background image

Mod

el

 N

um

be

De

sc

rip

on

 

CAB233

Sho

w

er

 C

abi

   

DECLARA

TI

O

O

CONFORMIT

Y

 

We

, Au

rla

ne

 S

A,

 

  10

 rue

 C

la

pe

yron 

75

00

PAR

IS 

FRA

NC

de

cla

re

 un

de

r i

ts

 sol

re

spo

ns

ibi

lit

y t

he

 con

for

mi

ty 

of

 

 sni

ba

c r

e

wo

hS

  Wi

th 

the

 fol

low

ing

 norms

 : 

-E

152

00

 Ap

ril

 20

08

 S

ani

ta

ry

 a

pp

lia

nce

Mul

fun

c

on

 s

ho

w

er

 

ca

bi

ne

ts

 

- N

EN

 121

50

:20

00

 G

la

ss

 in 

bu

ild

ing

 - 

The

rma

lly

 tou

ghe

ne

soda

 li

me

 

sil

ica

te

 sa

fe

ty

 gl

as

Lo

w

 vo

lta

ge

 di

re

c

ve

 20

06

/9

5/

EC

 (

if 

the

 s

ho

w

er

 c

abi

incl

ud

es

 

el

ec

tr

on

ica

l f

un

c

on

s)

  

El

ec

tr

oma

gne

comp

bi

lit

20

04

/1

08

/E

(if

 t

he

 s

how

er

 c

abi

incl

ud

es

 e

le

ct

ron

ica

l f

un

c

on

s)

  

 

 

 

   

Se

ba

s

en 

Dou

m

enc

 

As

soc

ia

te 

Di

re

ct

or 

Aurl

ane

 

Pa

ris

, J

un

17

th

 20

15

 

re

nce

 du

 mod

èl

De

sc

rip

on

 

CAB233

 

Ca

bi

ne 

de

 do

uc

he

 

DECLAR

ATI

ON 

DE 

 

C

ONFORM

IT

E

 

Au

rla

ne

 S

A,

 

  10

 ru

Cl

ap

eyron

 7500

PA

RIS 

FR

AN

CE

 

cla

re

 e

sa

 tot

al

re

sp

on

sa

bil

ité

 la

 con

formi

 d

es

 p

rod

ui

ts

 : 

 

 e

hc

uo

d e

d s

eni

ba

C

  ave

c  

le

s n

orme

s s

ui

va

nt

es

 : 

-E

152

00

 A

vri

20

08

 A

pp

ar

ei

ls 

sa

ni

ta

ire

Ca

bi

ne

de

 d

ou

ch

mu

l

fon

c

on

s s

ui

va

nt

 la

 di

re

c

ve

 8

9/

10

6/

- N

EN

 121

50

 :2

00

Ve

rr

da

ns

 la

 c

on

st

ru

c

on

 - 

Ve

rr

de

 s

ili

cat

sod

o-

ca

lci

qu

e d

cu

rit

é 

tr

emp

é 

th

er

m

iq

ue

m

en

Di

re

c

ve

 B

as

se

 t

en

sion

 20

06

/9

5/

EC

 (

si 

ca

bi

ne

 a

ve

fon

c

on

él

ec

tr

on

iq

ue

s)

 

- D

ire

c

ve

 C

omp

bi

lit

é 

El

ec

tr

oma

gn

qu

20

04

/1

08

/E

(s

i c

abi

ne

 

ave

c f

on

c

on

s é

le

ct

ro

ni

qu

es

)  

 

  

 

 

 

Se

ba

s

en

 Dou

m

enc 

Di

re

ct

eur

 As

soc

 

Au

rla

ne 

Pa

ris

, l

17

 ju

in 

20

15

 

Summary of Contents for CAB233

Page 1: ......

Page 2: ...cuation Distance minimum nécessaire autour de la cabine pour réaliser l installation CONSEIL D INSTALLATION La salle de bains doit être carrelée et les murs et le sol de niveau Aucun matériel sanitaire ne doit être situé à moins de 50cm de la cabine La hauteur du plafond doit être d au moins 2 3m Les pentes légales d évacuation sont à respecter pour une bonne évacuation de la cabine C F F C 1 5 0 ...

Page 3: ...pré montés sur le produit Toutefois il est impératif de contrôler le serrage des éléments et de réaliser un test de mise en eau avant la mise en place définitive de la cabine Utilisation Afin de vous prévenir contre toute infection bactérienne il est important de nettoyer de façon régulière votre cabine de douche Veuillez respecter pour cela les consignes de nettoyage et ne pas utiliser n importe ...

Page 4: ...quez un dégât des eaux le cas échéant un rinçage à forte pression notamment au niveau des gouttières d évacuation peut entrainer un écoulement d eau à l extérieur Le rinçage de la cabine doit donc être effectué à débit réduit Problème La robinetterie fuit Solution Vérifier si les joints entre la paroi et le mitigeur sont existants et bien positionnés N hésitez pas à dévisser la robinetterie si ell...

Page 5: ... ons Sebas en Doumenc Associate Director Aurlane Paris June 17 th 2015 Référence du modèle Descrip on CAB233 Cabine de douche DECLARATION DE CONFORMITE Aurlane SA 10 rue Clapeyron 75008 PARIS FRANCE déclare en sa totale responsabilité la conformité des produits e h c u o d e d s e n i b a C avec les normes suivantes EN 15200 Avril 2008 Appareils sanitaires Cabines de douche mul fonc ons suivant la...

Page 6: ......

Page 7: ...1 AURL 804 AURL 832 AURL 885 AURL 838 AURL 839 AURL 722 AURL 826 AURL 587 AURL 071 AURL 074 AURL 885 AURL 885 AURL 885 AURL 885 AURL 849 AURL 885 AURL 070 AURL 070 SCAB 233R AURL 1222 AURL 1223 SCAB 233C5 AURL 1205 AURL 1201 5 mm SCAB 233D17 AURL 1203 AURL 1202 6 mm AURL 1225 AURL 1226 AURL 1227 AURL 1228 AURL 1229 AURL 1230 AURL 1277 SCAB 233_5 AURL 1297 AURL 1298 X1 40 AURL 1332 X2 X4 M5X20 X1 X...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...on extremada precaución Por este mismo motivo es indispensable no forzar el cierre de los accesorios que se vayan a fijar en los elementos acristalados asas de las puertas estanterías soportes de ducha toallero etc La presión del agua alimentada deberá estar comprendida entre 2 y 4 bares Superar estos límites influiría en el uso normal del producto Si la presión del agua fuera muy baja se recomien...

Page 23: ...cuadrado Cabina Rectángula 50cm 50cm 50cm Distancia minima para instalar la cabina Distancia minima para instalar la cabina Instrucciones de preinstalación C F F C 1 5 0 m m 1200mm 2300mm 5 5 0 m m M I N 1 0 0 m m D 40mm M A X 3 0 0 m m A1 ...

Page 24: ...re el desagüe y el sifón de la cabina compruebe el cierre de los 2 flexibles de llegada de agua caliente y de agua fría Un cierre demasiado fuerte habría podido sacar las dos extremidades de estos flexibles En este caso será indispensable sustituirlos ya que de lo contrario correrá el riesgo de sufrir daños por el agua Pregunta la grifería pierde agua Respuesta Compruebe si las juntas entre la par...

Page 25: ...esma razão é indispensável que não se esforçe o aperto dos acessórios que devem ser fixados sobre os elementos em vidro puxadores da porta prateleiras suporte de duche toalheiros etc A pressão da água que alimenta a cabine deve situar se entre 2 et 4 baras Se se ultrapassar estes limites a utilização normal do artigo será influenciada Se a pressão da água é demasiado baixa aconselhamos a instalaça...

Page 26: ...ento NOTAS DE AVISO O BANHEIRO TEM DE ESTAR COMPLETAMENTE LADRILHADO E NIVELADO NÃO DEVE ESTAR NENHUM SANITARIO COLOCADO A UMA DISTANCIA INFERIOR DE 50CM PRECISA SE DE UMA ALTURA DE TETO DE 2 30 A TOMADA DE ESCOAMENTO TEM DE ESTAR ABAIXO DO NIVEL DO CHÃO UNS 2CM PARA FACILITAR A PENDENTE E INCORPORAR UMA CURVA PVC PARA FACILITAR A CONEXÃO DO TUBO DE ESCOAMENTO AS TOMADAS DE AGUA TÊM DE ESTAR NIVEL...

Page 27: ...da água quente e da água fria Se estiverem demasiado apertados as extremidades dos flexíveis podem estar deterioradas Neste caso é absolutamente indispensável de os trocar senão corre o risco de fugas de água e inundações Pergunta A canalização tem fugas de água Resposta Verificar se as juntas entre a parede e o misturador estão colocadas correctamente Pode desaparafusar a canalização se esta já e...

Page 28: ...daarom uiterst voorzichtig worden verplaatst Hetzelfde geldt voor het vastdraaien van de accessoires die aangebracht worden op de glazen onderdelen deurkrukken wandrekken onderdelen voor de douchekop handdoekenrek etc De druk van het aangevoerde water mag niet hoger zijn dan 2 tot 4 bar Als deze druk wordt overschreden heeft dat een nadelige invloed op het product Als de waterdruk erg laag is word...

Page 29: ...BEDRAGEN DE AFVOER DIENT ZICH OP ONGEVEER 2 CM ONDER DE GROND TE BEVINDEN OM DE AFVOER VAN HET WATER TE VERGEMAKKIJKEN EN OM EEN PVC BOCHT TE KUNNEN AANBRENGEN OP DE AFVOERBUIS DE WATERAANVOER DIENT ZICH OP DEZELFDE HOOGTE TE BEVINDEN ALS DE VLOERTEGELS VOOR DE ELEKTRCITEIT DIENT GEBRUIK TE WORDEN GEMAAKT VAN EEN WATERDICHTE AANSLUITDOOS De elektrische contactdoos dient voorzien te zijn van een st...

Page 30: ...leer of de flexibele leidingen voor de aanvoer van warm en koud water goed zijn aangedraaid Als ze te strak zijn aangedraaid kan het uiteinde van de flexibele leidingen los zijn gesprongen In dat geval dienen de leidingen te worden vervangen om waterschade te voorkomen Vraag De kranen lekken Antwoord Controleer of er een pakking aanwezig is op de juiste plaats tussen de wand en de mengkraan Draai ...

Page 31: ...st der Druck zu hoch besteht das Risiko dass Wasser aus den Leitungen austritt Um die Endmontage der Kabine zu erleichtern können einige der Komponenten wie zum Beispiel die Düsen oder die Armaturen bereits auf dem Produkt vormontiert sein Es ist trotzdem zwingend notwendig die Befestigung dieser Elemente nachzuprüfen und einen Test mit Wasser durchzuführen bevor die Kabine endgültig an ihren Plat...

Page 32: ...ERDEN KEIN SANITÄRELEMENT DARF SICH IN EINEM UMKREIS VON 50 CM BEFINDEN DIE DECKENHÖHE MUSS MINDESTENS 2 30 METER BETRAGEN DER ABFLUSSWEG MUSS CA 2CM UNTER DEM BODENNIVEAU LIEGEN UM DIE EVAKUIERUNG ZU ERLEICHTERN UND EINEN PVC WINKEL EINZUBAUEN DER DEN ANSCHLUSS DES ABFLUSSROHRS ERLEICHTERT DIE WASSERANSCHLÜSSE MÜSSEN SICH AUF EINEM NIVEAU M IT DEN KACHELN BEFINDEN C Heißes Wasser F Kaltes Wasser ...

Page 33: ...e die Befestigung der beiden Wasseranschlüsse Ein zu starke Anziehen kann eine mangelnde Befestigung der Endstücke zur Folge haben In diesem Fall müssen sie unbedingt ersetzt werden sonst riskieren Sie einen Wasserschaden Frage Die Armaturen sind undicht Antwort Überprüfen Sie ob die Dichtungen zwischen der Wand und der Mischbatterie vorhanden und gut befestigt sind Zögern Sie nicht die Armaturen ...

Page 34: ...ti sugli elementi in cristallo maniglie delle porte ripiani supporto della doccia telefono porta asciugamani ecc La pressione dell acqua erogata deve essere compresa tra 2 e 4 bar Il superamento di questi limiti incide sul normale utilizzo del prodotto Se la pressione dell acqua è troppo bassa si consiglia di installare una pompa di pressione a questo proposito rivolgersi al proprio distributore d...

Page 35: ...ERE MINIMO DI 2 30 LA VIA DI SCOLO DEVE TROVARSI A CIRCA 2 CM SOTTO IL LIVELLO DEL PAVIMENTO PER FACILITARE LO SCARICO INSERIRE UN ELEMENTO A GOMITO IN PVC CHE FACILITI IL RACCORDO DEL TUBO DI SCARICO I RACCORDI DELL ACQUA DEVONO ESSERE A LIVELLO DELLE PIASTRELLE IL COLLEGAMENTO ELETTRICO VA EFFETTUATO UTILIZZANDO UNA SCATOLA DI COLLEGAMENTO A TENUTA STAGNA Dovrà uscire dalla scatola elettrica un ...

Page 36: ...di giunzione tra lo scarico e il sifone controllare il serraggio dei 2 tubi flessibili di arrivo dell acqua calda e fredda Un serraggio eccessivo potrebbe avere allentato i capi dei tubi flessibili In tal caso è necessario sostituirli per non rischiare danni causati dalla fuoriuscita dell acqua Domanda La rubinetteria perde Risposta Controllare che le guarnizioni tra parete e miscelatore siano pre...

Page 37: ......

Reviews:

Related manuals for CAB233