background image

 

SUOMENKIELINEN 

 

 

KÄYTTÖHJEET 

 
1. 

Varmista, että koneen jännite vastaa virtalähteen jännitettä. 

2. 

Kiinitä Sealmaster MAGNETA lisävarusteena saatavaan jalustaan tai pöytään (Ota huomioon, että koneen etuosa tuleen noin 2 cm 
ulos pöydästä). 

3. 

Kytke laite On/Off-kytkimestä. 

4. 

Saumausaika vaihtelee saumattavan materiaalin paksuuden mukaan. Tee koesaumauksia asettamalla laitteen vasemmalla puollella 
oleva nappi(-t) adentoon 4 tai 5 ja asettamalla saumatava tuole saumauskiskon päälle sekä painamalla saumausrima alas. Sisään 
rakennettu sähkömagneetti pitää leuat asennossaan kunnes saumaus ja jäähtyminen on tapahtunut. Jos saumaus ei onnistunut 
lisää tai vähennä saumausaikaa. Ohut kalvo vaatii lyhyen saumausajan(säätönapin asento 2 - 4) ja vastaavasti paksumpi kalvo 
pitemmmän saumausajan (säätönapin asento 6 - 8). 

5. 

Kalvo voidaan leikata painamalla veitsenpidike alas ja kuljettamalla veitsi pitkin leukaa (kuva 1.) 

Huolto:   

HUOLTAESSASI LAITETTA IRROTA AINA PISTOTULPPA PISTORASIATIA  

6. 

Kun saumausriman päällä oleva PTFE kangas on palanut tai kulunut, se on syytä vaihtaa. Ruuvaa auki saumausalusta nosta se 
ylös molemmista päistää samaan aikaan. Aseta korjattu tai uusi saumausalusta laitteeseen ja kiinnitä se ruuveilla. Huolehdi, että 
keskeisesti saumausalustaan asennettu vastuslanka osuu yläleuan kumiin keskeisesti kun leuka on painettu alas. 

HUOMAA: 

Jos PTFE on palanut saattaa myös yläleuan silikonikumi olla palanut. Tarkista myös silikunikumin kunto ja 
vaihda se  tarvitaessa. 

7. 

Kulunut veitsi voidaan yksinkertaisesti vaihtaa painamalla punainen veitsenpidike alas sekä vetämällä kulunut veitsi ulos ja 
asettamalla uusi tilalle. Pihtien käyttöä suositellaan (kuva 2). 
 

 
 
 

EEST 

 

 

 

KASUTUSJUHEND 

 
1. 

Tehke kindlaks, et masinal näidatud pinge vastab teie toitepingele. 

2. 

Kinnitage Sealmaster  MAGNETA  lisavarustusena  saadava tugialuse  või laua  külge  (vaadake,  et masina  esiosa  ulatuks  2  cm  üle 
laua ääre). 

3. 

Lülitage masin sisse sees/väljas lülitist. 

4. 

Keevitusaeg  varieerub  vastavalt  keevitatava  materjali  paksusest.  Tehke  proovikeevitus,  keerates  masina  vasakulpool  asetsevat 
nuppu positsioonile 4 või 5, pange materjal üle keevitusliistu ja vajutage fiksaator alla. Sisseehitatud elektronmagnet hoiab fiksaatorit 
positsioonis  kuni  keevitamis-  ja  jahutamisaeg  läbi  saavad.  Juhul,  kui  joodis  ei  ole  korralik,  suurendage  või  vähendage 
keevitusajapikkust. Õhukese kile puhul kasutage lühikest keevitusperioodi (juhtnupu positsioonid 2-4), paksema kile puhul pikemat 
keevitusperioodi ( nupu positsioonid 6-8). 

5. 

Kilet saab lõigata lükates punast noahoidikut alla ja liigutades seda piki fiksaatorit, kusjuures fiksaator on allasurutud (joonis 1). 

Hooldus: 

ENNE MASINA HOOLDUST LÜLITAGE SEE ALATI VÄLJA, EEMALDADES PISTIK SEINAKONTAKTIST. 

 

MASINA  HOOLDUS,  REMONT  JA/VÕI  MUUTUSED  PEAKSID  OLEMA  TEHTUD  AINULT SELLEKS  KVALIFITSEERITUD  ISIKU 
POOLT.  

6.   Kui  keevitusliistu  peal  asuv  PTFE  kate  põleb  või  kulub  ära,  tuleb  ta  välja  vahetada.  Kruvige  keevitusliist  lahti  ja  tõstke mõlemad 

otsad üheaegselt üles. Asendage masina uus või parandatud keevitusliist ja kinnitage see kruvidega. Vaadake, et kuumutustraat, 
mis on keevitusliistule paigaldatud ekstsentriliselt, oleks täpselt keset kummiriba kui keevitusfiksaator on suletud positsioonis. 

MÄRKUS:  

Kui PTFE kate on ära põlenud, võib see tähendada, et samuti on ära põlenud ka silikoonkumm.  

 

 

Palun kontrollige ja vahetage see välja, kui vajalik. 

7. 

Kulunud  nuga  saab  vahetada  lihtsalt  alla  vajutades  punast  noahoidist,  võttes  seejärel  vana  noa  välja  ja  asendades  selle  uuega.  
Soovitatav on selleks kasutada näpitsaid. (joonis 2). 

 
 
 
 

MAGYAR 

 

 

 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 

 
1. 

Ellenőrizze, hogy a készüléken szereplő feszültség azonos legyen a hálózati feszültséggel. 

2. 

Rögzítse a Sealmaster MAGNETA záróhegesztő készüléket az opcionálisan a termékkel együtt beszerezhető alátámasztó 
felülethez, vagy egy asztalhoz (vigyázzon, hogy a gép elülső része lógjon le mintegy 2 cm-rel az asztal széléről). 

3. 

Kapcsolja be a gépet a be/ki kapcsoló segítségével. 

4. 

A hegesztési idő a hegesztett anyag vastagságától függően változik. A próba záróhegesztéshez állítsa a gép baloldalán található 
szabályozógombot 4-es vagy 5-ös fokozatra. Helyezze az anyagot a hegesztőrúdra és engedje le a kart. A beépített elektromágnes 
rögzített állapotban tartja a kart a hegesztés és az azt követő hűtés időtartama alatt. Ha a hegesztés nem megfelelő, növelje vagy 
csökkentse a hegesztési időt. A vékonyabb fóliák alacsonyabb hegesztési hőmérsékletet igényelnek (állítsa a szabályozógombot 2-
4-es fokozatra), vastagabb fóliák lezárásához magasabb hegesztési hőmérséklet szükséges (kapcsoljon 6-8-as fokozatra).  

5. 

A fólia levágásához nyomja le a a piros késtartót, majd húzza végig a kar mentén, miközben a kart lehajtott helyzben tartja (1. ábra). 

Karbantartás: 

BÁRMILYEN KARBANTARTÁSI MŰVELET ELVÉGZÉSE ELŐTT A KÉSZÜLÉKET KI KELL KAPCSOLNI, ÉS KI KELL HÚZNI A 
HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT! 

 

A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSÁT, JAVÍTÁSÁT ÉS/VAGY MÓDOSÍTÁSÁT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI! 

6. 

Ha a hegesztőrúd PTFE bevonata elégett vagy elhasználódott, ki kell cserélni. Csavarozza ki a hegesztőrúdat, majd egyszerre 
emelje föl annak mindkét végét. Helyezze az új, vagy a megjavított hegesztőrúdat a készülékbe, és rögzítse azt a csavarok 
segítségével. Ellenőrizze, hogy a hegesztőhuzal, amely excentrikusan helyezkedik el a hegesztőrúdon, pontosan a gumi közepére 
kerüljön, amikor a hegesztőkar leengedett állapotban van.  

Summary of Contents for Sealmaster MAGNETA MG 321

Page 1: ...IJZING INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO INSTRU ES PARA USO BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJEET KASUTUSJUHEND HASZN LATI UTAS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e edge of the table 3 Switch on the machine with the on off switch 4 The sealing time will vary according to the thickness of the material to seal Make a trial seal by turning the adjusting knob on th...

Page 4: ...do se queme o se desgaste el PTFE debe cambiarse sacar la barra selladora de la m quina y colocar otra El PTFE est sujeto al borde inferior de la barra soldadora por medio de una cinta adhesiva NOTE C...

Page 5: ...ste de soldagem pondo o bot o de controle do tempo de soldagem no ponto 4 ou 5 Coloque o material sobre a barra de soldagem e carregue no bra o da m quina ou no pedal pressionando para baixo O electro...

Page 6: ...b de PTFE onv ven under svetsbandet svetsbandet och det vre zon PTFE et ut Normalt r cker det att byta det sistn mnda F rslitning mottrycksback En br nd silikonlist utbytes genom att dra den ur sp ret...

Page 7: ...kusjuures fiksaator on allasurutud joonis 1 Hooldus ENNE MASINA HOOLDUST L LITAGE SEE ALATI V LJA EEMALDADES PISTIK SEINAKONTAKTIST MASINA HOOLDUS REMONT JA V I MUUTUSED PEAKSID OLEMA TEHTUD AINULT S...

Page 8: ...rego no a i w o enie nowego Zaleca si aby przy tej czynno ci pos u y si kombinerkami Rys 2 SLOVEN INA NAVODILA ZA UPORABO 1 Preverite ali elektri na napetost navedena na napravi odgovarja va i elektri...

Page 9: ...F N EK N MAK NEDE HER T RL BAKIM ONARIM VE VEYA DE KL K MUTLAKA VASIFLI ELEMANLARCA YAPILMALIDIR 6 Kaynak demirindeki PTFE k s m a n r veya yanarsa derhal de i tirilmelidir C vatalar n s kt kten sonr...

Page 10: ...10 1 2 Sealmaster MAGNETA 2 3 4 4 5 2 4 6 8 5 1 6 PTFE PTFE 7 2 Fig 1 Fig 2...

Page 11: ...il Piano d appoggio Mesa de trebalho Arbejdsbord Arbetsbord Arbeidsplate Ty taso T laud Munkaasztal St roboczy Delovna miza Pracovn st l Tezg h Pracovn st l D SR 321 421 521 621 Set rollen voor onders...

Page 12: ...364 01003 019803 365 01003 019903 049003 049003 049003 049003 052011 052011 052011 052011 052003 052003 052003 052003 052022 052022 052022 052022 321 MG 421 MG 521 MG 621 MG 364 03001 90 032801 365 0...

Page 13: ...2 052022 321 MG 421 MG 521 MG 621 MG 364 03001 90 032801 365 03001 90 032901 364 01003 019803 365 01003 019903 049003 049003 049003 049003 052011 052011 052011 052011 052003 052003 052003 052003 05202...

Page 14: ...2011 052003 052003 052003 052003 052022 052022 052022 052022 321 MG 421 MG 521 MG 621 MG 364 03001 90 032801 365 03001 90 032901 364 01003 019803 365 01003 019903 049003 049003 049003 049003 052011 05...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...d immovables or to persons both to the opposite party as to third persons 4 In no way we are liable for damage arisen from or caused by the supplied or by the unsuitability of this for the purpose for...

Page 25: ...25...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...AUDION ELEKTRO Hogeweyselaan 235 1382 JL Weesp Holland Tel 31 0 294 491717 Fax 31 0 294 491761 E mail export audion nl E mail holland audion nl Website www audion com Represented by...

Reviews: