background image

CLÁUSULA DE ISENÇÃO

Os dados de saúde apresentados nesta pulseira de fitness não devem ser considera-
dos como uma base médica ou de diagnóstico. Por favor, confie apenas em médicos quali-
ficados para analisar, diagnosticar e tratar qualquer doença ou desequilíbrio médico.

Recomendaçòes de manutenção

• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar desligado ou 
apagado quando se limpe.
• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir uma 
ligação correta.
• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com excesiva força.
• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para nâo o 
estragar
• Não molhe nem submerja o produto.
• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.
• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade e da 
sujidade
• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de energía ou 
dispositivo ao qual esteja ligado.
• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.
• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.
• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.

Informação de segurança

Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:
• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e outros 
liquidos)
• Não use o produto se está molhado ou estragado.
• Não use o produto com as mãos molhadas.
• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.
• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro num 
clima quente)
• Não deite o produto ao fogo.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Desligue o produto se não o vai utilizar
• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.
• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.
• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis
• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.

Aviso legal

Pelo presente, a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos 
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EC.
As características e funções descritas neste manual baseiam-se em testes realizados pela 
Atlantis International S.L. É responsabilidade do utilizador examinar e verificar o produto 
após a sua compra. As especificações e o desenho do modelo podem ser alterados sem 
aviso prévio.
A Atlantis International S.L. não é responsável nem poderá nunca ser responsabilizada por 
quaisquer perdas ou danos pessoais, perdas económicas, perdas materiais ou quaisquer 
danos devido a utilização indevida, abuso ou instalação inadequada do produto. 
Para produtos eletrônicos Bluetooth, a Atlantis International S.L. não é responsável nem 
nunca poderá ser responsabilizada por qualquer falha de função, comunicação ou ligação 
entre o produto e o computador, smartphones ou tablet.

Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos

Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos 
separadamente.

• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva. 
Não elimine como lixo doméstico.
• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e 
eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as pilhas, não 
tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a evitar 
consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam resultar de uma 
eliminação incorreta.
• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais responsáveis 
pela gestão de resíduos.

GPS. Finalmente, reinicie o telefone e tente ligar novamente.
O que fazer se a aplicação não reconhecer a ligação ou mostrar que a pulseira de 
fitness tem um nível de bateria de 0%
A aplicação não foi associada com sucesso à pulseira de fitness. Por favor, tente ligar-se 
novamente.
O que fazer se a aplicação não conseguir ligar à pulseira de fitness
Por favor, deslize para baixo e atualize a página principal. Os dados devem ser sincroniza-
dos e exibidos na aplicação. Os dados serão sincronizados automaticamente a cada hora, 
se esta opção estiver ativada.
Se as instruções acima não funcionarem, entre nas definições da aplicação e reponha as 
definições de fábrica. Depois, reinicie a pulseira de fitness e associe-a novamente à aplica-
ção.

COMO UTILIZAR A PULSEIRA DE FITNESS

Prima brevemente o botão central para passar de uma função para a outra. Para entrar ou 
sair da função de cronómetro/encontrar telefone/SMS/fundo, prima durante 5 segundos o 
botão central.

Funções

Exibição da hora / data:

 Mostra a hora, o dia da semana e a data.

O que fazer se a hora apresentada não estiver correta
É possível que haja um desajuste entre a hora da pulseira de fitness e o tempo real quando 
o dispositivo ficou sem energia e foi recarregado. Por favor, ligue-o ao seu smartphone e a 
pulseira de fitness sincronizará automaticamente a hora.
Se as instruções acima não funcionarem, aceda às definições do seu smartphone e depois 
às definições de gestão da aplicação. Conceda todas as permissões e atualize a página 
principal da aplicação.

Pedómetro

Mostra passos, distância percorrida e calorias queimadas. É necessário ativar o GPS antes 
de utilizar esta função. 

Controlo do ritmo cardíaco

A deteção de RC funcionará automaticamente quando esta função for exibida. O controlo 
de RC durante todo o dia pode ser desativado ou ativado a partir de Definições > Autode-
teção de RC. Demora alguns segundos até os resultados serem mostrados no ecrã.

Controlo de tensão arterial

A deteção funcionará automaticamente quando esta função for selecionada. Demora 
alguns segundos até os resultados serem mostrados no ecrã.

Controlo de saturação de oxigénio

A deteção funcionará automaticamente quando esta função for selecionada. Demora 
alguns segundos até os resultados serem mostrados no ecrã.

Encontrar telefone

Prima durante alguns segundos o botão central para entrar nesta função. Prima uma vez 
para iniciar a pesquisa e prima durante 5 segundos para abandonar a função. Note-se que é 
necessário que ambos os dispositivos tenham sido emparelhados previamente.

Cronómetro

Prima durante alguns segundos o botão central para entrar nesta função. Prima brevemen-
te para iniciar a contagem e prima brevemente de novo para parar. Prima durante segundos 
para abandonar a função.

SMS

Prima durante alguns segundos o botão central para entrar nesta função. Prima brevemen-
te para verificar o conteúdo e prima novamente durante 5 segundos para abandonar a 
função.
Por favor, tenha em atenção que todas as permissões SMS/Aplicação devem ter sido 
previamente ativadas para que esta função funcione corretamente.

Fundo

Prima durante alguns segundos o botão central para ver diferentes opções de fundo. Prima 
brevemente para passar de um fundo para outro e prima durante alguns segundos para 
selecionar um. Se a pulseira de fitness vibrar, significa que o fundo foi aplicado com suces-
so.

Controlo de chamadas recebidas

No caso de receber uma chamada, prima brevemente o botão central para a silenciar ou 
prima durante alguns segundos para a rejeitar. 
Por favor, tenha em atenção que todas as permissões SMS/Aplicação devem ter sido 
previamente ativadas para que esta função funcione corretamente.

Exercício diário

Os objetivos dos passos diários podem ser definidos na aplicação. A pulseira de fitness irá 
informá-lo quando o objetivo for alcançado.

HEALTHYBAND

Smartband

MANUAL DE UTILIZADOR

BXSEASHR02

Especificações Técnicas

Ecrã: 

0,96”, resolução 80x160

Bluetooth: 

4.0

Bateria: 

Polímero de lítio

Capacidade da bateria: 

90mAh

Duração da bateria: 

3 dias (uso normal) / 7 dias (stand-by)

Tempo de carregamento: 

1,5-2 h

Tipo de carregamento: 

carregamento por clip

Classificação de impermeabilidade: 

IP67

Sensor: 

3 eixos Sensor G

Pulseira: 

Silicone

Tamanho da pulseira:

 240 x 16 x 11,9 mm

Temperatura de funcionamento: 

-10°C - 45°C

Peso: 

20 g

Requisitos de sistema: 

Android 4.4 e versões posteriores, iOs 8.0 e versões posteriores

Aplicação: 

Wearfit

Compatibilidade

• iOS 8.0 e acima
• Android 4.4 e acima

COMO CARREGAR A SUA PULSEIRA DE FITNESS

Ligar a pulseira de fitness ao clipe de carregamento USB incluído. Uma vez ligado, ligar o 
USB a uma fonte de alimentação USB, como um adaptador de 1A, um portátil ou um 
powerbank durante um mínimo de 15 minutos. Depois, o dispositivo vai ligar-se automatica-
mente.
São necessárias 2 horas para carregar completamente o dispositivo. Quando estiver com-
pletamente carregado, o dispositivo pode estar ligado até 7 dias.

COMO LIGAR E DESLIGAR A SUA PULSEIRA DE FITNESS 

Prima durante alguns segundos o botão central quando a sua pulseira de fitness estiver 
desligada para a ligar. Depois de o aparelho vibrar, prima brevemente o botão central para 
começar a mover-se de uma função para outra.
Prima alguns segundos o botão central quando a sua pulseira estiver ligada para a desligar. 
Um ícone “ON/OFF” aparecerá no ecrã. Prima brevemente e depois prima alguns segundos 
até o dispositivo vibrar para o desligar. Prima alguns segundos para sair do ecrã “ON/OFF” 
e voltar às funções. Por favor, note que não é possível desligar o dispositivo a partir da 
função cronómetro/encontrar telefone/SMS/fundo.

COMO EMPARELHAR A SUA PULSEIRA DE FITNESS COM O SEU SMARTPHONE

1. Pesquise “Wearfit App” na App Store ou no Google Play, ou 
digitalize o seguinte código QR:
2. Abra as definições Bluetooth do seu dispositivo antes de 
emparelhar
3. Toque em “Procurar dispositivo” para depois selecionar a pulseira 
de fitness que deseja emparelhar.

Nota: 

Alguns telefones Android no início não conseguem encontrar 

a pulseira de fitness usando apenas Bluetooth. Por favor, ative a 
função GPS no seu telefone se isto acontecer. Se o seu telefone 
ainda não conseguir encontrar o dispositivo, ative e desative o 
modo de voo.

O que fazer se o seu smartphone não conseguir encontrar a pulseira de fitness e, 

portanto, não conseguir ligar-se a ela

Por favor, certifique-se de que o Bluetooth do seu smartphone está ligado e que o seu 
sistema operativo é o Android 4.4 ou versões superiores /iOS 8.4 ou versões superiores. 
Além disso, assegure-se de que a pulseira de fitness está totalmente carregada.
Se a ligação ainda não for possível, entre nas definições do smartphone. Em seguida, aceda 
às definições de gestão da aplicação, conceda todas as permissões e ative a localização 

Summary of Contents for BXSEASHR02

Page 1: ...en your fitness band is on to turn it off An ON OFF icon will appear on screen Short press and then long press until the device vibrates to turn it off Long press to escape the ON OFF screen and go ba...

Page 2: ...n will run automatically when this function is selected It takes a few seconds until the results are shown on screen Oxygen saturation control The detection will run automatically when this function i...

Page 3: ...t damage it Do not use the product with incompatible devices Do not dismount or modify the product These actions will invalidate the Warranty Legal Note Hereby Atlantis Internacional S L declares that...

Page 4: ...encendido hasta 7 d as C MO ENCENDER Y APAGAR LA PULSERA DEPORTIVA Mantenga pulsado el bot n central para encender la pulsera deportiva El dispositivo vibrar Despu s pulse el bot n central para cambi...

Page 5: ...horas desde Ajustes Detecci n autom tica de frecuencia card aca Los resultados tardan unos segundos en aparecer en la pantalla Control de la presi n arterial La presi n arterial se empezar a medir cua...

Page 6: ...ucto Podr a causar da os No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles No desmonte ni modifique el producto Estas acciones invalidan la garant a Nota Legal Por medio de la presente Atlan...

Page 7: ...allum pour l teindre Une ic ne ON OFF appara tra l cran Faites un appui bref puis faites un appui long jusqu ce que l appareil vibre pour l teindre Faites un appui long pour sortir de l cran ON OFF et...

Page 8: ...v ou activ depuis Param tres D tection automatique de la FC L affichage des r sultats l cran prend quelques secondes Suivi de la pression art rielle La d tection s ex cutera automatiquement lorsque ce...

Page 9: ...ou teignez le produit si vous ne l utilisez pas N utilisez pas le produit si vous d tectez quelconque d faut ou endommagement visible Veillez ne pas ouvrir ou percer le produit cela pourrait l endomma...

Page 10: ...kurz auf die mittlere Taste um von einer Funktion zur n chsten zu wechseln Dr cken Sie lange auf die mittlere Taste wenn Ihr Fitnessband eingeschaltet ist um es auszuschalten Auf dem Bildschirm ersche...

Page 11: ...chen Dr cken Sie lange auf die mittlere Taste um diese Funktion aufzurufen Dr cken Sie die Taste einmal um die Suche zu starten und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedr ckt um die Funktion zu verlassen...

Page 12: ...rchbohren Sie k nnten es besch digen Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Ger ten Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden Diese Aktionen f hren zum Erl schen der Garanti...

Page 13: ...che il dispositivo ha vibrato premere brevemente il pulsante centrale per passare da una funzione all altra Premere a lungo il pulsante centrale quando il bracciale fitness acceso per spegnerlo Sullo...

Page 14: ...do viene visualizzata questa funzione Il rilevamento della frequenza cardiaca pu essere disabilitato o abilitato da Impostazioni Rilevamento automatico della frequenza cardiaca Ci vogliono alcuni seco...

Page 15: ...visibili Non cercare di aprire o forare il prodotto Potrebbe danneggiarsi Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili Non smontare o modificare il prodotto Queste azioni annulleranno la gara...

Page 16: ...o para outra Prima alguns segundos o bot o central quando a sua pulseira estiver ligada para a desligar Um cone ON OFF aparecer no ecr Prima brevemente e depois prima alguns segundos at o dispositivo...

Page 17: ...ou ativado a partir de Defini es Autode te o de RC Demora alguns segundos at os resultados serem mostrados no ecr Controlo de tens o arterial A dete o funcionar automaticamente quando esta fun o for s...

Page 18: ...aprecia defeitos visiveis N o abra nem fure nem d pancadas ao produto Poderia causar estragos N o use o produto com dispositivos ou objetos incompativ is N o desmonte nem modifique o produto Essas a...

Reviews: