background image

 

® Urheberrecht ATH-Heinl GmbH & Co. KG, 2017, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 01/2022 

- 21 - 

Turn the wheel until the two LEDs of the 

position indicator light up in the middle 

(see illustration). 

Mark this position on the rim using chalk. 

 

 

With the help of the tyre changer, the two 

marked points on the tyre and rim can be 

aligned. 

>>

 

Close the wheel guard arch and press the 

button 

 

If the unbalance is smaller than before, the 

optimisation programme has been carried 

out successfully. 

 

CALIBRATION 

Calibration of the gauge 

 

As soon as the values are not taken over correctly, the calibration must be carried out. 

 

1  Clamp a wheel on the balancing shaft. 

Press the buttons 

+

 

 

2  Place the gauge in position 0 (directly on 

the unit) and press the button. 

 

 

3  Now pull the gauge to  

Position 15 

 

 

Summary of Contents for W24

Page 1: ...Germany www ath heinl de Stand Januar 2022 Fehler und Irrtümer vorbehalten Verkauf nur über ATH Vertriebspartner Seriennummer Serial number WB17081468 CHOOSE YOUR LANGUAGE click to select DE EN FR CZ ES NL PL SK Seite 002 page 034 Deutsch English Français Čeština Español Nederlands Polskie Slovák ...

Page 2: ... Bedienungsanleitung Seriennummer WB17081468 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany www ath heinl de Stand Januar 2022 Fehler und Irrtümer vorbehalten Verkauf nur über ATH Vertriebspartner ...

Page 3: ...ren 6 Wuchtwelle installieren 6 Rad spannen 7 DIGITAL DISPLAY UND TASTATUR 8 Digital Display Anzeige 8 Tasten Funktion 9 BETRIEBSANWEISUNG 10 AUSWUCHTARTEN 11 DYN ALU1 ALU2 ALU3 ALU4 ALU5 ST Auswuchtarten 13 ALU S Auswuchtmodus 16 Verwenden der Messlehre 18 SPLIT HID Modus 19 OPT Funktion 20 KALIBRATION 21 Kalibration der Messlehre 21 100g Kalibration 22 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFOR...

Page 4: ...etreiber sollte enganliegende Kleidung tragen um zu verhindern dass er aufhängt Nicht eingewiesenen Betreiber ist das Starten des Gerätes nicht gestattet Es ist kein Gebrauch über den angegebenen Funktionsumfang des Handbuches hinaus zugelassen Spezifikationen und Eigenschaften Spezifikationen Max Radgewicht Ankerbolzen einbauen 65 kg Motorleistung 0 25kW Energieversorgung 220 V 50 60 Hz Drehzahl ...

Page 5: ...nd Wuchtwelle Sie sind zusammen auf dem Rahmen fixiert Display Feststellbremse Radschutzbogen Hauptschalter Messlehre Abdeckung mit Werkzeugablage Hauptwelle Elektrik 1 Das Mikrocomputersystem besteht aus dem Positionsaufnehmer wie dem neuen Hochgeschwindigkeits ARM CPU System Digitalanzeige und Tastatur 2 Prüfgeschwindigkeit und Positioniersystem besteht aus Zahnrad und optoelektronischen Aufnahm...

Page 6: ... das Paket und prüfen Sie ob es beschädigte Teile gibt Wenn es einige Probleme gibt benutzen Sie das Gerät NICHT und wenden Sie sich an den Lieferanten Standardzubehör mit Ausrüstung wird in Verpackungsliste angezeigt Nr Artikel Gummischutz Druckhaube Sechskantschlüssel Gewichte Hammer Wuchtwelle Breitenmesslehre Konus Nr 1 Konus Nr 2 Konus Nr 3 Konus Nr 4 100g Gewicht Schnellspannmutter ...

Page 7: ...chem Boden installiert werden unbefestigter Boden kann Messfehler hervorrufen 2 Benutzen Sie Nagelankerbolzen um die Wuchtmaschine auf dem Boden befestigen zu können 3 Halten Sie genügend Abstand zu Wand um eine gute Belüftung und bequeme Bedienung zu gewährleisten Wuchtwelle installieren Wuchtwelle auf der Hauptwelle mittels M10x150 Schraube einbauen und dann die Schraube festschrauben Siehe Abb ...

Page 8: ...n Das Rad muss sauber sein entfernen Sie alle Auswuchtgewichte vom Rad überprüfen Sie den Reifendruck überprüfen Sie die Felge Nabe auf Verformung Spannen auf der Vorderseite Spannen auf der Hinterseite Achtung Halten Sie das Rad während dem Spannvorgang fest Beim Einsetzen oder Abnehmen des Rades darf das Rad nicht auf die Welle schleifen ...

Page 9: ...TUR Digital Display Anzeige Bezeichnung Funktion INNEN Anzeige Funktionsanzeige wie z B A B D Werte Zeigen die Unwucht INNEN für das Rad an Positionsanzeige INNEN Unwucht Auswuchtart Art kann durch Drücken der Taste verändert werden Positionsanzeige AUSSEN Unwucht AUSSEN Anzeige Funktionsanzeige wie z B A B D Werte Zeigen die Unwucht AUSSEN für das Rad an ...

Page 10: ...nische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 9 Tasten Funktion Wählen Sie den A B oder D Wert zur Eingabe Stoppen oder abbrechen Erhöhen Sie den Wert A B oder D Wert Starten oder bestätigen Verringern Sie den A B oder D Wert Auswahl der Auswuchtart Zeigt die genauen Unwucht Werte 1g an ...

Page 11: ...n Richtige Aufnahme verwenden Rad vorher von Schmutz befreien Nassreinigung keine Druckluft verwenden Enganliegende Arbeitskleidung tragen evtl mit Klettverschluss an Ärmel und Beinansatz Schutzkappe bei langen Haaren Wenn möglich Transporthilfsmittel und Hubeinrichtungen verwenden und zu zweit transportieren Auf ergonomische Arbeitsplatzgestaltung achten Wirbelsäulengerechtes Heben und Tragen VER...

Page 12: ... Gewicht auf der 12 UHR POSITION an Außen SCHLAGEN Sie das Gewicht auf der 12 UHR POSITION an ALUS Model Innen KLEBEN Sie das Gewicht MIT HILFE DER MESSLEHRE an Außen KLEBEN Sie das Gewicht MIT HILFE DER MESSLEHRE an ALU2 Model Innen SCHLAGEN Sie das Gewicht auf der 12 UHR POSITION an Außen KLEBEN Sie das Gewicht MIT HILFE DER MESSLEHRE an ALU3 Model Innen KLEBEN Sie das Gewicht MIT HILFE DER MESS...

Page 13: ...wicht auf der 12 UHR POSITION an Außen KLEBEN Sie das Gewicht 12 UHR POSITION an ALU5 Model Innen KLEBEN Sie das Gewicht MIT HILFE DER MESSLEHRE an Außen SCHLAGEN Sie das Gewicht auf der 12 UHR POSITION an STA Model KLEBEN oder SCHLAGEN Sie das Gewicht auf der 12 UHR POSITION in der MITTE des Rades an Achtung Verschiedene Auswuchtarten mit verschiedenen Messmethoden ...

Page 14: ... die Messlehre wieder auf die 0 Position zurück Der Messwert wird automatisch im Display angezeigt Einstellen des b Wertes Lesen Sie den Durchmesser welche auf dem Rad angegeben ist ab oder benutzen Sie hierzu die Breitenmesslehre wie in Abb 2 angezeigt danach den Wert mittels der Tasten bzw eingeben Einstellen des d Wertes Dieser Wert wird automatisch bei der Übernahme des a Wertes ausgemessen Ab...

Page 15: ...en Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 14 4 Rotieren Sie das Rad mit der Hand Sobald alle LEDs der Positionsanzeige Innen aufleuchten kann das Gewicht auf der Innenseite angebracht werden Abb 3 bzw im Modus Alu 1 Abb 3 1 Abb 3 Abb 3 1 ...

Page 16: ...er zu starten Wenn die Werte 0 0 angezeigt werden siehe Abb 5 ist der Wuchtvorgang erfolgreich abgeschlossen Abb 5 Das dargestellte Ergebnis kann durch Drücken der Taste auf die entsprechende Auswuchtart neuberechnet werden Falls das Rad mit falschen Werten ausgewuchtet wurde können diese Werte korrigiert werden Dazu drücken Sie die Taste und geben Sie die neuen a b d Werte ein Drücken Sie nun län...

Page 17: ...en Sie die a1 d1 a2 und d2 Werte ein Eingabe der a1 und d1 Werte Ziehen Sie die Messlehre heraus und legen Sie diese auf die erste Position FI siehe Abb 6 für ca 4 Sekunden an a1 und d1 Werte werden automatisch erfasst und im Display angezeigt Eingabe a2 und d2 Werte Ziehen Sie die Messlehre und legen Sie diese auf die zweite Position FE siehe Abb 6 für ca 4 Sekunden an a2 und d2 Werte werden auto...

Page 18: ...ucht 1g angezeigt werden 3 Rotieren Sie das Rad mit der Hand sobald alle LEDs der Positionsanzeige Innen aufleuchten Abb 8 kann das Gewicht auf der Innenseite mit Hilfe der Messlehre angeklebt werden Der korrekte Abstand zur Maschine wird beim Ausziehen der Messlehre mit dem Wert 0 angezeigt Abb 8 4 Rotieren Sie das Rad mit der Hand so bald alle LEDs der Positionsanzeige Außen aufleuchten Abb 9 ka...

Page 19: ...dschutzbogen oder drücken Sie die Taste um den Wuchtvorgang wieder zu starten Wenn die Werte 0 0 angezeigt werden siehe Abb 10 ist der Wuchtvorgang erfolgreich abgeschlossen Abb 10 Verwenden der Messlehre Klebegewichte müssen mittels der Messlehre einfach und komfortabel am Rad angebracht werden siehe Abb 11 Ziehen Sie dazu vorher die Schutzfolie von den zu verwendenden Klebegewichten ab Abb 11 ...

Page 20: ...nn nur in dem Auswuchtmodus ALUS verwendet werden Führen Sie den Auswuchtvorgang mittels des ALUS Modus durch wenn die Gewichte Position zwischen zwei Speichen liegt kann der SPLIT Modus folgendermaßen angewendet werden 1 Drücken Sie die Taste 2 Geben Sie mit Hilfe der Tasten bzw die Anzahl der Speichen ein Drücken Sie im Anschluss die Taste 3 Drehen Sie das Rad bis zur nächsten Speiche und drücke...

Page 21: ...chtung Wenn die Unwucht zu groß ist kann das Optimierungs Programm ausgewählt werden Nach dem Auswuchtvorgang kann das Optimierungs Programm folgendermaßen gestartet werden 1 Drücken Sie die Taste 2 Schließen Sie den Radschutzbogen und drücken Sie die Taste 3 Mit Hilfe der Reifen Montiermaschine kann der Reifen um 180 Grad auf der Felge gedreht werden 4 Schließen Sie den Radschutzbogen und drücken...

Page 22: ...tellen am Reifen und Felge in eine Linie gebracht werden 8 Schließen Sie den Radschutzbogen und drücken Sie die Taste Wenn die Unwucht kleiner als zuvor ist wurde das Optimierungsprogramm erfolgreich durchgeführt KALIBRATION Kalibration der Messlehre Sobald die Werte nicht korrekt übernommen werden muss die Kalibrierung durchgeführt werden 1 Spannen Sie ein Rad auf der Wuchtwelle Drücken Sie die T...

Page 23: ...e die Taste gedrückt und drücken Sie die Taste 2 Schließen Sie den Radschutzbogen oder drücken Sie die Taste um den ersten Wuchtvorgang zu starten Sobald das Rad stoppt drehen Sie dieses bis alle Positionsleuchten auf der Außenseite leuchten und bringen Sie das 100g auf der 12 Uhr Position an 3 Schließen Sie den Radschutzbogen oder drücken Sie die Taste um den zweiten Wuchtvorgang zu starten Sobal...

Page 24: ...ewerbepark 9 92278 Illschwang GERMANY Prüfinstitut Institute of Quality CCQS UK Ltd Level 7 Westgate House Westgate Road London W5 1YY ENGLAND Referenznummer der technischen Daten Reference number for the technical data TF C 0707 14 83 03 2A Nummer des Zertifikats Number of the certificate CE C 0707 14 83 03 2A Hiermit wird bestätigt dass die oben bezeichneten Maschinen den genannten EG Richtlinie...

Page 25: ...eren Sie die Steuerplatine 1 Microschalter am Radschutzbogen fehlerhaft 2 Steuerplatine fehlerhaft 1 Kontrollieren Sie den Microschalter im Schutzbogen Mechanismus 2 Kontrollieren Sie die Steuerplatine 1 Stromplatine fehlerhaft 2 Steuerplatine fehlerhaft 1 Überprüfen Sie die Stromplatine 2 Überprüfen Sie die Steuerplatine 1 Kalibrierung gelöscht 2 Steuerplatine fehlerhaft 1 Kalibrierung durchführe...

Page 26: ...um zum nächsten Punkt zu gelangen Drücken Sie die Taste um das Menü zu verlassen Anzeige Funktion Funktion normal Anzeige Alles beleuchtet Position POS änderungen in 0 127 Abstandspotentiometer Die Daten des linken Fensters liegen bei 327 340 Beim Herausziehen der Messlehre ändern sich die Daten Durchmesser Potentiometer Linkes Fenster 327 340 Messlehre auf und ab bewegen Daten ändern sich Druckse...

Page 27: ...den Tasten bzw Um zum nächsten Punkt zu Springen drücken Sie die Taste Anzeige Funktion Auswahl Schwellenwert für die Unwuchtanzeige 5 10 15 Ton Ein aus Displayhelligkeit Helligkeit 1 8 Laser AUS 12 Uhr EIN Laser Gewicht des Reifens Ein aus Radschutzbogen ON Wuchtvorgang startet automatisch nach Schließen des Radschutzbogens OFF Wuchtvorgang startet nachdem bei geschlossenen Radschutzbogen die Tas...

Page 28: ... Schäden die durch unsachgemäße Handhabung unterlassene Wartung oder mechanische Beschädigung entstehen fallen nicht in die Gewährleistung Für Anlagen die nicht durch einen zugelassenen Monteur der Fa ATH montiert wurden beschränkt sich die Gewährleistung auf die Bereitstellung der erforderlichen Ersatzteile Transportschäden Offener Mangel Sichtbare Transportschäden Vermerk auf Lieferschein des Sp...

Page 29: ...r Bedienungsanleitung und oder anderen begleitenden Anweisungen entstanden sind den normalen Verschleiß an Einzelteilen die einen Service benötigen um das Produkt in einen sicheren Betriebszustand zu halten jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist andere Komponenten die nicht explizit aufgeführt worden sind aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden Wasserschäden durch z...

Page 30: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH Co KG 2017 Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 29 NOTIZEN ...

Page 31: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH Co KG 2017 Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 30 ...

Page 32: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH Co KG 2017 Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 31 ...

Page 33: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Page 34: ...perating Instructions Serial number WB17081468 ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany www ath heinl de Stand Januar 2022 Fehler und Irrtümer vorbehalten Verkauf nur über ATH Vertriebspartner ...

Page 35: ...ine 6 Install balancer shaft 6 Tension wheel 7 DIGITAL DISPLAY AND KEYBOARD 8 Digital Display Indication 8 Keys Function 9 OPERATING INSTRUCTIONS 10 EXCEPTIONAL TYPES 11 DYN ALU1 ALU2 ALU3 ALU4 ALU5 ST Balancing modes 13 ALU S balancing mode 16 Using the gauge 18 SPLIT HID mode 19 OPT function 20 CALIBRATION 21 Calibration of the gauge 21 100g Calibration 22 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CO...

Page 36: ...e operator should wear tight fitting clothing to prevent hanging up Untrained operators are not permitted to start the unit No use beyond the stated scope of operation of the manual is permitted Specifications and properties Spezifications Max wheel weight install anchor bolt 65 kg Engine power 0 25kW Energy supply 220 V 50 60 Hz Speed 200 U min Balancing accuracy 1g Cycle time 8 sec Rim diameter ...

Page 37: ...tion mount and balancing shaft they are fixed together on the frame Display Parking brake Wheel guard arch Main switch Gauge Cover with tool tray Main shaft Electrics 1 microcomputer system consists of the position transducer such as the new high speed ARM CPU system digital display and keyboard 2 test speed and positioning system consists of gear and optoelectronic pick up 3 two phase asynchronou...

Page 38: ...pen and check Open the package and check if there are any damaged parts If there are some problems DO NOT use the unit and contact the supplier Standard accessories with equipment are shown in packing list Nr Article Rubber protection Lens Hexagonal spanner Weights Hammer Balancing shaft Width gauge Cone no 1 Cone no 2 Cone no 3 Cone no 4 100g weight Quick release nut ...

Page 39: ...d on a solid cement or similar floor unstabilised floor may cause measurement errors 2 2 Use nail anchor bolts to secure the balancer to the floor 3 3 Keep sufficient distance from the wall to ensure good ventilation and comfortable operation Install balancer shaft Install the balancer shaft on the main shaft using the M10x150 bolt and then tighten the bolt See fig 2 1 fig 2 1 ...

Page 40: ...2 7 Tension wheel The wheel must be clean remove all balancing weights from the wheel check the tyre pressure check the rim hub for deformation Tensioning on the front Tensioning on the back side Caution Hold the wheel firmly during the clamping process When inserting or removing the wheel the wheel must not drag on the shaft ...

Page 41: ...gital Display Indication Designation Function INSIDE display Function display such as A B D values Show the INNER unbalance for the wheel Position indicator INSIDE Unbalance Balance type Type can be changed by pressing the button OUTSIDE position indication Unbalance OUTSIDE Display Function display such as A B D values Show the unbalance OUTSIDE for the wheel ...

Page 42: ...kfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 9 Keys Function Select the A B or D value to enter Stop or cancel Increase the A B or D value Start or confirm Decrease the A B or D value Selection of the balancing type Displays the exact unbalance values 1g ...

Page 43: ... beforehand wet cleaning do not use compressed air Wear tight fitting work clothes possibly with Velcro fasteners at the sleeves and the base of the legs Protective cap for long hair If possible use transport aids and lifting equipment and transport in pairs Ensure ergonomic workplace design Lifting and carrying in a way that is suitable for the spine BEHAVIOUR IN THE EVENT OF MALFUNCTIONS AND IN ...

Page 44: ...he 12 o clock position Outside SLAY the weight on the 12 o clock position ALUS Model Inside ADHESIVE THE WEIGHT WITH THE HELP OF THE MEASURING LENGTH Outside ADHESIVE THE WEIGHT WITH THE HELP OF THE MEASUREMENT LENGTH ALU2 Model Inside SLAY the weight on the 12 o clock position Outside TAP the weight ON WITH THE MEASURING LENGTH ALU3 Model Inside ADHESIVE THE WEIGHT WITH THE HELP OF THE MEASURING ...

Page 45: ...e weight to the 12 o clock position Outside PUT the weight on the 12 o clock position ALU5 Model Inside ADHESIVE the weight WITH THE MEASURING GLUE Outside SLAY the weight on at the 12 o clock position STA Model TAPE or SLAP the weight on the 12 o clock position in the CENTRE of the wheel Attention Different balancing types with different measuring methods ...

Page 46: ...ter confirmation return the gauge to the 0 position The measured value is automatically shown in the display Setting the b value Read off the diameter indicated on the wheel or use the width gauge as shown in Fig 2 then enter the value using the or buttons Setting the d value This value is automatically measured when the a value is taken over fig 1 fig 2 After the parameters a b d have been entere...

Page 47: ...vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 14 3 Rotate the wheel by hand As soon as all LEDs of the inside position indicator light up the weight can be attached to the inside Fig 3 or in Alu 1 mode Fig 3 1 fig 3 fig 3 1 ...

Page 48: ...ing process When the values 0 0 are displayed see Fig 5 the balancing process has been successfully completed fig 5 The displayed result can be recalculated to the corresponding balancing type by pressing the button If the wheel was balanced with incorrect values these values can be corrected To do this press the button and enter the new a b d values Now press the button longer the values are reca...

Page 49: ...e and weight saving 1 Enter the a1 d1 a2 and d2 values Entering a1 and d1 values Pull out the gauge and place it on the first position FI see fig 6 for approx 4 seconds a1 and d1 values are automatically recorded and shown on the display Enter a2 and d2 values Pull out the gauge and place it on the second position FE see fig 6 for approx 4 seconds a2 and d2 values are automatically recorded and sh...

Page 50: ... can be displayed 3 Rotate the wheel by hand as soon as all LEDs of the position indicator inside light up fig 8 the weight can be stuck on the inside with the help of the measuring gauge The correct distance to the machine is indicated with the value 0 when the gauge is pulled out fig 8 4 Rotate the wheel by hand as soon as all LEDs of the position indicator light up outside Fig 9 the weight can ...

Page 51: ...l guard arch or press the button to restart the balancing process When the values 0 0 are displayed see Fig 10 the balancing process has been successfully completed fig 10 Using the gauge Adhesive weights must be easily and conveniently attached to the wheel using the measuring gauge see Fig 11 To do this first remove the protective film from the adhesive weights to be used fig 11 ...

Page 52: ... Attention This function can only be used in the ALUS balancing mode Perform the balancing operation using the ALUS mode if the weights position is between two spokes the SPLIT mode can be used as follows 1 Press the button 2 Enter the number of spokes using the or buttons Press the button 3 Turn the wheel to the next spoke and press the button With the help of the laser you can find the centre of...

Page 53: ... OPT function Caution If the unbalance is too great the optimisation programme can be selected After the balancing process the optimisation programme can be started as follows 1 Press the button 2 Close the wheel guard arch and press the button 3 With the help of the tyre changer the tyre can be rotated 180 degrees on the rim 4 Close the wheel guard arch and press the button 54 Turn the wheel unti...

Page 54: ...hanger the two marked points on the tyre and rim can be aligned 8 Close the wheel guard arch and press the button If the unbalance is smaller than before the optimisation programme has been carried out successfully CALIBRATION Calibration of the gauge As soon as the values are not taken over correctly the calibration must be carried out 1 Clamp a wheel on the balancing shaft Press the buttons 2 Pl...

Page 55: ...ttaching weights Enter the a b d values Press and hold the button and press the button 2 Close the wheel guard or press the button to start the first balancing process As soon as the wheel stops turn it until all the position lights on the outside are lit and place the 100g at the 12 o clock position 3 Close the wheel guard or press the button to start the second balancing process As soon as the w...

Page 56: ...ewerbepark 9 92278 Illschwang GERMANY Prüfinstitut Institute of Quality CCQS UK Ltd Level 7 Westgate House Westgate Road London W5 1YY ENGLAND Referenznummer der technischen Daten Reference number for the technical data TF C 0707 14 83 03 2A Nummer des Zertifikats Number of the certificate CE C 0707 14 83 03 2A Hiermit wird bestätigt dass die oben bezeichneten Maschinen den genannten EG Richtlinie...

Page 57: ...ation board faulty 2 Control board faulty 1 Check the rotation board 2 Check the control board 1 Micro switch on wheel protection arch faulty 2 Control board faulty 1 Check the micro switch in the protective arc mechanism 2 Check the control board 1 Power board faulty 2 Control board faulty 1 Check the power board 2 Check the control board 1 Calibration deleted 2 Control board faulty 1 Perform cal...

Page 58: ... Press the button to move to the next item Press the button to exit the menu Display Function Function normal Display Everything illuminated Position POS changes in 0 127 Distance potentiometer The data of the left window are at 327 340 When the gauge is pulled out the data change Diameter potentiometer Left window 327 340 move gauge up and down data changes Pressure sensor Press the main shaft by...

Page 59: ...change the settings To move to the next item press the button Display Function Selection Threshold value for the unbalance indicator 5 10 15 Sound On Off Display brightness Brightness 1 8 Laser OFF 12 o clock ON Laser Tyre weight On Off Wheel protection arch ON Balancing starts automatically after the wheel arch is closed OFF Balancing starts after button is pressed with wheel arch closed Weight u...

Page 60: ... required spare parts Spare part Item number Amount IMPORTANT Damage resulting from improper handling lack of maintenance or mechanical damage is not covered by the warranty For systems that have not been installed by an ATH approved installer the warranty is limited to the provision of the necessary spare parts Transport damages Visible defect visible transport damage note on freight forwarder de...

Page 61: ...instructions in this manual and or other accompanying instructions Normal wear and tear on parts requiring service to keep the product in safe working condition Any component that has been damaged during transport Other components that have not been explicitly listed but are considered to be general consumables Water damage caused by e g rain excessive humidity corrosive environments or other cont...

Page 62: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH Co KG 2017 Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 29 NOTES ...

Page 63: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH Co KG 2017 Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 30 ...

Page 64: ... Urheberrecht ATH Heinl GmbH Co KG 2017 Alle Rechte vorbehalten Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Stand 01 2022 31 ...

Page 65: ...www ath heinl de ATH Heinl GmbH Co KG Gewerbepark 9 D 92278 Illschwang Germany Tel 49 0 9666 18801 00 Fax 49 0 9666 18801 01 info ath heinl de www ath heinl de DE EN FR CZ ES NL PL SK ...

Reviews:

Related manuals for W24