background image

PECS P300 
 

 
- 37 -                                                                                                                                                                                     Návod k obsluze “1577 – ES” 

aparece  marcada  sobre  la  misma  resistencia  (

±

  10%)  y  el 

circuito  de  alimentación  eléctrica  cumpla  con  la  normativa 
vigente 

 

Verifique que los cables de la línea estén dimensionados en 
función de la potencia 

 

Asegúrese que el sistema esté provisto de conexión a tierra. 

 

No  curve  la  resistencia  y  asegúrese  que  el  espacio 
disponible  en  el  interior  y  exterior  del  depósito  sea 
compatible con las dimensiones y sitio ocupado para montar 
el calentador. 

 

El  calentador  va  montado  de  modo  que  la  resistencia  se 
encuentre  en  posición  horizontal  y  siempre  completamente 
sumergida, a poder ser en la parte inferior del depósito para 
mejorar el intercambio térmico. 

 

El  calentador  no  debe  en  absoluto  ser  puesto  en 
funcionamiento  si  la  resistencia  no  está  completamente 
sumergida. 

 

Evite  la  instalación  en  zonas  del  hervidos  en  donde  pueda 
verificarse sedimentación. 

 

Conecte  el  calentador  a  la  red  eléctrica  interponiendo  un 
órgano de interrupción con caracteristicas adecuadas. 

 

El  circuito  de  alimentación  eléctrica  del  aparato  debe  ser 
protegido  por  un  interruptor  diferencial  (salvavidas)  de  alta 
sensibilidad (30 mA máx). 

 

A  la  hora  de  realizar  la  conexión  eléctrica  respetar  los 
colores de cada uno de los conductores:  

amarillo-verde  

   

tierra 

otros colores 

 

fases. 

 

 

 

6.3 Procedimiento de instalación 

 

Posicione la junta. 

 

Conecte  el  calentador  a  la  conexión  del  hervidor  indicada 
por el fabricante del mismo, en caso de conexión disponible 
con  un  diámetro  superior  está  admitido  el  uso  de  una 
reducción  (utilice  reducciones  de  acero  o  aleación,  evite 
elementos  de  latón,  cobre  u  otro  material  con  un  elevado 
potencial  eléctrico).  Evite  que  la  conexión  supere  los  100 
mm de longitud. 

 

Ajuste  el  calentador  con  una  llave  adecuada  utilizando  un 
par  que  no  supere  los  10  kgm,  para  realizar  el  ajuste  NO 
aplique torsiones al contenedor externo del calentador. 

 

Rellene  el  hervidor  de  manera  de  poder  verificar  la 
estanqueidad de la conexión 

 

Proceda  a  la  conexión  eléctrica  siguiendo  las  advertencias 
citadas anteriormente. 

 

Regule el termostato a la temperatura que desee. 

 

6.4 Condiciones de ejercicio 

Respete  las  normativas  acerca  de  la  temperatura  máxima  de 
almacenamiento del agua caliente sanitaria.  
El  calentador  debe  ser  utilizado  dentro  de  los  límites  de 
temperatura arriba indicados (y nunca a una temperatura superior 
a 100°C) y exclusivamente para calentar agua potabl e, carente de 
impurezas  o  elementos  contaminantes  e  con  una  dureza 
comprendida  entre  los  7  y  25°Fr .  En  el  caso  de  dureza  del  agua 
superior  es  necesario  instalar  un  suavizador  en  el  sistema  o 
realizar  una  limpieza  periódica  de  la  resistencia,  prestando 
atención  a  no  dañarla  bajo  ningún  concepto;  mientras  si  hay 
presencia  de  impurezas  utilice  filtros  situándolos  sobre  la 
acumulación. 
Asegúrese  que  el  ambiente  en  el  que  es  instalada  la  resistencia 
cumpla con las siguientes condiciones: 
Temperatura ambiente comprendida entre los  5°C y 4 5 °C y una 
humedad 

 0.015 kg de agua por kg de aire seco (cfr tabla). 

Temperatura 

0°C 

20°C 

30°C 

40°C 

50°C 

Humedad máxima 

relativa 

100% 

100% 

60% 

33% 

20% 

Posicionamiento  alejado  de  fuentes  de  calor  y  en  una  zona  bien 
ventilada 

6.5 Mantenimiento 

 

Todas  las  operaciones  de  instalación,  conexión  y  control 
deben  ser  realizadas  después  de  haber  cortado  la 
alimentación eléctrica. 

 

En  caso  de  intervención  del  termostato  de  seguridad  es 
conveniente  realizar  un  control  del  sistema  por  parte  del 
operador cualificado antes de realizar el rearme manual del 
mismo termostato. 

 

Si  el  cable  de  alimentación  está  dañado,  este  debe  ser 
sustituido por un electricista cualificado. 

 

6.6 Tratamiento como residuo 

Al  terminar  la  vida  útil  del  producto,  sus  componentes  de  metal 
deben  entregarse  a  los  operadores  autorizados  para  la  recogida 
de  esta  clase  de  material,  para  su  reciclaje,  mientras  que  las 
demás  partes  deben  depositarse  donde  los  operadores 
autorizados para su eliminación. Los productos deben controlarse, 
si  son  eliminados  por  el  cliente  final,  como  residuos  urbanos, 
respetando  los  reglamentos  municipales  de  la  localidad 
respectiva.  En  cualquier  caso  deben  tratarse  como  desecho 
doméstico. 
 

Regiones 

Código 

Descripción 

Imagen 

 

100393 

Ánodo 

 

 

100394 

Anoden tester 

 

 

160708 

Pies ajustables 

 

160708 

Resistencia 

 

 

142898 

Cubierta 

 

 

Summary of Contents for PECS P300

Page 1: ...asserspeicher Calentadores Oh va e vody Termoacumulatoare Kot y Boilers Document n 1577 1 26 06 2013 NOTICE D EMPLOI MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO N VOD K OBSLUZE MANUAL D...

Page 2: ...ents 4 Schema indicatif de l installation 5 NOTICE D EMPLOI Ballon 6 1 G n ralit s 6 1 1 Identification de la cat gorie 6 2 Installation et Entretien 6 3 Branchements 7 4 Service 7 5 Elimination 7 6 R...

Page 3: ...on Volume changeurs Superficie changeurs ars Chaleur dispers e l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Rendement echangeurs Norme de r f rence EN 12897 2006 P primaire changeur Conditions de Test PECS EN 128...

Page 4: ...PECS P300 4 Notice d utilisation 1577 FR Attention les piquages ne sont pas bouch s de fa on tach es la livraison Pr voir des bouchons pour ceux non utilis s...

Page 5: ...t 8 Thermom tre 1 Ballon 9 Anode de magn sium 2 G n rateur thermique 10 Eventuelle r sistance 3 Vase d expansion 12 M langeur thermostatique 13 Dispositif Anoden Testeur permet de v rifier l efficacit...

Page 6: ...t la d termination du constructeur En cas d utilisation avec des syst mes solaires thermiques ou autres installation utilisant une temp rature sup rieure 110 dans le circuit primaire il est conseill d...

Page 7: ...s couvre bride amovibles 3 Branchements Le sch ma de branchement aux installations indiqu sur cette feuille s entend titre purement indicatif et non contraignant car c est l auteur du projet de l inst...

Page 8: ...ment lectrique en suivant les avertissements d crits ci dessus R glez le thermostat la temp rature d sir e 6 4 Conditions d utilisation Respectez les ventuelles normes relatives la temp rature maximal...

Page 9: ...11 SCHEMA INDICATIVO DI INSTALLAZIONE 12 MANUALE D USO Bollitore 13 1 Generalit 13 1 1 Identificazione della categoria 13 2 Installazione e Manutenzione 13 3 Connessioni 14 4 Esercizio 14 5 Smaltimen...

Page 10: ...uperficie scambiatori Calore disperso l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Prestazioni scambiatori Norma di riferimento EN 12897 2006 P scambiatore su primario Condizioni di prova PECS EN 12897 2006 80 15...

Page 11: ...PECS P300 11 Notice d utilisation 1577 IT Attenzione le connessioni non sono tappate a tenuta all atto della consegna Prevedere tappi per le connessioni non utilizzate...

Page 12: ...a D Ricircolo 7 Termostato 8 Termometro 1 Bollitore 9 Anodo di magnesio 2 Generatore termico 10 Eventuale resistenza elettrica 3 Vaso di espansione 12 Miscelatore termostatico 13 Dispositivo Anoden Te...

Page 13: ...che pu essere raggiunta solo per periodi di tempo limitati La Pressione massima di esercizio rispetti la seguente limitazione Il prodotto Pressione per Volume dello scambiatore non deve superare 50 ba...

Page 14: ...parecchio vanno intese come temperature massime di resistenza del rivestimento interno dei bollitori Si ricorda che la temperatura massima di utilizzo deve rispettare le norme sul contenimento dei con...

Page 15: ...di stoccaggio delle acqua calda sanitaria Il riscaldatore deve essere utilizzato entro i limiti di temperatura sopra indicati e mai con temperatura superiore a 100 C ed esclusivamente per riscaldare...

Page 16: ...Connection list 18 INSTALLATION GUIDELINE DIAGRAM 19 USER MANUAL Water heater 20 1 General 20 1 1 Category identification 20 2 Installation and maintenance 20 3 Connections 21 4 Operation 21 5 Dispos...

Page 17: ...changers surface Standing heat loss l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Exchanger performance Reference standard EN 12897 2006 P primary heater Table Test Conditions PECS EN 12897 2006 80 15 60 40 C Capa...

Page 18: ...PECS P300 18 User Manual 1577 EN Warning The connections are capped sealed at the time of delivery Provide plugs for unused connections...

Page 19: ...t 8 Thermometer 1 Water heater 9 Magnesium 2 Heat generator 10 Electric resistance 3 Expansion tank 12 Thermostatic mixer valve 13 The Anoden Tester device allows for verification of magnesium anode e...

Page 20: ...emperature does not exceed the temperature of 140 C to be reached only for limited periods o f time The max working pressure meets the following limitation the product Pressure exchanger x Volume must...

Page 21: ...d to evaluate in accordance with current installation norms the best plant diagram for use in compliance with limits set by data stated by the manufacturer 4 Operation The maximum operating temperatur...

Page 22: ...esired temperature 6 4 Operating conditions Comply with all regulations about the maximum hot water storage temperature The heater must be used within the above mentioned temperature limits and never...

Page 23: ...25 SCHEMA NUR ZUR ILLUSTRATION 26 BEDIENUNGSHANDBUCH Warmwasserspeicher 27 1 Allgemeines 27 1 1 Identifizierung der Kategorie 27 2 Installation und Wartung 27 3 Anschl sse 28 4 Betrieb 28 5 Entsorgung...

Page 24: ...cher Fl che W rmetauscher Abgegebene W rme l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 W rmetauscher leistung Referenzstandard EN 12897 2006 P Prim rkreislauf W rmetauscher Testbedingungen PECS EN 12897 2006 80...

Page 25: ...PECS P300 25 Bedienungshandbuch 1577 DE Achtung Die Anschl sse sind verschlossen versiegelt zum Zeitpunkt der Lieferung Geben Stecker f r nicht benutzte Anschl sse...

Page 26: ...sservorrang 8 Thermometer 1 Warmwasserspeicher 9 Magnesiumanode 2 Heizkessel 10 Eventueller elektrischer Heizstab 3 Ausdehnungsgef 12 Thermostatischer 13 Anodentesters mit hilfe von denen ist es m gli...

Page 27: ...em Umweltmanagement Qualit tsmanagementsystem UNI EN ISO 9001 2000 UNI EN 14001 2004 F r den Einsatz der Speicher in Solaranlagen oder andere Anlagentype die eine Prim rtemperatur von 110 C vorsehen m...

Page 28: ...it von den Betriebsbedingungen und der Beschaffenheit des Wassers In den ersten Jahren sollten h ufige Kontrollen der Magnesiumanode geplant werden um den Verbrauch zu pr fen und den regelm igen Ersat...

Page 29: ...izk rper mit einem geeigneten Schl ssel und einem Drehmoment von h chstens 10 kgm fest verdrehen Sie den u eren Beh lter des Heizger tes dabei NICHT F llen Sie den Kessel um die Dichtheit der Verbindu...

Page 30: ...2 Esquema indicativo de instalaci n 33 Manual de uso calentadores 34 1 Generalidades 34 1 1 Identificaci n de la categor a 34 2 Instalaci n y mantenimiento 34 3 Conexiones 35 4 Empleo 35 5 Eliminaci n...

Page 31: ...dar EN 12897 2006 65 20 C Vol Acumulaci n Neta Volumen intercambiadores Superf intercambiadores Calor difuso l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Rendimiento intercambiadores Normas de referencia EN 12897...

Page 32: ...PECS P300 32 N vod k obsluze 1577 ES Se proporciona una tapa colocada en la parte superior de la caldera que puedan utilizarse para cerrar la conexi n de descarga inferior...

Page 33: ...CS P300 33 N vod k obsluze 1577 ES Advertencia Las conexiones est n limitadas sellada en el momento de la entrega Proporcionar tapones para las conexiones no utilizadas ESQUEMA INDICATIVO DE INSTALACI...

Page 34: ...ostato 8 Term metro 1 Calentador 9 nodo de magnesio 2 Generador t rmico 10 Resistencia el ctrica posible 3 Vaso de expansi n 12 Mezclador termost tico 13 El dispositivo Anoden Tester consiente control...

Page 35: ...te Para el uso de los intercambiadores en sistemas solares t rmicos o en otro tipo de instalaci n que utilice una temperatura 110 C es muy importante tener en cuenta que La temperatura del circuito pr...

Page 36: ...s de las bridas 3 Conexiones El esquema de conexi n a las instalaciones descrito en esta hoja se entiende meramente indicativo y no vinculante pues el proyectista de la instalaci n en la que vendr ins...

Page 37: ...anteriormente Regule el termostato a la temperatura que desee 6 4 Condiciones de ejercicio Respete las normativas acerca de la temperatura m xima de almacenamiento del agua caliente sanitaria El cale...

Page 38: ...ky 38 Seznam p ipojen 39 Typick sch ma pro instalaci 40 N vod k obsluze Oh va e vody 41 1 V eobecn daje 41 1 1 Identifikace kategorie 41 2 Instalace a dr ba 41 3 P ipojen 42 4 Provoz 42 5 Likvidace 42...

Page 39: ...Objem Z sobn ku Objem vym niky Plocha vym niky Tepeln ztr ty l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 V konnost vym niky Pou it normy EN 12897 2006 P Prim rn vym niku Zku ebn podm nky PECS EN 12897 2006 80 1...

Page 40: ...PECS P300 40 N vod k obsluze 1577 CS Upozorn n spoje jsou ut sn ny omezena v okam iku dod n Zajist te konektory pro p ipojen nevyu it ch...

Page 41: ...stn ventil D Cirkulace 7 Termostat 8 Indik tor teploty 1 Oh va 9 Ho kov anoda 2 Tepeln generator 10 P padn rezistor 3 Expanzn n doba 12 Termostatick sm ova 13 Za zen Anoden Tester umo uje kontrolovat...

Page 42: ...okruhu nikdy nep ekro ila teplotu 140 C kter m e b t dosa ena pouze kr tkodob Maxim ln provozn tlak dodr oval n sleduj c omezen Sou in Tlaku a Objemu v m n ku nesm p esahovat 50 bar litr tedy P V 50...

Page 43: ...n m norm m o spo e spot eby energie 5 Likvidace Po skon en doby ivotnosti v robku je nutn p edat jeho kovov sou sti do sb ren pov en ch sb rem kovov ch materi l za elem recyklace zat mco nekovov sou s...

Page 44: ...esm b t nijak po kozena v p pad obsahu ne istot instalujte p ed akumula n n dr filtry Ujist te se zda prost ed v n m je topn spir la instalov na spl uje n sleduj c podm nky Teplota prost ed v rozsahu...

Page 45: ...Performan elor schimb toarelor 45 Lista de conexiuni 46 Descriere indicativ a instalare 47 Manual de folosire termoacumulatoare 48 1 Generalit i 48 1 1 Identificarea categoriei 48 2 Instalare i ntre...

Page 46: ...imb tor de caldura Pierderile de c ldur l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Performan elor schimb toarelor Standard de referin EN 12897 2006 P schimb tor de c ldur pe primare Condi ii de testare PECS EN...

Page 47: ...PECS P300 47 Manual de folosire 1577 CS RO Avertisment Conexiunile sunt plafonate sigilate n momentul livr rii Furniza prize pentru conexiunile neutilizate...

Page 48: ...hermometer Term metro Indik tor teploty Termometru Termometr Thermometer 1 Oh va vody 9 Anod de magneziu 2 Generator termic 10 Resistencia el ctrica posible 3 Vas de expansiune 12 Amestec tor termosta...

Page 49: ...latie care prevad o temperatura mai mare de 110 grade Celsius in circuitul primar se recomanda dimensionarea instalatiei in asa fel incat Temperatura circuitului primar sa nu depaseasca niciodata temp...

Page 50: ...onexiune a instala iilor la care se fac refeiri n acest material sunt pur indicative i nu obligatorii in nd cont c proiectantul instala iei unde va fi montat termoacumulatorul are datoria de a dimensi...

Page 51: ...care reglementeaz temperatur maxim de stocare a apei calde menajere nc lzitorul nu trebuie s dep easc temperaturile de mai sus nu trebui s ating niciodat 100 C trebuie folosit numai pentru nc lzirea a...

Page 52: ...hniczne 52 Osi gi wymiennik w 52 Lista po cze 53 Przyk adowy schemat instalacji 54 Instrukcja obs ugi kot y 55 1 Informacje og lne 55 1 1 Identyfikacja kategorii 55 2 Instalacja i Konserwacja 55 3 Po...

Page 53: ...ennik w Powierzchnia wymiennik w Ciep o rozpraszane l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Osi gi wymiennik w Norma odniesienia EN 12897 2006 P wymiennika obwodu g wnego Warunki pr by PECS EN 12897 2006 80...

Page 54: ...PECS P300 54 Instrukcja obs ugi 1577 PL Uwaga Po czenia s ograniczone zapiecz towane w momencie dostawy Zapewni korki na niewykorzystane po cze...

Page 55: ...Termostat 8 Termometr 1 Kocio 9 Anoda magnezowa 2 Generator termiczny 10 Opcjonalna grza ka elektryczna 3 Zbiornik wyr wnawczy 12 Mieszacz termostatyczny 13 Urz dzenie Anoden Tester umo liwia sprawdze...

Page 56: ...cji w taki spos b aby Temperatura obiegu g wnego nigdy nie przekracza a temperatury 140 C kt r mo na osi ga tylko przez ograniczony okres czasu Maksymalne ci nienie robocze spe nia o nast puj ce ogran...

Page 57: ...dstawionych w niniejszym dokumencie zawiera dane wy cznie orientacyjne i ma charakter niewi cy gdy odpowiedzialno za instalacj ponosi projektant instalacji z kt r kocio zostanie po czony zgodnie z obo...

Page 58: ...ami Uregulowa termostat do po danej temperatury 6 4 Warunki pracy Przestrzega wszystkich przepis w dotycz cych maksymalnej temperatury przechowywania wody ciep ej u ytkowej Podgrzewacz powinien by u y...

Page 59: ...vens 59 Prestaties warmtewisselaars 59 Aansluiting lijst 60 Installatieschem 61 Handleiding boilers 62 1 Algemeen 62 1 1 Identificatie van de categorie 62 2 Installatie en onderhoud 62 3 Aansluitingen...

Page 60: ...s Oppervlakte warmtewisselaars Afgegeven warmte l l m2 kWh 24h 291 27 9 3 4 1 87 Prestaties warmtewisselaars Referentienorm EN 12897 2006 P warmtewisselaar op primair Testvoorwaarden PECS EN 12897 200...

Page 61: ...PECS P300 61 Handleiding 1577 NL Waarschuwing De aansluitingen zijn afgedekt afgesloten op het moment van levering Bieden stekkers voor ongebruikte verbindingen...

Page 62: ...ometer 1 Boiler 9 Magnesium anode 2 Thermische generator 10 Eventuele elektrische weerstand 3 Expansievat 12 Thermische menger 13 De Anoden Tester maakt het mogelijk om de effici ntie van de magnesium...

Page 63: ...thermische zonne installaties of andere installaties met een temperatuur 110 C in het primaire circuit raadt men aan de installatie aan te passen zodat De temperatuur van het primaire circuit nooit h...

Page 64: ...troleer bij de opstart en na een aantal dagen functionering of de bouten van de flens van de warmtewisselaar zijn vastgezet Deze zijn gemakkelijk bereikbaar dankzij de verwijderbare flensbedekking 3 A...

Page 65: ...rricht de elektrische aansluiting volgens de aanwijzingen Stel de thermostaat af op de gewenste temperatuur 6 4 Bedrijfsvoorwaarden Leef eventuele voorschriften betreffende de maximale opslagtemperatu...

Reviews: