ASM-60 | ASMHS-60
BETRIEBSANLEITUNG | OPERATING MANUAL
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH.
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH.
Document no. 85000028 – Version A – 2022/07/12 – M. Pohle
www.asutec.de
| 9
5.2
MONTAGE AM EINSATZORT
5.2
INSTALLATION AT THE PLACE OF USE
ACHTUNG
CAUTION
Befestigungselemente sind im Lieferumfang nicht
enthalten und müssen getrennt beschafft werden.
Der Stopper wird üblicherweise seitlich an das
Streckenprofil der Transportstrecke montiert.
In Kapitel 9 werden Befestigungssätze aufgeführt,
die für die Montage am Streckenprofil mit 10 mm
Nut geeignet sind. Die Befestigung erfolgt mit 2
Schrauben M8. Das Anzugsmoment beträgt
jeweils 20 Nm.
Fastening elements are not included in the scope
of delivery and must be procured separately.
The stop module is usually mounted on the side of
the conveyor section. In chapter 9 fastening sets
are shown, which are suitable for mounting on
the section profile with a 10 mm slot. The
fastening is made with 2 screws M8. The
tightening torque is 20 Nm.
5.3
DRUCKLUFTANSCHLUSS
5.3
AIR CONNECTION
Die Stopper ASM-60 und
ASMHS-60 werden als
einfachwirkende (EW) und
doppeltwirkende (DW)
Varianten angeboten.
Bei der EW-Variante gibt es
nur einen Luftanschluss (P1)
zum Absenken des
Stoppers und bei der DW-
Variante einen zusätzlichen
Luftanschluss P2 zum
Hochfahren des Stoppers.
Luftanschlussbohrungen
gibt es auf der Vorder- und
Rückseite des Stoppers.
Im Anlieferungszustand ist
der vordere Luftanschluss
verschlossen.
EW
DW
The
stop modules
ASM-
60 and ASMHS-60 are
offered as single-acting
variants (EW) and double
acting variants (DW).
For the EW-version there
is only one air connection
(P1) for lowering the
stop
module
and for the DW-
variant there is an
additional air connection
P2 for raising the
stop
module
.
There are air connection
holes on the front and
back of the stopper.
When delivered, the front
air connection is sealed.
P1
P1
P2
5.4
MONTAGE SENSOREN
5.4
INSTALLATION OF SENSORS
5.4.1 INDUKTIVE SENSOREN
5.4.1 INDUCTIVE SENSORS
Die obere und die abgesenkte Position des
Anschlags kann bei dem Stopper in der
Ausführung ASM-60-…-…
-I
und
ASMHS-60-…-…
-I
mit induktiven Sensoren
abgefragt werden.
Die induktive Abfragemöglichkeit kann
zudem auch nachgerüstet werden
Siehe
Kapitel 9.
Für die Montage der induktiven Sensoren
werden Klemmhalter M16x1 in kurzer
Ausführung verwendet.
In diese Klemmhalter werden die induktiven
Sensoren M12x1 bündig eingebaut.
Verwenden Sie Sensoren mit 4 mm
Bemessungsschaltabstand.
The upper and lowered position of the stop
module can be queried with inductive sensors
at the stop module ASM-60-…-...
-I
and
ASMHS-60-…-…
-I
The inductive query option can also be
retrofitted
See chapter 9.
For mounting the inductive proximity switches,
clamp holders M16x1 in short version are used.
In these clamp holders, the inductive proximity
switches (M12x1) can be flush mounted. Use
inductive proximity switches with a rated
operating distance of 4 mm.
Die Gewindebohrungen am Gerät sind im Anlieferungszustand
mit Verschlussstopfen verschlossen. Für die Montage der
Klemmhalter müssen diese Verschlusstopfen entfernt werden.
Um die obere oder abgesenkte Stellung des Stoppers
abzufragen, werden die Klemmhalter M16x1 mit induktiven
Näherungsschaltern in die dafür vorgesehenen Bohrungen auf
der Vorder- und Rückseite des Geräts geschraubt.
Die Klemmhalter für die obere und für die abgesenkte Position
werden in den Befestigungsblock bis auf Anschlag
eingeschraubt. Es besteht die Möglichkeit den
Positionsabfrageblock um 180° zu drehen, damit die Abfrage
der abgesenkten Position auf der Vor-derseite und die Abfrage
der oberen Position auf der Rückseite ist.
The tapped holes on the device are sealed with the plug when
delivered. For mounting the clamp holders, these sealing plugs
must be removed.
In order to query the upper or lowered position of the stop
module, the M16x1 clamp holders with inductive proximity
switches are screwed into the holes provided on the front and
back of the device.
The mounting clamps for the upper and lower position are
screwed into the mounting block as far as they will go. There is
the possibility to rotate the mounting block so that the query for
the lowered position is on the front side of the stop module and
the query of the upper position is on the back side.