Bedeutung der Symbole
Óçìáóßá ôùí óõìâüëùí
Meaning of the symbols
Význam symbolů
Signification des symboles
Znaczenia symboli
Betekenis van de symbolen
A szimbólumok jelentése
Significato dei simboli
Značenje simbola
Symbolernas betydelse
Pomen simbolov
Symbolenes betydning
Знач
e
ни
e
символов
Symbolernes betydning
Apz
ī
m
ē
jumu noz
ī
me
Kuvamerkkien merkitys
Sümbolite tähendus
Significado de los símbolos
Žymejim
ų
reikšm
ė
Significado dos símbolos
Achtung!
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
Warning!
Read operating instructions before starting!
Attention!
Veuillez soigneusement lire ces instructions de service avant de mettre
la bétonnière en service !
Attentie!
Voor de inbedrijfstelling de bedieningshandleiding lezen!
Attenzione!
Prima della messa in esercizio leggere le istruzioni per l'uso!
Observera!
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen!
OBS!
Les bruksanvisningen før bruk!
Advarsel!
Betjeningsforskriften skal læses inden maskinens brug!
Huomio!
Käyttöohjeet on luettava ennen käyttöönottoa!
Atención!
Leer las instrucciones de manejo antes de efectuar las puesta en marcha!
Atenção!
Antes de colocar em funcionamento ler estas instruções de uso!
Ðñïóï÷Þ!
Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý!
Pozor!
Před uvedenm mchačky do provozu si přečtěte návod k obsluze!
Uwaga!
Przed uruchomieniem przeczytać instrukcj obsługi!
Figyelem!
Üzembe helyezés eltt olvassa el a használati utastást!
Opozorenje!
Pročitati uputu za poslugu prije puštanja u pogon!
Pozor!
Pred začetkom obratovanja preberite Navodilo za uporabo!
Внимани
e!
До
запуска
в
работу
н
e
обходимо
прочитать
руководство
по
эксплуатации
!
Uzman
ī
bu!
Izlasiet lietošanas instrukciju pirms darba s
ā
kšanas.
Tähelepanu!
Enne seadme kasutuselevõtmist lugeda läbi kasutusjuhend!
Dem
ė
sio!
Prieš naudojant betono maišykl
ę
b
ū
tina perskaityti ši
ą
instrukcij
ą
!
Vor Öffnen des Gehäuses Netzstecker ziehen! Der Mischer darf nur
mit vollständig geschlossener Verkleidung betrieben werden!
Pull the plug before opening the case! Run the mixer only when the
covering is completely closed!
Avant d'ouvrir le carter de protection, il est indispensable de
débrancher la fiche secteur !L'utilisation de la bétonnière est exclusivement autorisée à enveloppe entièrement fermée !
Voor het openen van de behuizing de stekker uit het stopcontact trekken! De mixer mag alleen met volledig
gesloten bekleding in werking worden gesteld.
Prima di aprire l'involucro estrarre la spina di rete!Inserire la betoniera solo con la copertura completamente chiusa!
Drag alltid ut nätkontakten innan du öppnar huset! Det är endast tillåtet att använda betongblandaren om
skyddsbeklädnaden är komplett monterad och stängd!
Trekk nettstøpslet ut av stikkontakten før huset åpnes! Betongblanderen skal kun brukes når deksler og plater er helt stengt!
Inden huset åbnes, skal netstikken tages fra! Betonblandemaskinen må kun være i drift med fuldstændig lukket kappe!
Verkkopistoke on vedettävä irti ennen kotelon avaamista! Sekoitinta saa käyttää vain suojuksen ollessa kunnolla suljettuna!
Desconectar el enchufe de la red antes de abrir la carcasa! La hormigonera puede ser utilizada sólo con la
cubierta completamente cerrada!
Antes de abrir a caixa retirar a ficha da tomada! A betoneira só pode ser posta em funcionamento com o
revestimento completamente fechado!
Ðñéí ôï Üíïéãìá ôïõ êåëýöïõò ôñáâÞîôå ôï ñåõìáôïëÞðôç áðü ôçí ðñßæá ôïõ ñåýìáôïò! Ç ìðåôïíéÝñá
åðéôñÝðåôáé íá ôåèåß óå ëåéôïõñãßá ìüíï ìå êëåéóìÝíç ôçí åðÝíäõóç!
Před otevřenm tělesa odpojte mchačku od elektrické stě! Mchačka se sm použvat pouze s kompletně uzavřeným
krytem!
Odł czyć od sieci elektrycznej przed otwarciem obudowy! Mieszarka może zostać zastosowana jedynie z całkowicie
zamknit obudow !
1