![Atos PROVOX SolaTone Lite Instructions For Use Manual Download Page 58](http://html1.mh-extra.com/html/atos/provox-solatone-lite/provox-solatone-lite_instructions-for-use-manual_3004839058.webp)
58
Ostrze
ż
enia:
•
Nie wkładać żadnych części „sztucznej krtani” ani akcesoriów do stomy.
•
Nie podpalać ani nie uszkadzać fizycznie akumulatora.
•
Nie ładować baterii nienadających się do ponownego ładowania.
•
Podczas ładowania urządzenia i baterie/akumulatory mogą się nagrzewać
(do 45°C). Jeśli urządzenie stanie się zbyt gorące, przed użyciem poczekać na jego
ostygnięcie.
•
Nie wolno zwierać ogniwa ani akumulatora. Nie należy przechowywać ogniw
ani akumulatorów w sposób nieuporządkowany w kieszeni, torebce, pudełku lub
szufladzie, gdzie mogłoby dojść do ich wzajemnego zwarcia lub zwarcia poprzez
materiały przewodzące, takie jak monety czy klucze.
•
Zachować ostrożność podczas wymiany baterii/akumulatora. Nieprawidłowy
montaż baterii/akumulatora może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji, takiej
jak wyjątkowo wysoka temperatura lub pożar.
•
„Sztuczna krtań” zawiera magnes, który może zakłócać pracę stymulatorów
serca lub innych wszczepialnych urządzeń. Przed użyciem należy skonsultować
się z lekarzem. Zachować minimalną odległość 15,2 cm pomiędzy „sztuczną
krtanią” i wszelkimi wszczepionymi urządzeniami. W przypadku podejrzenia
występowania zakłóceń między urządzeniami należy przerwać stosowanie
urządzenia i skontaktować się z lekarzem.
•
„Sztuczna krtań” wytwarza pola magnetyczne i elektromagnetyczne, które mogą
powodować zakłócenia podczas niektórych zabiegów lub terapii. Przed każdym
zabiegiem lub terapią należy skontaktować się z lekarzem.
•
Żadna modyfikacja tego urządzenia nie jest dozwolona. Modyfikacja „sztucznej
krtani” lub używanie jej z innymi urządzeniami nieopisanymi w instrukcji może
prowadzić do niebezpiecznego użytkowania.
•
„Sztuczne krtanie” zawierają małe części, które mogą odpaść i spowodować
ryzyko udławienia. Przechowywać z dala od małych dzieci.
Znaczenie symboli:
Część stykająca
się z ciałem
pacjenta typu BF
Unikać
zamoczenia
Producent
Data
produkcji
•
Zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno
mieszać z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowego
przetworzenia, odzysku i recyklingu produkt należy dostarczyć do
lokalnego punktu selektywnej zbiórki odpadów lub recyklingu.
•
Prawidłowa utylizacja tego produktu pozwoli zaoszczędzić cenne
zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia
ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z odpadami.
Inne informacje:
Należy pamiętać, że każde poważne zdarzenie, do którego doszło w związku
z urządzeniem, należy zgłosić producentowi i władzom w kraju zamieszkania
użytkownika i/lub pacjenta.
Zapoznać się
z instrukcją obsługi
Summary of Contents for PROVOX SolaTone Lite
Page 1: ...Instructions for Use SolaTone Plus SolaTone Lite Electrolarynx...
Page 64: ...64 1 8 3...
Page 65: ...65 BF 5 C 25 C 15 93 700 1060 20 C 25 C 0 45 30 24 1 5 15 1 2 B 15 CAN ICES 3 B NMB 3 B...
Page 66: ...66 45 C 15 BF...
Page 68: ...68 2...
Page 70: ...70 15 cm BF...
Page 71: ...71 BF...
Page 73: ...73 1 8 3...
Page 75: ...75 BF...
Page 77: ...77 3 1 8...
Page 80: ...80 3mm...
Page 82: ...82 BF...
Page 88: ...88 3 mm...
Page 90: ...90 45 C 15 24 cm BF...
Page 92: ...92 3 mm...
Page 94: ...94 45 C 15 24 cm BF...
Page 96: ...96 3 mm...
Page 98: ...98 BF...
Page 100: ...100 3...
Page 102: ...102 BF...
Page 104: ...104 3...
Page 105: ...105 BF 5 C 25 C 15 93 700 1060 20 C 25 C 0 45 24 30 1 5 15 1 2 B 15 CAN ICES 3 B NMB 3 B 45 C...
Page 106: ...106 15 24 BF...
Page 119: ......