud 
jej nepoužíváte. 

POZOR!

 Při připojení  spotřebiče k elektrické zásuvce 

nepoužívejte adaptér. 

POZOR!

 Zástrčka napájecího kabelu má drát 

a zemnicí kontakt. Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zá-
suvce. 

POZOR!

 Aby nedošlo k přetížení sítě, nepřipojujte spotřebič a 

další elektrické spotřebiče do stejné sítě. 

POZOR!

 Dávejte pozor, aby 

do vzduchových otvorů nezasáhly vlasy, prach anebo chloupky. Ne-
vkládejte cizí předměty do vzduchových otvorů. Neblokujte vstupní 
a výstupní vzduchové otvory — může dojít k poškození motoru a 
topných těles. Aby nedošlo k přehřátí, nepoužívejte spotřebič déle 
než 10 minut a vždy dělejte přestávky nejméně 10 minut. Spotřebič 
je vybaven systémem ochrany před přehřátím. V případě přehřátí se 
automaticky vypne. Pokud k tomu dojde, vypněte spotřebič a nechte 
jej úplně vychladnout. Nesměřujte horký vzduch do očí ani do jiných 
částí těla citlivých na teplo. Trysky jsou během provozu horké. Před 
odstraněním je nechte vychladnout. 

POZOR! 

Pro dodatečnou ochra-

nu v napájecím obvodu je vhodné nainstalovat zařízení s proudovým 
proudem s jmenovitým provozním proudem nepřesahujícím 30 mA. 
Chcete-li zařízení nainstalovat, kontaktujte odborníka.

PROVOZ 

RYCHLOST PROUDĚNÍ VZDUCHU

«

0

» — Vysoušeč je vypnutý;

«

1

» — Mírné proudění;

«

2

» — Rychlé proudění. 

NÁSTAVEC KONCENTRÁTOR 

Tato tryska umožňuje zúžení a nasměrování proudění vzduchu pro 

sušení jednotlivých oblastí. 

SKLOPNÁ RUKOJEŤ 

Pro usnadnění přepravy a skladování je fén vybavený sklopnou 
rukojetí.

ČIŠTĚNÍ A PÉČE

Před čištěním odpojte spotřebič od  síťové zásuvky a nechte ho 
zcela vychladnout. Otřete pouzdro a trysky vlhkým hadříkem. Ne-
používejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla. Chcete-li 

vyčistit vzduchový filtr, otočte fixátor filtru  proti směru hodino-
vých ručiček.  Opatrně odstraňte vlasy a prach z filtru. Namontujte 
držák v opačném pořadí.

SKLADOVÁNÍ

Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek 
uchovávejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.

OHUTUSMEETMED

Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev 
juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt-
rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili-
sed parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne 
kasutamine võib tuua kaasa seadme rikkimineku, materiaalse kahju, 
või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhen-

dile lubatud kasutada ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole 
ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Kasutage seadet ainult 
sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage tänaval ega kõrgendatud õhu-
niiskusega ruumides. Lülitage seade alati elektrivõrgust välja, kui 
Te seda ei kasuta, samuti enne kokkupanekut, lahtivõtmist või pu-
hastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toitevõrku 

CZE

EST

Summary of Contents for AU 3204

Page 1: ...AU 3204 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu HAIR DRYER Electric ...

Page 2: ...ičio jungiklis 4 Rankena 5 Pakabinimo kilpa 1 Uzgalis koncentrators 2 Mājokli 3 Ātrums slēdzis 4 Rokturis 5 Piekāršanas cilpiņa 1 Concentrator 2 Carcasă 3 Comutator de viteză 4 Mâner 5 Cârlig de agăţare POL Opis schematu urządzenia LTU Prietaiso schemos aprašymas LVA Ierīces shēmas apraksts ROU Schema descriere produs 1 Kontsentreerimisotsik 2 Eluasemele 3 Kiiruse lüliti 4 Käepide 5 Riputusaas 1 L...

Page 3: ... the power cord while the product is in operation If the product has been kept for a while at a temperature below 0ºC it must be left at room temperature for at least 2 hours before switching it on ATTENTION Do not handle the power cord and the power cord plug with wet hands ATTENTION Unplug the product from the mains every time before cleaning and also if you do not use it When connecting the pro...

Page 4: ... в близост до горими материали експлозиви или самоза палими газове Не инсталирайте този уред близо до газова или електрическа печка както и други източници на топлина Не из лагайте уреда на пряка слънчева светлина ВНИМАНИЕ Не поз волявайте на деца под 8 годишна възраст да докосват корпуса захранващия кабел и щепсела на захранващия кабел докато уредът работи Ако уредът е бил оставен за известно вре...

Page 5: ... elektrické sítě vždy před čištěním a také pokud jej nepoužíváte POZOR Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér POZOR Zástrčka napájecího kabelu má drát a zemnicí kontakt Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zá suvce POZOR Aby nedošlo k přetížení sítě nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě POZOR Dávejte pozor aby do vzduchových otvorů n...

Page 6: ...ok kupandava käepidemega PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne puhastamist lülitage föön vooluvõrgust välja ja laske sellel täielikult jahtuda Pühkige korpus ja otsikud niiske lapiga üle Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid Õhuava filtri puhastamiseks pöörake filtri fiksaatorit kellaosuti liikumissuu nale vastupidises suunas Eemaldage ettevaatlikult filtrilt juuksekar vad ja tolm Teost...

Page 7: ...stāvīgi izjaukt un remontēt ierīci Atvienojot ierīci no elektrotīk la nevelciet aiz vada bet gan satveriet aiz kontaktdakšas Nelociet vadu un netiniet to uz priekšmetiem Ierīce nav piemērota lai to ie slēgtu izmantojot taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu BRĪDINĀ JUMS Atļauta izstrādājuma izmantošana bērniem 8 gadu vecumā un vecākiem kā arī personām ar ierobežotām fiziskām sensora vai prāta sp...

Page 8: ...u šalia veikiančio prietaiso yra jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų turinčių fizinę negalią DĖMESIO Prietaiso nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų bei savaime užsiliepsnojančių dujų Prietaisą saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio DĖMESIO Veikiant prietaisui jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir kištuko Jeigu prietaisas kurį laiką būna...

Page 9: ... wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera UWAGA Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilają cej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z innymi urządzeniami elek trycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej UWAGA W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA W c...

Page 10: ...cablului de alimentare are conductor electric şi contact de legare la pământ Conectaţi dispozitivul doar la prizele legate corespunzător la pământ ATENŢIE Pentru a evita supraîncărcarea reţelei să nu conectaţi dispozitivul concomitent cu alte aparate electrice de tensiune înaltă la una şi aceeaşi linie de reţea electrică ATENŢIE Pentru protecţie suplimentară în circuitul de alimentare este raţiona...

Page 11: ... Не направляйте горячий воздух в глаза или на другие теплочувствительные части тела Насадка во время работы на гревается Перед снятием дайте ей остыть РАБОТА СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА 0 Фен выключен 1 Низкая скорость 2 Высокая скорость НАСАДКА КОНЦЕНТРАТОР Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для сушки отдельных участков СКЛАДНАЯ РУЧКА Для удобства транспортировки и хранения фен о...

Page 12: ...оронні предмети в по вітровідвідні отвори Не закривайте вхідні і вихідні повітро води двигун і нагрівальні елементи виробу можуть вийти з ладу Щоб уникнути перегріву не використовуйте виріб більше 10 хвилин і обов язково робіть перерву не менше 10 хвилин Виріб оснащений системою захисту від перегріву У разі пере гріву він автоматично вимикається Якщо це сталося вимкніть виріб з мережі і дайте йому...

Page 13: ...itumu savākšanas kārtību vērsieties pie vietējiem varas orgāniem Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt nozīmīgus resursus un novērst cilvēku veselībai un apkārtējās vides stāvoklim potenciālu negatīvu ietekmi kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem dēļ Ant gaminio ir pakuotės nurodytas simbolis reiškia kad nebenaudojami elektros ir elektroniniai prietaisai taip pat baterijos neturi būt...

Page 14: ...тстват пре доставянето на гаранционно обслужване и безплатен ремонт Гаранционният ремонт се извършва като гаранционният уред се занася в посочения на гаранционната карта сервиз или в ма газина от който е закупен уреда СЛУЧАИ ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯ И БЕЗПЛАТЕН РЕМОНТ НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ 1 Гаранционният талон е попълнен неправилно 2 Изделието е излязло от строя поради неспазване от страна на купувача на п...

Page 15: ...вие на стоката с договора продажба 4 Предишна ал 3 ДВ бр 61 от 2014г в сила от 25 07 2014г Потребителят не може да претендира за разваляне на догово ра ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително Чл 115 1 Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години считано от доставянето на потре бителската стока 2 Срокът по ал 1 спира да тече през времет...

Page 16: ...rjalides või töötluses parandab või asendab Aurora toote samaväärse väärtusega tootega Aurora maksab remondi või asendamiskulud tagasi ainult siis kui on saadud tõendid näiteks kviitung et garantii ei ole garan tiinõude kuupäeval lõppenud Garantii ei kehti toodetele ja või toodete osadele mida oma olemuse tõttu võib pidada looduslikult kulunud või valmistatud klaasist Garantii ei kehti kui rikke p...

Page 17: ...ęte czynności związane z konserwacją czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obsługi lub instrukcji montażowej Produkt nie podlega gwarancji jeżeli 1 Usterka wynika ze zwykłego zużycia 2 Usterka była widoczna podczas zakupu 3 Produkt był używany niezgodnie z instrukcją obsługi 4 Użytkownik nie może udowodnić legalnego zakupu produktu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej brak paragonu ...

Page 18: ...oc M4A1 Aparta ment 4 40 771 37 75 33 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ Tорговая марка AURORA благода рит за Ваш выбор При покупке товара убедитесь в правиль ности заполнения гарантийного талона Серийный номер и наименование изделия должны совпадать с записью в гаран тийном талоне Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с правилами эксплуатации изложенными в до кументации на товар ...

Page 19: ...klamacji Confirm că am primit produsul de lucru nu am nicio reclamație Настоящим подтверждаю рабочее изделие получил претензий не имею Дійсним підтверджую робочий виріб отримав претензій не маю date and customer signature Дата и подпис на потребите ля Datum a podpis spotřebitele Tarbija kuupäev ja allkiri Patērētāja datums un paraksts Vartotojo data ir parašas Data i podpis konsumenta Data și semn...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: