background image

Activer / désactiver le casque Retro : 

appuyez sur le bouton multifonction et 

maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.

Apparier le casque Retro avec votre smartphone

1. Allumez votre appareil mobile Bluetooth.
2. Appuyez sur le bouton multifonction du casque pendant 5 secondes pour l'activer en 
mode de synchronisation. Le témoin lumineux LED du casque clignotera en bleu et en 
rouge.
3. Recherchez le signal Bluetooth du casque nommé "Ksix_Retro". Appariez-le.

Lorsqu'il est activé, le casque se reconnecte automatiquement avec le dernier appareil 
auquel il était connecté. Si vous souhaitez apparier le casque avec un nouvel appareil, vous 
devez préalablement le déconnecter de l'appareil avec lequel il est actuellement apparié.

Recharger le casque Retro

Lorsque la batterie du casque est faible ou vide, rechargez-la à l'aide du port Micro USB.

1. Connectez le casque à une source d'alimentation à l'aide du câble Micro USB-USB. Vous 
pouvez le connecter à un ordinateur ou à un port USB pour ordinateur portable. Si vous le 
connectez à une prise électrique, vous aurez besoin d'un adaptateur non fourni avec ce 
produit.
2. Lorsque vous rechargez le casque, le témoin lumineux LED s'allumera en rouge.
3. Une fois la batterie entièrement rechargée, le témoin lumineux LED s'éteint.

Gestion du lecteur audio

Vous pouvez contrôler le lecteur audio de votre appareil mobile à l'aide des boutons du 
casque.

• Lecture / Pause : appuyez une fois sur le bouton multifonction.
• Titre précédent : appuyez une fois sur le bouton Volume bas / Titre précédent.
• Titre suivant : appuyez une fois sur le bouton Volume haut / Titre suivant.
• Volume haut : appuyez et maintenez enfoncé le bouton Volume haut / Titre suivant.
• Volume bas : appuyez et maintenez enfoncé le bouton Volume bas / Titre précédent.

Mode FM

Appuyez sur le bouton M pour basculer entre les modes Bluetooth, Carte et FM. Choisissez 
le mode FM.
Appuyez simultanément sur le bouton multifonction et le bouton M en mode FM pour 
écouter la station de radio.

Mode Carte

Appuyez sur le bouton M pour basculer entre les modes Bluetooth, Carte et FM. Choisissez 
le mode Carte.
Insérez la carte et contrôlez la musique comme indiqué dans les instructions de gestion du 
lecteur.

Gestion des appels téléphoniques

Gérez vos appels téléphoniques avec le casque.

 Pour répondre / mettre fin à un appel entrant :

 appuyez une fois sur le bouton 

   multifonction.

• Pour rejeter un appel entrant :

 maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant 

   2 secondes.

• Pour recomposer le dernier appel téléphonique :

 appuyez deux fois sur le bouton 

multifonction.

RETRO

2

Casque

GUIDE DE L'UTILISATEUR

Spécifications techniques

Connectivité Bluetooth 

5.0 et supérieur

Profils Bluetooth : 

HFP, A2DP, AVRCP

Microphone intégré

Diaphragme : 

40 mm

Plage de fonctionnement : 

10 m

Gamme de fréquence : 

2.4-2.48GHz

Impédance : 

32 

Ω

Sensibilité : 

105 dB 

±

 3

Capacité de la batterie : 

400 mAh

Durée de lecture : 

8-10 heures

Durée de la recharge de la batterie : 

1,5 heure

Poids : 

103 

Recommandations d’entretien

• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chiffon sec. Veillez à ce que le 

produit soit éteint et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.

• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni 

saleté, pour un fonctionnement correct. 

• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.

• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable 

pour débrancher le produit. 

• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de 

toute humidité.

• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à 

l’abri de la lumière directe du soleil.

• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de 

toute source d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci. 

• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, 

de le secouer brusquement ou de le laisser tomber.

• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.

• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de 

votre pays.

Informations de securite

Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :

• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et 

d’humidité (eau et autres liquides).

• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.

• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées. 

• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.

• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière 

directe du soleil.

• Ne jetez pas le produit dans le feu.

• Conservez le produit hors de portée des enfants.

• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.

• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.

• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.

• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.

• Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle 

opération annule la garantie.

Mentions légales

Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles 

et à tout autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.

Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests 

effectués par Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la 

vérification du produit lors de son achat.

Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, 

matériels ou financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non 

conforme, d'une utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.

Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu 

responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre 

le produit et le périphérique compatible Bluetooth. 

Éléments électriques et électroniques endommagés

Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés 

séparément.        

• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des 

déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.

• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées 

dans un point de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues 

pour être retirées, n'essayez pas de les démonter car cela doit être effectué par un 

professionnel qualifié.

• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et 

d'éviter des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui 

pourraient résulter d'une élimination non conforme.

• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire 

au traitement approprié des déchets générés.

• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales 

responsables de la gestion des déchets.

Summary of Contents for 8427542120447

Page 1: ...e 32 Sensitivity 105dB 3 Battery capacity 400 mAh Play time 8 10 hours Battery charging time 1 5 hours Weight 109 g Illustration In the box 1 x pair of headphones 1 x Micro USB USB cable 1 x 3 5mm aud...

Page 2: ...ro USB USB cable You can connect them to a computer or a laptop USB port If you connect them to a power outlet you will need an adapter not supplied with this product 2 When charging the headphones th...

Page 3: ...damage it Do not use the product with incompatible devices Do not dismount or modify the product These actions will invalidate the Warranty Legal Note Hereby Atlantis Internacional S L declares that...

Page 4: ...b EMC ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 2019 11 ETSI EN 301 489 17 V3 2 4 2020 09 Art 3 2 b Radio ETSI EN 300 328 1 V2 2 2 2019 07 Article BXSW3N3 BXSW3B3 BXSW3G3 EAN 8427542120447 8427542120454 8427542120461...

Page 5: ...lidad 105dB 3 Capacidad de bater a 400 mAh Tiempo en modo reproducci n 8 10 horas Tiempo de carga 1 5 horas Peso 109 g Illustraci n En la caja 1 x par de auriculares 1 x cable Micro USB USB 1 x cable...

Page 6: ...a de los auriculares el indicador LED estar en rojo 3 Una vez que la bater a est completamente cargada el indicador LED se apagar Gesti n de reproductor de m sica Puede controlar el reproductor de m s...

Page 7: ...les No desmonte ni modifique el producto Estas acciones invalidan la garant a Nota Legal Por medio de la presente Atlantis Internacional S L declara que este producto cumple con los requisitos esencia...

Page 8: ...2017 Art 3 1 b EMC ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 2019 11 ETSI EN 301 489 17 V3 2 4 2020 09 Art 3 2 b Radio ETSI EN 300 328 1 V2 2 2 2019 07 Art culo BXAUHBT2M EAN 8427542122236 Caracter sticas T cnicas Inp...

Page 9: ...lit 105 dB 3 Capacit de la batterie 400 mAh Dur e de lecture 8 10 heures Dur e de la recharge de la batterie 1 5 heure Poids 103 Illustration Dans la bo te 1 x paire d couteurs 1 x c ble Micro USB USB...

Page 10: ...allumera en rouge 3 Une fois la batterie enti rement recharg e le t moin lumineux LED s teint Gestion du lecteur audio Vous pouvez contr ler le lecteur audio de votre appareil mobile l aide des bouton...

Page 11: ...eillez ne pas ouvrir ou percer le produit cela pourrait l endommager N utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles Veillez NE PAS effectuer de modifications non autoris es sur c...

Page 12: ...nsitivit t 105dB 3 Batteriekapazit t 400 mAh Spielzeit 8 bis 10 Stunden Ladezeit des Akkus 1 5 Stunden Gewicht 103 g Produkt Layout In der Box 1 x Paar Kopfh rer 1 x Micro USB USB Kabel 1 x 3 5 mm Aud...

Page 13: ...eige rot 3 Sobald der Akku vollst ndig geladen ist erlischt die LED Anzeige Verwaltung von Musikplayern Sie k nnen Ihren Musikplayer f r mobile Ger te ber die Tasten der Kopfh rer steuern Wiedergabe P...

Page 14: ...rchbohren Sie k nnten es besch digen Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Ger ten Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden Diese Aktionen f hren zum Erl schen der Garanti...

Page 15: ...3 Capacit batteria 400 mAh Tempo di riproduzione 6 8 ore Tempo di ricarica batteria 1 5 ore Peso 103g Illustrazione Indicatore LED Microfono Porta aux Porta scheda di memoria Porta di ricarica Micro...

Page 16: ...completamente carica l indicatore LED diventer blu Controllare il riproduttore musicale Puoi controllare il tuo riproduttore musicale usando i pulsanti sulle cuffie Play Pausa Premi una volta il puls...

Page 17: ...smontare o modificare il prodotto Queste azioni annulleranno la garanzia Nota legale Con la presente Atlantis Internacional dichiara che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali e alle ulterio...

Page 18: ...2 Sensibilidade 105dB 3 Capacidade da bateria 400 mAh Tempo de autonomia 8 10 horas Tempo de carregamento da bateria 1 5 horas Peso 103g Illustra ao Na caixa 1 x par de auscultadores 1 x cabo Micro US...

Page 19: ...ED ficar vermelho 3 Quando a bateria estiver totalmente carregada o indicador LED desliga se Gest o de reprodu o de m sica Pode controlar o leitor de m sica do seu dispositivo m vel usando os bot es d...

Page 20: ...bjetos incompativ is N o desmonte nem modifique o produto Essas a es invalidam a garant a Aviso legal Pelo presente a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos essenciais e...

Page 21: ...Art 3 1 b EMC ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 2019 11 ETSI EN 301 489 17 V3 2 4 2020 09 Art 3 2 b Radio ETSI EN 300 328 1 V2 2 2 2019 07 Artigo BXAUHBT2M EAN 8427542122236 Especifica es t cnicas Input 5V 0 1...

Reviews: