background image

 

ITALIANO 

 

 

 

INSTRUZIONI PER L'USO 

 
1. 

Controllare che il voltaggio sia esatto. 

2. 

Fissare la Sealmaster MAGNETA sul supporto (a richiesta) o sopra un tavolo (fare attenzione: la macchina deve sporgere di 
alemeno 2 cm. dal bordo del tavolo). 

3. 

Accendere la macchina azionando l'interruttore on/off. 

4. 

Il tempo di saldatura varia a seconda dello spessore del materiale da saldare. Fare una prova di saldatura posizionando il 
potenziometro sulla posizione 4 o 5. posizionando il materiale sopra la barra saldante e spingendo a fondo la barra. 
L’elettromagneteincorporato mantiene la barra in pressione fino all’espletamento della saldatura e del raffreddamento. Se la 
saldatura non risulta soddisfacente, aumentare o diminuire il tempo di saldarura a seconda dei casi. Un materiale sottile necessita di 
un breve tempo di saldatura (2 - 4) e un materiale di elevato spessore di un tempo più lungo (6 - 8). 

5. 

La pellicola può essere taglita premendo il tagliatore e facendolo scorrere lungo la barra mentre la suddetta è chiusa durante la 
saldatura. 

Manntenzione: 

STACCARE SEMPRE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE O PULIZIA 
DELLA MACCHINA 

 

LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFEITUATA SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO. 

6. 

Quando la copertura di PTFE sulla barra saldante risulta corrosa o usurata, deve essere sostituita. Svitare la barra saldante e 
sollevare entrambe le estremità contemporaneamente. Sostituire con la nuova barra saldante, o con quella riparat e fissare le viti. 
Fare attenzione che la resistenza, che è stata montata eccentrica sulla barra, si trovi nel centro della gomma quando la barra 
superiore è chiusa. La copertura di PTFE è fissata sopra la barra saldante da un nastro adesivo ed è quindi semplice la sua 
sostituzione. 

N.B.: 

 

Se il PTFE è bruciato, può darsi che anche la gomma al silicone lo sia. Si prega di controllare e sostiuirli se 
necessario. 

7. 

La latna usurato può essere sostituita semplicemente premendo il portalame, estraendo la vecchia lama e inserendone una nuova. 
E' consigliabile usare pinze (fig. 2). 

 
 
 
 

PORTUGU 

 

 

 

INSTRUÇÕES PARA USO 

 
1. 

Verifique se a voltagem da máquina corresponde á mesma voltagem da sua fonte de de alimentação eléctrica (Tomada). 

2. 

Fixe a máquina oa seu suporte ou a uma mesa (A máquina deve ser colocada a cerca de 2 cm da ponta da mesa). 

3. 

Ligue o interruptor On/Off existente na máquina. 

4. 

O tempo de soldagem varia de acordo com a espessura do "plástico" a soldar. Faça um teste de soldagem pondo o botão de 
controle do tempo de soldagem no ponto 4 ou 5. Coloque o material sobre a barra de soldagem e carregue no braço da máquina ou 
no pedal pressionando para baixo. O electroiman incorporado na máquina mantém o “braço” na posição correcta até o tempo de 
soldagem e o tempo de arrefecimento se completarem. No caso de a soldagem não se apresentar eficiente diminua ou aumente o 
tempo de soldagem conforme achar necessário. O "plástico" de espessura mais "fina" necessita de pouco tempo de soldagem     
(O botão de controle deve ser colocado no ponto 2 - 4) e o "plástico" de espessura mais "grossa" necessita de um periodo mais 
longo (ponto 6 - 8). 

5. 

O "plástico" pode ser cortado fazendo deslizar a lâmina de corte ao longo do "braço" da máquina enquanto este está sendo 
pressionado para baixo (Figura 1). 

Manutenção: 

PARA QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO DESLIGUE SEMPRE A MÁQUINA RETIRANDO A FICHA DA TOMADA. 
 
TODAS AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO DEVERÃO SER EXECUTADAS POR PESSOAL QUALIFICADO. 

6. 

Quando a cobertura de tela de "PTFE" na barra de soldagem estiver queimada ou gasta necessita de ser substituida. Levante os 
dois lados da barra de soldagem ao mesmo tempo. Substitua por uma nova barra de soldagem ou repare a barra usada com nova 
tela e verifique se a resistência de soldagem se encontra exactamente em contacto com o meio da borracha de silicone quando o 
braço da máquina está pressionado para baixo. 

NOTA:   

Se a tela se queimou provavelmente a borracha de silicone que está por cima da barra tembém. Verifique e 
substitua-a se for necessário. 

7. 

Quando a lâmina deixar de cortar pode ser sustituida, empurrando a lâmina retira-se introduzindo depos uma nova             
(recomenda se o uso de uma pinça fig. 2). 

 
 
 
 

DANSK  

 

 

 

BRUGSANVISNING 

 
1. 

Kontrollér at den på maskinen angivne strømtilslutning stemmer overens med kontakten.  

2. 

Fastgør Sealmaster MAGNETA til standen (ekstraudstyr) eller på et bord. Vær opmærksom på at fronten af maskinen skal gå ca. 2 
cm ud over bordkanten. 

3. 

Tænd for maskinen på ON/OFF-knappen. 

4. 

Svejsetiden er afhængig af folietykkelsen. Prøv derfor at lave nogle prøvesvejsninger, hvor potentiometeret på siden af maskinen 
står på 4-5. Læg folien på svejsebarren og tryk derefter pedalen ned. Den indbyggede magnet holder kæben nede indtil endt svejse- 
og køletid. Er svejsningen ikke tilfredsstillende, kan potentiometeret justeres og ny svejsning kan foretages. Tynd folie kan svejses 
(ved 2-4), tykkere folie (ved 6-8). 

5. 

Overskæring af folien sker ved at trykke knivholderen ned og føre denne på tværs af kæben under svejse- og køletiden. (fig. 1). 

Vedligeholdelse: 

VED VEDLIGEHOLDELSE AF MASKINEN SKAL STRØMMEN ALTID AFBRYDES. 
 

Summary of Contents for Sealmaster MAGNETA MG 321

Page 1: ...IJZING INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO INSTRU ES PARA USO BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJEET KASUTUSJUHEND HASZN LATI UTAS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e edge of the table 3 Switch on the machine with the on off switch 4 The sealing time will vary according to the thickness of the material to seal Make a trial seal by turning the adjusting knob on th...

Page 4: ...do se queme o se desgaste el PTFE debe cambiarse sacar la barra selladora de la m quina y colocar otra El PTFE est sujeto al borde inferior de la barra soldadora por medio de una cinta adhesiva NOTE C...

Page 5: ...ste de soldagem pondo o bot o de controle do tempo de soldagem no ponto 4 ou 5 Coloque o material sobre a barra de soldagem e carregue no bra o da m quina ou no pedal pressionando para baixo O electro...

Page 6: ...b de PTFE onv ven under svetsbandet svetsbandet och det vre zon PTFE et ut Normalt r cker det att byta det sistn mnda F rslitning mottrycksback En br nd silikonlist utbytes genom att dra den ur sp ret...

Page 7: ...kusjuures fiksaator on allasurutud joonis 1 Hooldus ENNE MASINA HOOLDUST L LITAGE SEE ALATI V LJA EEMALDADES PISTIK SEINAKONTAKTIST MASINA HOOLDUS REMONT JA V I MUUTUSED PEAKSID OLEMA TEHTUD AINULT S...

Page 8: ...rego no a i w o enie nowego Zaleca si aby przy tej czynno ci pos u y si kombinerkami Rys 2 SLOVEN INA NAVODILA ZA UPORABO 1 Preverite ali elektri na napetost navedena na napravi odgovarja va i elektri...

Page 9: ...F N EK N MAK NEDE HER T RL BAKIM ONARIM VE VEYA DE KL K MUTLAKA VASIFLI ELEMANLARCA YAPILMALIDIR 6 Kaynak demirindeki PTFE k s m a n r veya yanarsa derhal de i tirilmelidir C vatalar n s kt kten sonr...

Page 10: ...10 1 2 Sealmaster MAGNETA 2 3 4 4 5 2 4 6 8 5 1 6 PTFE PTFE 7 2 Fig 1 Fig 2...

Page 11: ...il Piano d appoggio Mesa de trebalho Arbejdsbord Arbetsbord Arbeidsplate Ty taso T laud Munkaasztal St roboczy Delovna miza Pracovn st l Tezg h Pracovn st l D SR 321 421 521 621 Set rollen voor onders...

Page 12: ...364 01003 019803 365 01003 019903 049003 049003 049003 049003 052011 052011 052011 052011 052003 052003 052003 052003 052022 052022 052022 052022 321 MG 421 MG 521 MG 621 MG 364 03001 90 032801 365 0...

Page 13: ...2 052022 321 MG 421 MG 521 MG 621 MG 364 03001 90 032801 365 03001 90 032901 364 01003 019803 365 01003 019903 049003 049003 049003 049003 052011 052011 052011 052011 052003 052003 052003 052003 05202...

Page 14: ...2011 052003 052003 052003 052003 052022 052022 052022 052022 321 MG 421 MG 521 MG 621 MG 364 03001 90 032801 365 03001 90 032901 364 01003 019803 365 01003 019903 049003 049003 049003 049003 052011 05...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...d immovables or to persons both to the opposite party as to third persons 4 In no way we are liable for damage arisen from or caused by the supplied or by the unsuitability of this for the purpose for...

Page 25: ...25...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...AUDION ELEKTRO Hogeweyselaan 235 1382 JL Weesp Holland Tel 31 0 294 491717 Fax 31 0 294 491761 E mail export audion nl E mail holland audion nl Website www audion com Represented by...

Reviews: