background image

CLAUSOLA DI ESENZIONE

I dati medici mostrati su questo bracciale fitness non devono essere considerati una 
base medica o diagnostica. Vi invitiamo ad affidarvi solo a medici qualificati per 
analizzare, diagnosticare e trattare qualsiasi malattia o squilibrio medico.

Consigli di manutenzione

• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento 
quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il 
prodotto. 
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla corrente 
o dal dispositivo a cui è connesso. 
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti. 
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.

Informazioni di sicurezza

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua e 
altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata 
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco. 
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.

Nota legale

Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali 
e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test effettuati dalla 
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito dell’acquisto. 
Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso. Atlantis Internacional 
S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno personale, economico, 
materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o dall’errata installazione del 
prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi 
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di 
Bluetooth.  

Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici

Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte 
separatamente.

• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta 
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indifferenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in un 
centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in 
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta differenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le 
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da 
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione 
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione dei 
rifiuti.

bracciale fitness sia completamente carico.
Se la connessione non è ancora possibile, entrare nelle impostazioni dello smart-
phone. Poi, entrare nelle impostazioni di gestione delle app, attivare tutti i permessi e la 
posizione GPS. Infine, riavviare il telefono e provare a connettersi di nuovo.
Cosa fare se la app non riconosce la connessione o se mostra che il bracciale fitness ha la 
batteria al 0%
L'app non è stata collegata con successo al bracciale fitness. Provare a connettersi di 
nuovo.
Cosa fare se l'app non riesce a connettersi al bracciale fitness
Far scorrere la schermata verso il basso per aggiornare la pagina principale. I dati dovreb-
bero essere sincronizzati e visualizzati sull'app. I dati saranno sincronizzati automatica-
mente ogni ora se questa opzione è abilitata.
Se quanto sopra non funziona, entrare nelle impostazioni dell'app e ripristinare le imposta-
zioni di fabbrica. Poi, riavviare il bracciale fitness e collegarlo di nuovo all'app.

COME USARE IL BRACCIALE FITNESS

Premere brevemente il pulsante centrale per passare da una funzione all’altra. Per entrare o 

uscire dalle funzioni cronometro/trova telefono/SMS/sfondo, tenere premuto il pulsante 

centrale per 5 secondi.

Funzioni

Schermata data / ora:

 mostra l’ora, il giorno della settimana e la data.

Cosa fare se l’ora mostrata non è corretta
È possibile che ci sia una discrepanza tra l'ora del bracciale fitness e l'ora reale quando il 

dispositivo ha esaurito la carica ed è stato ricaricato. Collegarlo con lo smartphone e il 

bracciale fitness sincronizzerà automaticamente l'ora.
Se questa procedura non funziona, entrare nelle impostazioni dello smartphone e poi nelle 

impostazioni di gestione dell'app. Autorizzare tutti i permessi e aggiornare la pagina princi-

pale dell'app.

Contapassi

Mostra i passi e la distanza percorsa e le calorie bruciate. È necessario attivare il GPS prima 

di usare questa funzione.

Rilevamento della frequenza cardiaca

Il rilevamento della frequenza cardiaca viene eseguito automaticamente quando viene 

visualizzata questa funzione. Il rilevamento della frequenza cardiaca può essere disabilitato 

o abilitato da Impostazioni > Rilevamento automatico della frequenza cardiaca. Ci vogliono 

alcuni secondi prima che i risultati vengano mostrati sullo schermo.

Rilevamento della pressione sanguigna

Il rilevamento viene eseguito automaticamente quando si seleziona questa funzione. Ci 

vogliono alcuni secondi prima che i risultati vengano mostrati sullo schermo.
Rilevamento della saturazione di ossigeno
Il rilevamento viene eseguito automaticamente quando si seleziona questa funzione. Ci 

vogliono alcuni secondi prima che i risultati vengano mostrati sullo schermo.

Trova telefono

Premere a lungo il pulsante centrale per accedere a questa funzione. Premere una volta per 

iniziare la ricerca e premere a lungo per 5 secondi per uscire dalla funzione. Attenzione: è 

necessario che entrambi i dispositivi siano stati accoppiati in precedenza.
Cronometro
Premere a lungo il pulsante centrale per accedere a questa funzione. Premere brevemente 

per iniziare il conteggio e premere nuovamente brevemente per fermarlo. Premere a lungo 

per 5 secondi per uscire dalla funzione.

SMS

Premere a lungo il pulsante centrale per entrare in questa funzione. Premere brevemente 

per controllare il contenuto e premere di nuovo a lungo per 5 secondi per lasciare la 

funzione.
Tenere presente che tutti i permessi SMS/App devono essere stati abilitati in precedenza 

affinché questa funzione funzioni correttamente.

Sfondo

Premere a lungo il pulsante centrale per vedere diverse opzioni di sfondo. Premere breve-

mente per passare da uno sfondo all'altro e premere a lungo per selezionarne uno. Se il 

bracciale fitness vibra, significa che lo sfondo è stato applicato con successo.

Gestione chiamate in arrivo

Se si ha una chiamata in arrivo, premere brevemente il pulsante centrale per silenziarla o 

premere a lungo per rifiutarla.

Attenzione:

 tutti i permessi SMS/App devono essere stati abilitati in precedenza affinché 

questa funzione funzioni correttamente.

Esercizio quotidiano
Si possono impostare obiettivi di passi giornalieri nell'app. Il bracciale fitness emetterà una 

notifica quando l'obiettivo verrà raggiunto.

HEALTHYBAND

Smartband

MANUALE UTENTE

BXSEASHR02

Informazioni tecniche

CPU: 

XW52832 Cortex

®

-M0  

Schermo: 

0,96”, risoluzione 80 x 160

Bluetooth: 

4.0

Batteria: 

polimeri di litio

Capacità batteria: 

90 mAh

Durata della batteria: 

3 giorni (uso normale)/7 giorni (modalità riposo)

Tempo di ricarica: 

1,5 - 2 ore

Tipo di ricarica: 

clip di ricarica

Impermeabilità:

 IP67

Sensore: 

G-Sensor 3 axis

Cinturino: 

Silicone

Dimensione cinturino: 

240 x 16 x 11,9 mm

Temperatura di utilizzo: 

da -10 °C a 45 °C

Peso: 

20 g

Requisiti di sistema:

 Android 4.4 e versioni successive, iOS 8.0 e versioni successive

APP: 

Wearfit

COMPATIBILITÀ

• iOS 8.0 e superiore
• Android 4.4 e superiore

COME RICARICARE IL BRACCIALE FITNESS

Collegare il bracciale fitness alla clip di ricarica USB inclusa. Una volta collegato, è necessa-
rio attaccarlo a una fonte di alimentazione USB, come un adattatore 1A, un computer 
portatile o un power bank per un minimo di 15 minuti. Successivamente, il dispositivo si 
accenderà automaticamente.
Occorrono 2 ore per caricare completamente il dispositivo. Dopo essere stato caricato 
completamente, il dispositivo può rimanere acceso fino a 7 giorni.

COME ACCENDERE E SPEGNERE IL BRACCIALE FITNESS

Tenere premuto a lungo il pulsante centrale quando il bracciale fitness è spento per accen-
derlo. Dopo che il dispositivo ha vibrato, premere brevemente il pulsante centrale per 
passare da una funzione all'altra.
Premere a lungo il pulsante centrale quando il bracciale fitness è acceso per spegnerlo. 
Sullo schermo apparirà un'icona "ON/OFF". Premere brevemente e poi a lungo fino a 
sentire una vibrazione del dispositivo per spegnerlo. Premere a lungo per uscire dalla 
schermata "ON/OFF" e tornare alle funzioni. Attenzione: non è possibile spegnere il dispo-
sitivo dalla funzione cronometro/trova telefono/SMS/sfondo

COME ACCOPPIARE IL BRACCIALE FITNESS CON LO SMARTPHONE

1. Cercare la app “Wearfit App” su App Store o Google Play, oppure scansionare il seguente 
codice QR:
2. Aprire le impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo prima 
dell’accoppiamento
3. Premere “Cerca dispositivo” per selezionare il bracciale fitness 
che si desidera accoppiare.

Attenzione:

 alcuni dispositive Android non riescono a trovare il 

bracciale fitness usando solo il Bluetooth alla prima connessione. Se 
dovesse succedere, attivare la funzione GPS del proprio telefono. Se 
il telefono dovesse avere ancora problemi a trovare il dispositivo, 
consigliamo di attivare e disattivare la modalità aereo.

Cosa fare se lo smartphone non riesce a trovare il bracciale fitness e, quindi, non può 

connettersi con il dispositivo

Assicurarsi che il Bluetooth dello smartphone sia acceso e che il sistema operativo sia 
Android 4.4 o versioni superiori / iOS 8.4 o versioni superiori. Inoltre, assicurarsi che il 

Summary of Contents for BXSEASHR02

Page 1: ...en your fitness band is on to turn it off An ON OFF icon will appear on screen Short press and then long press until the device vibrates to turn it off Long press to escape the ON OFF screen and go ba...

Page 2: ...n will run automatically when this function is selected It takes a few seconds until the results are shown on screen Oxygen saturation control The detection will run automatically when this function i...

Page 3: ...t damage it Do not use the product with incompatible devices Do not dismount or modify the product These actions will invalidate the Warranty Legal Note Hereby Atlantis Internacional S L declares that...

Page 4: ...encendido hasta 7 d as C MO ENCENDER Y APAGAR LA PULSERA DEPORTIVA Mantenga pulsado el bot n central para encender la pulsera deportiva El dispositivo vibrar Despu s pulse el bot n central para cambi...

Page 5: ...horas desde Ajustes Detecci n autom tica de frecuencia card aca Los resultados tardan unos segundos en aparecer en la pantalla Control de la presi n arterial La presi n arterial se empezar a medir cua...

Page 6: ...ucto Podr a causar da os No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles No desmonte ni modifique el producto Estas acciones invalidan la garant a Nota Legal Por medio de la presente Atlan...

Page 7: ...allum pour l teindre Une ic ne ON OFF appara tra l cran Faites un appui bref puis faites un appui long jusqu ce que l appareil vibre pour l teindre Faites un appui long pour sortir de l cran ON OFF et...

Page 8: ...v ou activ depuis Param tres D tection automatique de la FC L affichage des r sultats l cran prend quelques secondes Suivi de la pression art rielle La d tection s ex cutera automatiquement lorsque ce...

Page 9: ...ou teignez le produit si vous ne l utilisez pas N utilisez pas le produit si vous d tectez quelconque d faut ou endommagement visible Veillez ne pas ouvrir ou percer le produit cela pourrait l endomma...

Page 10: ...kurz auf die mittlere Taste um von einer Funktion zur n chsten zu wechseln Dr cken Sie lange auf die mittlere Taste wenn Ihr Fitnessband eingeschaltet ist um es auszuschalten Auf dem Bildschirm ersche...

Page 11: ...chen Dr cken Sie lange auf die mittlere Taste um diese Funktion aufzurufen Dr cken Sie die Taste einmal um die Suche zu starten und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedr ckt um die Funktion zu verlassen...

Page 12: ...rchbohren Sie k nnten es besch digen Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Ger ten Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden Diese Aktionen f hren zum Erl schen der Garanti...

Page 13: ...che il dispositivo ha vibrato premere brevemente il pulsante centrale per passare da una funzione all altra Premere a lungo il pulsante centrale quando il bracciale fitness acceso per spegnerlo Sullo...

Page 14: ...do viene visualizzata questa funzione Il rilevamento della frequenza cardiaca pu essere disabilitato o abilitato da Impostazioni Rilevamento automatico della frequenza cardiaca Ci vogliono alcuni seco...

Page 15: ...visibili Non cercare di aprire o forare il prodotto Potrebbe danneggiarsi Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili Non smontare o modificare il prodotto Queste azioni annulleranno la gara...

Page 16: ...o para outra Prima alguns segundos o bot o central quando a sua pulseira estiver ligada para a desligar Um cone ON OFF aparecer no ecr Prima brevemente e depois prima alguns segundos at o dispositivo...

Page 17: ...ou ativado a partir de Defini es Autode te o de RC Demora alguns segundos at os resultados serem mostrados no ecr Controlo de tens o arterial A dete o funcionar automaticamente quando esta fun o for s...

Page 18: ...aprecia defeitos visiveis N o abra nem fure nem d pancadas ao produto Poderia causar estragos N o use o produto com dispositivos ou objetos incompativ is N o desmonte nem modifique o produto Essas a...

Reviews: