Atlantic GAC 500 Instructions Manual Download Page 18

M A I N TE N A N C E

User maintenance:

Operate the drain valve on the water safety device once a month.

If this is not done, damage may be caused and the guarantee invalidated.

For an installation with a booster pump; before starting up, after a long period of disuse, turn the rotor following the  advice in the manufacturer’s instructions.
Maintenance by a qualified person:

a) 

Remove the scale sludge. Do not scrape or hammer the limescale deposited on the casing, as this may damage the lining.

b)

Appliance with magnesium anode; Change the magnesium anode every 2 years or when its diameter is lower than 10 mm. Changing the shielded heating element or the anode

requires the water heater to be drained and the seal changed. Switch off the power and cold water and open the hot water taps before carrying out these operations. Refit the
heating element and tighten the screws smoothly (opposite screws in sequence), check for leaks the nextday and tighten if required.
REPLACEABLE PARTS: the thermostat, seals, heating element, boiler shell, pilot light, the magnesium anode, the ACI plate, the connection cable.

The guarantee requires

genuine manufacturer’s parts to be used.
ADVICE TO THE USER

When the water has a TH > 20°f, it is recommended that this be treated. When a softener is used, the water hardness must remain above 15°f.

When switching between winter and summer

follow the instructions given above, i.e. by stopping circulation of the primary fluid by closing the valve in the system.

Winter operation

requires the switching off of the electric power supply (if you have a kit).

In case of prolonged absence

, especially in winter, drain your appliance following this procedure.

GUARANTEE APPLICATION AREA

The water heater must be installed, used and maintained according to the best practices and should comply with the applicable standards in the country in which it is installed and
to the instructions in this document.

The sales guarantee

covers the free exchange of the tanks and components accepted as defective by our after-sales service, except wear and tear parts magnesium anode, seal,

etc.) and without indemnity or extension of the guarantee. It does not cover labour or carriage charges, which will be invoiced to you according to our tariffs. It comes into effect
on the installation date, authenticated by the sales or installation invoice; in the absence of proof, the date taken into account will be the date of manufacture shown on the
indicator plate of the water heater, increased by 6 months. Costs and damage caused by faulty installation (frost, no connection to foul water drain, lack of header tank, etc.) or to
difficulty of access, cannot under any circumstances be charged to us. Any claim must be notified to the dealer before exchange under guarantee, and the appliance will remain
available to insurance and manufacturer’s experts. The provisions of these terms are not exclusive of the profit benefit of the purchaser, of the legal guarantee for faults and
hidden defects which apply in any case under the legal conditions of each country.

Changing a component does not extend the length of the guarantee. To claim under warranty, contact your 

installer or dealer

. Alternatively, contact: the manufacturer who will

inform you what steps to take. The guarantee will only apply to products inspected and agreed to be defective by the company liable for the guarantee. The products must be kept
available for the latter.

Range

ACI Model

Magnesium Model

Tank and heater body

5 years

3 years

Electrical or other component

2 years

2 years

Length of sales guarantee:

Exclusions from the guarantee: 

Wear and tear parts: magnesium anodes….Equipment which cannot be assessed (access difficult for repair, maintenance or

assessment).Equipment exposed to abnormal environmental conditions: frost, bad weather, abnormally aggressive water or outside drinking standards, unstable electric supply.
Equipment not installed in compliance with the applicable standards in the country of installation : the absence or incorrect fitting of safety devices, abnormal corrosion due to
incorrect water fitments (iron/copper contact), incorrect earthing, inadequate cable thickness, non observance of the connection drawings shown in these instructions. Equipment
not maintained in accordance with these instructions. Repairs or replacement of parts or components in the equipment not carried out or authorized by the company responsible 
for the guarantee. . Non-connection of the ACI device for equipment fitted with this equipment. Changing a component does not extend the length of the guarantee.

The products illustrated in these instructions may be modified at any time to reflect changes in manufacture and current norms. Equipment conforms to electromagnetic directives

89/336/CEE and low voltage 73/23/CEE modified by directive 93/68/CEE

Summary of Contents for GAC 500

Page 1: ...STRUCTIONS ECHANGEUR OPTIMISE DS DOMESTIC HEAT EXCHANGER MANUEL ECHANGEUR OPTIMISE DS PREPARADOR GUA QUENTE INSTALA O SANIT RIA ECHANGEUR OPTIMIS DS VEJLEDNING VARMTVANDSAN G BEDIENUNGSANLEITUNG ECHAN...

Page 2: ...ia sanit ria AFS 5 Permutador esmaltado 6 Sobrecapa de chapa lacada branca 7 Revestimento interior de esmalte 8 Tampa de protec o 9 nodo de magnesio ou nodo de tit nio 10 Isolamento em poliuretano 1 U...

Page 3: ...Retour verwarming 4 Ingang koud water 5 Solar Ge mailleerde Verwarmingswisselaar 6 Witgelakte mantel van staalplaat 7 Ge mailleerde binnenwand 8 Beschermings deksel 9 Magnesiumanode Titaananode 10 Iso...

Page 4: ...8 25 6 243 631 150 IAV 200 2 2 3 C1 2 06 25 6 272 631 150 IAM 75 2400 2 3 C2 1 12 19 3 121 476 135 IAM 100 2400 2 3 C2 1 29 19 3 162 476 135 IAM 150 2400 2 3 C2 1 68 25 6 243 631 150 IAC S 100 5 C1 1...

Page 5: ...presi n superior a 5 bares si fuese necesario V lvula de cierre 1 2 3 4 Sicherheitsgruppe EN 1487 Ablasssiphon Eventueller Druckminderer f r mehr als 5 bar Absperrhahn 1 2 3 4 Safety relief valve EN 1...

Page 6: ...1013 201 UNDER HEATER VS 100 IAC S 6 915 130 230 43 SPECIFIC SOLAR 200 IAS BIC 5 1261 415 655 453 298 83 300 IAS BIE 4 1802 537 803 417 95 300 IAS TN 4 1802 537 1040 417 95 300 IAS BIC 5 1802 537 104...

Page 7: ...C L C L IAV IAC S GAC 500 Sch ma A notice 747 D1 C1 D2 C1 D1 D2 L...

Page 8: ...6 1 4 3 2 1 IAM Sch ma B notice 747 C2...

Page 9: ...t tre install en position strictement verticale et de fa on garantir une parfaite stabilit avec accessibilit des parties lectriques et des organes de s curit Pr voir l acc s aux l ments pouvant tre re...

Page 10: ...rir le robinet d eau d visser le purgeur d air afin d vacuer l air introduit par l op ration de remplissage Pour une installation quip e d une pompe de charge la mettre en marche quelques instants afi...

Page 11: ...compte sera celle de fabrication indiqu e sur la plaque signal tique du chauffe eau major e de 6 mois Les frais et d g ts dus une installation d fectueuse gel non raccordement l gout des eaux us es a...

Page 12: ...eleiders 3 solidair aan het apparaat dat het anticorrosie systeem A C I bevoorraadt is klaar om aangesloten te worden op het vertakkingsklemmenbord met een constante toevoer 24u 24u Elke nalating van...

Page 13: ...enkel op het klemmenbord ELECTRISCHE AANSLUITING Kits in optie Voor de elektrische installatie en de aansluiting van de kits moet U zich baseren op de handleidingnen die in elke verpakking zit Kit el...

Page 14: ...radiator controlelampje magnesium anode ACI plaat aansluitingskabel De waarborg hangt af van het gebruik van originele stukken van de fabrikant RAADGEVING AAN DE GEBRUIKER Indien het water gehaltes he...

Page 15: ...van kracht zijnde in het land van installatie te respecteren afwezighezid of slechte montage van de veiligheidsorganen voor overdruk abnormale corrosie te wijten aan een verkeerde hydraulische aanslui...

Page 16: ...not be used Secondary Circuit fig 4 5 or 6 A new safety device that complies with the applicable standards in Europe EN 1487 MUST be fitted to the water heater inlet No water accessory must be instal...

Page 17: ...g operation For an installation fitted with a booster pump switch it on for a moment or two to speed up de gassing Check that the system is full of water either by checking the level of water in the o...

Page 18: ...sales or installation invoice in the absence of proof the date taken into account will be the date of manufacture shown on the indicator plate of the water heater increased by 6 months Costs and dama...

Page 19: ...lat n IMPORTANTE PARA LOS MODELOS CON ACI Un cable de alimentaci n 3 hilos solidario con el aparato que alimenta su sistema de protecci n anti corrosi n A C I est preparado para ser empalmado con un...

Page 20: ...de alimentaci n 3 conductores solidario del aparato esta listo para ser empalmado a un borne de derivaci n con una alimentaci n permanente las 24 horas Luego de la puesta bajo tensi n del aparato veri...

Page 21: ...de fabricaci n indicada en la placa descriptiva del calentador aumentada de 6 meses Los gastos y da os productos de una instalaci n defectuosa helada sin conexi n al desag e de las aguas usadas ausenc...

Page 22: ...eng re alle vandforsyningsr r godt inden vandet tilsluttes Tilslutning til varmtvandsudl b skal g res ved at bruge en st l eller st bejerns muffe eller et dielektrisk samlestykke for at modvirke korro...

Page 23: ...mme luften der er tilf rt under opfyldningen Hvis installeringen er udstyret med en pumpe startes den et jeblik for at fremme udluftningen Tjek at kredsl bet er fyldt med vand enten ved at kontrollere...

Page 24: ...g k bsfaktura eller installation ved manglende bevis vil garantien tage udgangspunkt i fabrikationsdatoen angivet p vandvarmerens m rkeplade forl nget med 6 m neder Udgifter og skader p grund af en fe...

Page 25: ...C H L U S S Die Versorgungsleitungen m ssen vor dem hydraulischen Anschluss gut gereinigt werden Der Anschluss des Warmwasserabflusses ist mit einer Gewindemuffe aus Gusseisen Stahl oder einem nicht l...

Page 26: ...en Deckel ab c berpr fen Sie den Elektroanschluss d stellen Sie die thermische Sicherung zur ck Bei mehrfachem Ausl sen tauschen Sie das Thermostat aus Schlie en Sie niemals die Sicherung oder das The...

Page 27: ...vor Beginn der Arbeiten Montieren Sie das Heizelement wieder ziehen Sie die Schrauben soweit wie n tig an Kreuzdrehen kontrollieren Sie am n chsten Tag die Dichtheit und ziehen Sie die Schrauben falls...

Page 28: ...ernormen Wasserversorgung mit gro em berdruck Apparate die nicht unter Ber cksichtigung der im Lande der Installation g ltigen Normen und Vorschriften eingebaut wurden Nicht vorhandene oder schlechte...

Page 29: ...o acesso aos elementos que possam ser substitu dos B L I G A E S H I D R U L I C A S necess rio limpar bem a canaliza o de alimenta o antes da liga o hidr ulica A liga o sa da de gua quente deve ser f...

Page 30: ...rcuito prim rio circuito ligado caldeira Abrir a torneira de gua desenroscar a v lvula de purga de ar para evacuar o ar introduzido pela opera o de preenchimento Para uma instala o equipada de uma bom...

Page 31: ...mico idem no Inverno MANUTEN O Repara o dom stica Actuar 1 vez por m s o sistema de esvaziamento da seguran a hidr ulica O n o respeito desta manuten o pode levar a uma deteriora o e perda de garantia...

Page 32: ...Juin 2007 9954 0796B...

Reviews: