background image

技术数据

●类型∶动圈型 ●驱动单元∶13.5mm ●输出声压级∶100dB/mW ●频率响应∶
20~22,000Hz ●最大输入功率∶20mW ●阻抗∶19Ω
●重量∶9g(不含线) ●耳机线∶1.2m(Y型

) ※左右线长相同。 ●插头∶3.5mm镀

金立体声4极迷你插头(L型) ●附件∶耳套(S,M)、便携袋 ●另售∶耳套
(因产品改良等,可能未经预告而发生变更)。

1.

2.

3.

4.

外壳
硅胶耳套
导线分支
1.2mY型线

5.

6.

3.5mm 镀金立体声迷你插头(L型)
便携袋

使用方法

各部分名称与功能

※请与所连接设备的使用说明书同时阅读。
※请确保使用前,一对耳套正确安装在两个耳机壳上。

① 请将要连接的设备音量调至最小,然后将本产品连接至设备的耳机插孔。
② 将本产品标记有“L(左)”的一侧塞入左耳内,将标记有“R(右)”的一侧塞入右

耳内,然后调整耳套。

③ 播放已连接的设备,然后通过带麦克风遥控器或者智能手机调节音量。

简体中文

技術數據

●類型:動圈型 ●驅動單元:13.5mm ●輸出聲壓級:100dB/mW ●頻率響應:
20∼22,000Hz ●最大輸入功率:20mW ●阻抗:19Ω
●重量:9g(不含線) ●耳機線:1.2m長(Y型

) ※左右線長相同。 ●插頭:3.5mm

鍍金立體聲4極迷你插頭(L型) ●附件:耳套(S,M)、便攜袋 ●另售:耳套
(因產品改良等,可能會未經預告而有所變更)。

1.

2.

3.

4.

外殼
矽膠耳套
導線分支
1.2m長Y型線

5.

6.

3.5mm鍍金立體聲迷你插頭(L型)
便攜袋

使用方法

各部分名稱與功能

※請與所連接設備的使用說明書同時閱讀。
※請確保使用前,一對耳套正確安裝在兩個耳機殼上。

① 要連接的設備音量調至最小,然後將本產品連接至設備的耳機插孔。
② 本產品標記有「L(左)」的一側放入左耳內,將標記有「R(右)」的一側放入

右耳內,然後調整耳套。

③ 播放已連接的設備,然後透過附帶麥克風遙控器或者智能手機調節音量。

繁體中文

清洁方法

关于耳套

●关于主体、带麦克风遥控器

●关于耳机线

为了能够长期使用产品,请对各部分进行清洁。清洁时,切勿使用酒精、
稀释剂等溶剂类。

因汗水等导致耳机线脏污时,请在使用后马上用干布擦净。如果在脏污的状态下继续
使用,耳机线会劣化变硬,可能会导致故障。

●清洁方法

请从耳机上取下耳套,使用稀释后的中性洗涤剂进行手洗。请在清洗晾干后再使用。

●关于插头

插头脏污时,请用干布擦净。如果在插头脏污的状态下继续使用,可能会导致跳音或
混入杂音。

请使用干布擦净主体上的污垢。特别是主体的耳套安装部位,会通过耳套粘附皮脂等
污垢。如果在粘附污垢的状态下继续使用,会导致耳套容易脱落。请时常擦净污垢。
此外,由于发声部分非常精密,所以切勿用手触摸。否则,可能会导致故障。
※此耳套没有分左及右方。所有的耳套均适用于左及右方。

●耳套的尺寸

本产品提供S、M四种尺寸的硅胶耳套,购买时搭配的是S尺寸。为了享受更佳音质,请
更换为适合您自己耳孔的耳套尺寸,并将耳套调整至耳内最佳位置。如果未佩戴好耳
套,有时很难听到低音。
※此耳套没有分左及右方。所有的耳套均适用于左及右方。

●更换方法

取下的旧耳套,并把新耳套稳固地安装在紧贴的凹凸部分。
※如果耳套在安装后扭转太多,可能会造成耳塞脱落。
※在作出保储时,请保持耳套安装在耳机上的状态。

清潔保養的方法

關於耳套

●關於主體、附帶麥克風遙控器

●關於耳機線

為了能夠讓您長期使用,請對各部分進行清潔保養。在清潔時,切勿使用酒精、
稀釋劑等溶劑類。

因汗水等導致耳機線髒污時,請在使用後馬上以乾布擦淨。如果在髒污的狀態下使
用,會導致耳機線劣化而變硬,可能會造成故障。

●清潔保養的方法

請從耳機上取下耳套,以稀釋後的中性洗滌劑進行手洗。請在清洗晾乾後再使用。

●關於插頭

插頭髒污時,請用乾布擦淨。如果在插頭髒污的狀態下使用,可能會導致跳音或產
生雜音。

請使用乾布擦淨主體上的污垢。特別是主體的耳套安裝部位,會透過耳套黏附皮脂
等污垢。如果在黏附污垢的狀態下使用,可能會導致耳套易于脫落。請時常擦淨污
垢。此外,因為發聲部位非常精密,所以切勿用手觸摸。否則,可能會導致故障。
※此耳套沒有分左及右方。所有的耳套均適用於左及右方。

●耳套的尺寸

本產品提供S、M四種尺寸的矽膠耳套,購買時安裝為S尺寸。為了享受更佳音質,
請更換為適合您自己耳孔的耳套尺寸,並將耳套調整至耳內放置的最佳位置。如果
未將耳套安好,有時會不易聽出低音。
※此耳套沒有分左及右方。所有的耳套均適用於左及右方。

●更換的方法

取下的舊耳套,並把新耳套穩固地安裝在緊貼的凹凸部分。
※如果耳套在安裝後扭轉太多,可能會造成耳塞脫落。
※在作出保儲時,請保持耳套安裝在耳機上的狀態。

Summary of Contents for ATH-CHX5

Page 1: ... co jp ホームページ サポー ト www audio technica co jp atj support 102440641 Audio Technica U S Inc 1221 Commerce Drive Stow Ohio 44224 USA 1 330 686 2600 Audio Technica Limited Unit 5 Millennium Way Leeds LS11 5AL England 44 0 113 277 1441 Audio Technica Greater China Limited Unit K 9 F Kaiser Est Ph 2 51 ManYue St Kowloon HK 852 2356 9268 Audio Technica S E A Pte Ltd 1 Ubi view Focus One 01 14 Singapore 4...

Page 2: ...め 定期的に取り外しお手入れをして ください 汚れが付いたまま使用すると イヤチップを通して本体の音 が出る部分が汚れ 音質が悪くなる恐れがあります イヤチップは消耗品のため 保存や使用により劣化します 嵌合がゆる くなるなどの劣化が見られた場合は交換イヤチップを販売店でお買い 求めください 一度外したイヤチップを本体に付ける際は 確実に取り付けられている かを確認してください イヤチップが耳の中に残ったまま放置すると けがや病気の原因になります 使用しない場合は イヤチップを本体に取り付けた状態で保管してください テクニカルデータ Using headphones The left headphone is identified by a raised nub on the bushing LEFT English 1 Set the volume of the device to th...

Page 3: ...ry thoroughly before reattaching to the headphones Remove the old eartips and mount the new eartips firmly by fitting concavo convex part Eartips may fall off if you twist them too much after mounting Keep the headphones with eartips attached condition when you store it Silicon eartips with 2 sizes S M are included in this product The S size eartips is included in the product package at time of pu...

Page 4: ...cer ou d être endommagé si le produit est placé dans un sac ou une poche sans protection adéquate Toujours ranger le produit dans la pochette qui l accompagne Brancher débrancher le cordon en le tenant par sa fiche Tirer directement sur le cordon peut provoquer la rupture du fil et présenter un risque d électrocution Ne pas enrouler le cordon autour de l appareil audio portable Cela risquerait d a...

Page 5: ...eut causer des sauts sonores ou une déformation Essuyez l appareil principal avec un chiffon sec Des saletés telles que de la peau ou de la graisse peuvent se retrouver coincées dans la fixation de l oreillette Une utilisation continue dans un état sale peut faire tomber l oreillette facilement Essuyez régulièrement la saleté Évitez de toucher la partie qui émet le son car elle est fragile Cela pe...

Page 6: ... Usar una clavija que no esté limpia podrá producir saltos o distorsión Limpie la unidad principal con un trapo seco Partículas grasientas o suciedad de la piel podrían quedar atascadas en la junta del auricular Si se sigue usando estando sucio el auricular podría desprenderse Limpie la suciedad periódicamente Evite tocar la parte que emite el sonido ya que es delicada Podría causar daños o fallos...

Page 7: ...精 稀释剂等溶剂类 因汗水等导致耳机线脏污时 请在使用后马上用干布擦净 如果在脏污的状态下继续 使用 耳机线会劣化变硬 可能会导致故障 清洁方法 请从耳机上取下耳套 使用稀释后的中性洗涤剂进行手洗 请在清洗晾干后再使用 关于插头 插头脏污时 请用干布擦净 如果在插头脏污的状态下继续使用 可能会导致跳音或 混入杂音 请使用干布擦净主体上的污垢 特别是主体的耳套安装部位 会通过耳套粘附皮脂等 污垢 如果在粘附污垢的状态下继续使用 会导致耳套容易脱落 请时常擦净污垢 此外 由于发声部分非常精密 所以切勿用手触摸 否则 可能会导致故障 此耳套没有分左及右方 所有的耳套均适用于左及右方 耳套的尺寸 本产品提供S M四种尺寸的硅胶耳套 购买时搭配的是S尺寸 为了享受更佳音质 请 更换为适合您自己耳孔的耳套尺寸 并将耳套调整至耳内最佳位置 如果未佩戴好耳 套 有时很难听到低音 此耳套没有分左及右方 所有...

Page 8: ...итель 3 5mm позолоченный стереофонный четырёхконтактный мини тип разъём Тип L Принадлежности наушники S M сумка отдельно проданный наушники Содержание может применяться для улучшения без предварительного предупреждения 유지 관리 방법 이어피스 l본체 마이크 내장 리모트 컨트롤러 l코드 오래 사용하기 위해서 각부의 유지 관리를 부탁드립니다 유지 관리 시에는 알코올 시너 등의 용제류는 사용하지 마십시오 땀 등으로 더러워진 경우는 사용 후 바로 마른 천으로 닦으십시오 더러워진 상태에서 사용하면 코드가 딱딱하게 굳거나 고장의 원인이 됩니다 n유...

Reviews: