background image

RETRO

2

Kopfhörer

BEDIENUNGSANLEITUNG

Technische Daten

Konnektivität Bluetooth 

5.0 und höher

Bluetooth: 

5.0 und höher

Bluetooth-Profile: 

HFP, A2DP, AVRCP

Eingebautes Mikrofon

Treibereinheit: 

40 mm 

Betriebsbereich: 

10 m

Frequenzbereich: 

2.4-2.48GHz

Impedanz: 

32

Ω

 

Sensitivität: 

105dB

±

3

Batteriekapazität: 

400 mAh

Spielzeit: 

8 bis 10 Stunden

Ladezeit des Akkus: 

1,5 Stunden

Gewicht: 

103 g

Produkt-Layout

Retro-Kopfhörer ein-/ausschalten:

 Halten Sie die Multifunktionstaste 5 Sekunden lang 

gedrückt.

So verbinden Sie die Retro-Kopfhörer mit Ihrem Smartphone

1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres mobilen Gerätes ein.
2. Drücken Sie die Multifunktionstaste der Kopfhörer 5 Sekunden lang, um sie im 
Koppelungsmodus einzuschalten.  Die LED-Anzeige der Kopfhörer blinkt blau und rot.
3. Suchen Sie nach dem Bluetooth-Signal des Kopfhörers namens „Ksix_Retro“. Koppeln Sie 
Ihr Gerät damit. 

Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind, verbinden sie sich automatisch wieder mit dem 
letzten Gerät, an das sie angeschlossen waren. Wenn Sie die Kopfhörer mit einem anderen 
Gerät koppeln möchten, müssen Sie sie zunächst von dem Gerät trennen, mit dem sie 
gerade gekoppelt sind.

Aufladen der Retro-Kopfhörer

Wenn der Akku des Kopfhörers schwach oder leer ist, laden Sie ihn über den 
Micro-USB-Anschluss auf.

1. Schließen Sie die Kopfhörer mit dem Micro USB-USB-Kabel an eine Stromquelle an. Sie 
können sie an einen Computer oder einen USB-Anschluss eines Laptops anschließen. Wenn 
Sie sie an eine Steckdose anschließen, benötigen Sie einen Adapter, der nicht im 
Lieferumfang dieses Produkts enthalten ist.
2. Beim Aufladen der Kopfhörer leuchtet die LED-Anzeige rot.
3. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die LED-Anzeige.

Verwaltung von Musikplayern

Sie können Ihren Musikplayer für mobile Geräte über die Tasten der Kopfhörer steuern. 

• 

Wiedergabe/Pause des Musikplayers: 

Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal.

• 

Vorheriger Track:

 Drücken Sie die Taste Lautstärke verringern/Vorheriger Track einmal. 

• 

Nächster Track: 

Drücken Sie die Taste Lautstärke erhöhen/Nächster Track einmal.

• 

Lautstärke erhöhen: 

Halten Sie die Taste Lautstärke erhöhen/Nächster Track gedrückt.

• 

Lautstärke verringern: 

Halten Sie die Taste Lautstärke verringern/Vorheriger Track

   gedrückt.

FM-Modus

Drücken Sie die M-Taste, um zwischen Bluetooth-, Karten- und FM-Modus zu wechseln. 
Wählen Sie den FM-Modus.
Drücken Sie im FM-Modus gleichzeitig die Multifunktionstaste und die M-Taste, um den 
Radiosender aufzurufen.

Kartenmodus

Drücken Sie die M-Taste, um zwischen Bluetooth-, Karten- und FM-Modus zu wechseln. 
Wählen Sie den Kartenmodus.
Legen Sie die Karte ein und steuern Sie die Musik wie in der Anleitung zur Verwaltung des 
Music Players beschrieben

Verwaltung von Telefonaten

Verwalten Sie Ihre Telefonate über die Kopfhörer.

• 

Um einen eingehenden Anruf anzunehmen/zu beenden:

 Drücken Sie die 

Multifunktionstaste einmal.
• 

Um einen eingehenden Anruf abzulehnen: 

Halten Sie die Multifunktionstaste 2 Sekunden 

lang gedrückt.
• 

Um die Nummer des letzten Anrufs erneut zu wählen: 

Drücken Sie die 

Multifunktionstaste zweimal.

Wartungsempfehlungen

• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss 

beim Reinigen vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.

• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um 

unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden.

• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und 

biegen Sie sie nicht zu stark.

• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht 

daran, um das Produkt vom Stromnetz zu trennen. 

• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort, 

geschützt vor Feuchtigkeit, auf.

• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von 

Staub, Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.

• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen 

Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es 

angeschlossen ist. 

• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann 

beschädigt werden.

• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck. 

• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen 

und -vorschriften.

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:

• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit 

(Wasser und andere Flüssigkeiten) fern.

• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.

• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.

• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei heißem Wetter).

• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. 

• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.

• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen 

längeren Zeitraum nicht benutzen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.

• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen oder zu durchbohren. Sie könnten es 

beschädigen.

• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.

• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum 

Erlöschen der Garantie.

Rechtliche Hinweise

Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden 

Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG 

entspricht. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen 

basieren auf Tests unserer Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt 

nach dem Kauf zu untersuchen und zu überprüfen. Technische Daten und Design können 

ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste 

oder Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem 

Gerät aufgrund von falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des 

Produkts.

Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich 

und haftet niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen 

dem Produkt und Bluetooth-fähigen Geräten.

Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte

Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt

gesammelt werden müssen.

• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle 

bestimmt. Nicht als Hausmüll entsorgen.

• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer 

entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden 

können, versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann

durchgeführt werden muss.

• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative 

Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer 

falschen Entsorgung ergeben könnten.

• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte 

Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.

• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die 

Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden. 

Summary of Contents for 8427542120447

Page 1: ...e 32 Sensitivity 105dB 3 Battery capacity 400 mAh Play time 8 10 hours Battery charging time 1 5 hours Weight 109 g Illustration In the box 1 x pair of headphones 1 x Micro USB USB cable 1 x 3 5mm aud...

Page 2: ...ro USB USB cable You can connect them to a computer or a laptop USB port If you connect them to a power outlet you will need an adapter not supplied with this product 2 When charging the headphones th...

Page 3: ...damage it Do not use the product with incompatible devices Do not dismount or modify the product These actions will invalidate the Warranty Legal Note Hereby Atlantis Internacional S L declares that...

Page 4: ...b EMC ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 2019 11 ETSI EN 301 489 17 V3 2 4 2020 09 Art 3 2 b Radio ETSI EN 300 328 1 V2 2 2 2019 07 Article BXSW3N3 BXSW3B3 BXSW3G3 EAN 8427542120447 8427542120454 8427542120461...

Page 5: ...lidad 105dB 3 Capacidad de bater a 400 mAh Tiempo en modo reproducci n 8 10 horas Tiempo de carga 1 5 horas Peso 109 g Illustraci n En la caja 1 x par de auriculares 1 x cable Micro USB USB 1 x cable...

Page 6: ...a de los auriculares el indicador LED estar en rojo 3 Una vez que la bater a est completamente cargada el indicador LED se apagar Gesti n de reproductor de m sica Puede controlar el reproductor de m s...

Page 7: ...les No desmonte ni modifique el producto Estas acciones invalidan la garant a Nota Legal Por medio de la presente Atlantis Internacional S L declara que este producto cumple con los requisitos esencia...

Page 8: ...2017 Art 3 1 b EMC ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 2019 11 ETSI EN 301 489 17 V3 2 4 2020 09 Art 3 2 b Radio ETSI EN 300 328 1 V2 2 2 2019 07 Art culo BXAUHBT2M EAN 8427542122236 Caracter sticas T cnicas Inp...

Page 9: ...lit 105 dB 3 Capacit de la batterie 400 mAh Dur e de lecture 8 10 heures Dur e de la recharge de la batterie 1 5 heure Poids 103 Illustration Dans la bo te 1 x paire d couteurs 1 x c ble Micro USB USB...

Page 10: ...allumera en rouge 3 Une fois la batterie enti rement recharg e le t moin lumineux LED s teint Gestion du lecteur audio Vous pouvez contr ler le lecteur audio de votre appareil mobile l aide des bouton...

Page 11: ...eillez ne pas ouvrir ou percer le produit cela pourrait l endommager N utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles Veillez NE PAS effectuer de modifications non autoris es sur c...

Page 12: ...nsitivit t 105dB 3 Batteriekapazit t 400 mAh Spielzeit 8 bis 10 Stunden Ladezeit des Akkus 1 5 Stunden Gewicht 103 g Produkt Layout In der Box 1 x Paar Kopfh rer 1 x Micro USB USB Kabel 1 x 3 5 mm Aud...

Page 13: ...eige rot 3 Sobald der Akku vollst ndig geladen ist erlischt die LED Anzeige Verwaltung von Musikplayern Sie k nnen Ihren Musikplayer f r mobile Ger te ber die Tasten der Kopfh rer steuern Wiedergabe P...

Page 14: ...rchbohren Sie k nnten es besch digen Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Ger ten Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden Diese Aktionen f hren zum Erl schen der Garanti...

Page 15: ...3 Capacit batteria 400 mAh Tempo di riproduzione 6 8 ore Tempo di ricarica batteria 1 5 ore Peso 103g Illustrazione Indicatore LED Microfono Porta aux Porta scheda di memoria Porta di ricarica Micro...

Page 16: ...completamente carica l indicatore LED diventer blu Controllare il riproduttore musicale Puoi controllare il tuo riproduttore musicale usando i pulsanti sulle cuffie Play Pausa Premi una volta il puls...

Page 17: ...smontare o modificare il prodotto Queste azioni annulleranno la garanzia Nota legale Con la presente Atlantis Internacional dichiara che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali e alle ulterio...

Page 18: ...2 Sensibilidade 105dB 3 Capacidade da bateria 400 mAh Tempo de autonomia 8 10 horas Tempo de carregamento da bateria 1 5 horas Peso 103g Illustra ao Na caixa 1 x par de auscultadores 1 x cabo Micro US...

Page 19: ...ED ficar vermelho 3 Quando a bateria estiver totalmente carregada o indicador LED desliga se Gest o de reprodu o de m sica Pode controlar o leitor de m sica do seu dispositivo m vel usando os bot es d...

Page 20: ...bjetos incompativ is N o desmonte nem modifique o produto Essas a es invalidam a garant a Aviso legal Pelo presente a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos essenciais e...

Page 21: ...Art 3 1 b EMC ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 2019 11 ETSI EN 301 489 17 V3 2 4 2020 09 Art 3 2 b Radio ETSI EN 300 328 1 V2 2 2 2019 07 Artigo BXAUHBT2M EAN 8427542122236 Especifica es t cnicas Input 5V 0 1...

Reviews: