![ATIKA ST 300 Original Instructions Manual Download Page 64](http://html.mh-extra.com/html/atika/st-300/st-300_original-instructions-manual_2999087064.webp)
63
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
u
u
t
t
o
o
Montaggio
3 - 4
Dichiarazione di conformità CE
63
Simboli delle sull’ apparecchio / nelle istruzioni per l’uso
63
Standard di fornitura
63
Tempi di esercizio
64
Parametri di rumorosità
64
Vibrazioni 64
Utilizzo conforme alla finalità d’uso
64
Rischi residui
64
Utilizzo sicuro
65
Descrizione dell’apparecchio / Pezzi de ricambio
66
Preparazione alla messa in funzione
67
Messa in funzione
67
Istruzioni di lavoro
68
Regolazioni da apportare alla macchina tagliapietre
68
Cura e manutenzione
68
–
Cura 68
–
Manutenzione 68
Trasporto 69
Conservazione 69
Manipolazione, trasporto e stoccaggio dei dischi da
taglio
69
Garanzia 69
Possibili guasti
70
Dati tecnici
70
Schema elettrico
71
D
D
i
i
c
c
h
h
i
i
a
a
r
r
a
a
z
z
i
i
o
o
n
n
e
e
C
C
E
E
d
d
i
i
C
C
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
à
à
ai sensi della direttiva
fino:
2006/42/CE
Con la presente dichiariamo
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen - Germany
sotto la nostra responsabilità che il prodotto
Steintrennmaschine (macchina tagliapietre) ST 300
Numero di
serie: 000001 - 020000
è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE,
nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive:
2004/108/CE, 2006/95/CE
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
EN 12418:2000+A1; EN 61029-1:2009; EN 55014-1:2006;
EN 55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/A2:2005
ZEK 01.2-08/12.08
Incaricato della compilazione della documentazione tecnica:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro
Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 13.01.2011 A. Pollmeier, management
S
S
i
i
m
m
b
b
o
o
l
l
i
i
p
p
r
r
e
e
s
s
e
e
n
n
t
t
i
i
s
s
u
u
l
l
l
l
’
’
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
c
c
c
c
h
h
i
i
o
o
Prima della messa in funzione, leggere e applicare
quanto contenuto nelle istruzioni per l’uso e nelle
norme di sicurezza.
Pericolo a causa delle parti che possono essere
scaraventate via quando il motore è in funzione –
mantenere ad una distanza di sicurezza le
persone non coinvolte nei lavori e gli animali
domestici e da lavoro dalla zona di pericolo.
Prima degli interventi di riparazione, manutenzione
e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina
di alimentazione.
Attenzione! Pericolo di taglio. Non avvicinare le
mani al disco rotante!
Utilizzare solo un disco da taglio in diamante a fascia
continua!
Non esporre alla pioggia. Proteggere dall’umidità.
Indossare una protezione antipolvere.
Indossare occhiali e cuffie di protezione.
Indossare guanti di protezione.
Il prodotto corrisponde alle direttive europee
vigenti per prodotti analoghi.
S
S
i
i
m
m
b
b
o
o
l
l
i
i
p
p
r
r
e
e
s
s
e
e
n
n
t
t
i
i
n
n
e
e
l
l
l
l
e
e
i
i
s
s
t
t
r
r
u
u
z
z
i
i
o
o
n
n
i
i
p
p
e
e
r
r
l
l
’
’
u
u
s
s
o
o
Potenziale pericolo o situazione pericolosa
. La
mancata osservanza di questo avviso potrebbe
causare lesioni o danni materiali.
Avvisi importanti per un utilizzo conforme
. La
mancata osservanza di questo avviso potrebbe
causare guasti.
Avvisi per l’utente
. Questi avvisi aiutano l’utente a
sfruttare al meglio tutte le funzionalità.
Montaggio, utilizzo e manutenzione
. Qui vengono
spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.
S
S
t
t
a
a
n
n
d
d
a
a
r
r
d
d
d
d
i
i
f
f
o
o
r
r
n
n
i
i
t
t
u
u
r
r
a
a
Macchina tagliapietre ST300
con piano d’appoggio
Attrezzo per la
sostituzione dei dischi
da taglio
•
Guida angolare
•
Istruzioni per l’uso
Una volta disimballata la sega, verificare se il contenuto
della scatola
!
è completo;
!
presenta eventuali danni imputabili al trasporto.