background image

 

ASM-160   |   ASMHS-160

 

BETRIEBSANLEITUNG

 | OPERATING MANUAL

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH. 
Subject to technical modifications. No responsibility is accepted for the accuracy of this information. All rights are reserved by ASUTEC GmbH. 

Document no. 85000030 – Version A – 2022/12/21 – M. Pohle

 

 

 

www.asutec.de  

| 8

  

3.8 

TEMPERATURBEREICH 

3.8  

TEMPERATURE RANGE

 

Standardausführung: -20°C bis +80°C 
-H = Hitzebeständige Ausführung: -20°C bis +180°C 
-E = Ausführung mit „-E“-Abfrage: +5°C bis +60°C

 

 

Standard version: -20°C to +80°C 
-H = Heat resistant -20°C to +180°C 
-E = Version with „-E“-query: +5°C to +60°C 

3.9 

BETRIEBSDRUCK UND LUFTVERBRAUCH

 

3.9  

OPERATING PRESSURE AND AIR CONSUMPTION 

Betriebsdruck:   

p

min

 = 4 bar   |   

p

max

 = 8 bar

 

 

Operating pressure:   

p

min

 

= 4 bar   |   

p

max

 = 8 bar

 

 

 

 

 

p = 4 bar 

p = 5 bar 

p = 6 bar 

p = 7 bar 

p = 8 bar 

 

Zyklus = Ab Anschlag 

aus Aufstellen 

Cycle = Lo extend stop plate + 

raising the stop 

V [cm³] [3] 

Je Zyklus 

Each cycle 

 
 

Q [Nl] 

Je Zyklus 

Each cycle 

 
 

Q [Nl] 

Je Zyklus 

Each cycle 

 
 

Q [Nl] 

Je Zyklus 

Each cycle 

 
 

Q [Nl] 

Je Zyklus 

Each cycle 

   
 
  Q [Nl] 

ASM-160-EW-09-… 
ASM-160-DW-09-… 
ASMHS-160-EW-09-… 
ASMHS-160-DW-09-… 

28,1 cm³ 
38,3 cm³ 
47,7 cm³ 
57,9 cm³ 

0,15 Nl 
0,20 Nl 
0,24 Nl 
0,30 Nl 

0,17 Nl 
0,23 Nl 
0,29 Nl 
0,35 Nl 

0,20 Nl 
0,27 Nl 
0,35 Nl 
0,41 Nl 

0,23 Nl 
0,31 Nl 
0,39 Nl 
0,47 Nl 

0,26 Nl 
0,35 Nl 
0,44 Nl 
0,53 Nl 

[3]  Die Angegebenen Werte der Zylindervolumen V beziehen sich nur auf die Kolbenabmessungen 
im Gerät. Luftkanalbohrungen und Zuleitungsquerschnitte, die im Betriebseinsatz mit Druckluft zu 
Befüllen sind, werden nicht berücksichtigt. 
[4]  Die oberhalb angegebenen Tabellenwerte der Luftverbräuche Q sind teilweise aufgerundet, bzw. 
deren letzte Nachkommastelle erhöht.

  

 

[3]  The values given for the cylinder volume V only refer to the piston dimensions in the device. Air duct 
bores and supply line cross-sections that must be filled with compressed air during operation are not taken 
into account. 
[4]  Some of the table values for air consumption Q given above have been rounded up or the last decimal 
place has been increased.

 

Der Luftverbrauch 

Q

 in Normliter (Nl) kann mit folgender 

Formel  

berechnet werden:   

Q

,

 

Hierbei ist: 

Q

 … Luftverbrauch in Normliter (Nl) 

 

 

V

 … Zylindervolumen (cm³) 

 

p

 … Pneumatischer Druck in MPa (6 bar = 0,6 MPa)

 

 

The air consumption 

Q

 in liter (Nl) can be calculated by using the 

formula: 

Q

,

 

Here is:   

Q

 … Air consumption in liter (Nl) 

 

   

V

 … Cylinder volume (cm³) 

 

   

p

 … Supply pressure in MPa (6 bar = 0,6 MPa) 

4  TRANSPORT

 

4  TRANSPORT 

 

 

 

 

 

VORSICHT

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION

 

Das Gerät wird üblicherweise von Hand 
transportiert. Bei höherem Gewicht ist das 
Produkt mit einem Hebezeug anzuheben und 
mit einem geeigneten Transportgerät zu 
transportieren. 
Tragen Sie beim Transport Sicherheitsschuhe.

 

The device is usually transported by hand. If the 
product is heavier, it must be lifted with a lifting 
gear and transported with suitable transport 
equipment. 
Wear safety shoes during transport.

 

5  MONTAGE

 

5  INSTALLATION 

5.1 

SICHERHEIT BEI DER MONTAGE

 

5.1  

SAFETY FOR INSTALLATION

 

 

 

 

 

WARNUNG

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

Warnung vor unkontrollierten Bewegungen. 
Während das Gerät an einer Energiequelle 
angeschlossen ist, kann es unkontrollierte 
Bewegungen ausführen. Vor Montage-
arbeiten müssen Sie die elektrischen und 
pneumatischen Energiezuführungen 
abschalten und ein unbeabsichtigtes 
Wiedereinschalten verhindern, z. B. Haupt-
schalter der Gesamtmaschine abschließen und 
ein entsprechendes Warnschild anbringen.

 

While the device is connected to an energy source, 
it can perform uncontrolled movements. 
Before starting the installation work, you must 
switch off the electrical and pneumatic power 
supply and prevent unintentional restarting.  
For example, switch off the entire machine on the 
main switch and lock the switch against re-
activation. Attach an appropriate warning sign. 

 

Bei den einfachwirkenden Varianten „EW“, ist 
bei der Montage so lange zu warten, bis der 
Stopper im drucklosen Zustand die obere 
Stellung erreicht hat. 

 

 

With the single acting variants "EW", it is 
necessary to wait during installation until the 
stopper has reached the upper position in the 
depressurized state. 

 

 

 

 

 

GEFAHR

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

Durch fehlerhafte elektrische Montage be-
steht die Gefahr eines Stromschlages, der 
schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge 
haben kann. Nur Fachpersonal mit elektro-
technischer Ausbildung darf an der 
elektrischen Ausrüstung Arbeiten.

 

Faulty electrical installation may result in a risk of 
electric shock which can result in serious injury or 
death. Only qualified personnel with electrical 
training are allowed to work on the electrical 
equipment. 

Summary of Contents for ASM-160

Page 1: ...2022 12 21 M Pohle www asutec de 1 BETRIEBSANLEITUNG GERÄTETYPEN ASM 160 ASMHS 160 GERÄTEBEZEICHNUNG ASM Stopper mit Dämpfung ASMHS Stopper mit Dämpfung High Speed pneumatisch betätigt DOKUMENTNUMMER 85000030 OPERATING MANUAL DEVICE TYPES ASM 160 ASMHS 160 DEVICE DESIGNATION ASM Stop module with damping ASMHS Stop module with damping High Speed pneumatically actuated DOCUMENT NUMBER 85000030 ASM 1...

Page 2: ...for personnel 5 2 3 Requirements for the installation location 5 2 4 Safety regulations for pneumatic components 6 2 5 Safety regulations for operating electronics 6 3 Technische Daten 3 1 Ausführung und Gewicht 6 3 2 Arbeitsbereich 6 3 3 Vortriebskraft 7 3 4 Staudruck 7 3 5 Wirksame Kolbenflächen Kräfte 7 3 6 Funktion 7 3 7 Federkräfte 7 3 8 Temperaturbereich 8 3 9 Betriebsdruck und Luftverbrauch...

Page 3: ...ationsgefährdeten oder explosionsgefährdeten Bereichen betrieben wird als Sicherheitsschalter verwendet wird im Betrieb im direkten Kontakt mit verderblichen Gütern steht An improper use is when the stop module is not used according to the above provisions is operated in vibration prone or potentially explosive atmospheres is used as a safety switch is in direct contact with perishable goods 1 4 H...

Page 4: ...t avoided can lead to death or serious injury WARNUNG WARNING WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann WARNING indicates a dangerous situation which if not avoided can lead to death or serious injury VORSICHT ATTENTION VORSICHT bezeichnet eine gefährliche Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu leichten ...

Page 5: ...lüsse müssen den entsprechenden nationalen Sicherheitsvorschriften zur Betriebselektrik entsprechen Nur Fachpersonal mit elektrotechnischer Ausbildung darf an der elektrischen Ausrüstung arbeiten Faulty electrical equipment may result in a risk of electric shock which could result in serious injury or death Electrical connections must comply with the relevant national safety regulations for the op...

Page 6: ...nden nationalen Sicherheitsvorschriften zur Betriebselektrik entsprechen Nur Fachpersonal mit elektrotechnischer Ausbildung darf an der elektrischen Ausrüstung arbeiten There is a risk of electric shock when working on electrical equipment that can result in serious injury or death Electrical equipment must comply with the relevant national safety regulations for the operating electrical system On...

Page 7: ... the system etc 3 5 WIRKSAME KOLBENFLÄCHEN KRÄFTE 3 5 EFFECTIVE PISTON AREAS FORCES Die Kräfte sind abhängig vom pneumatischen Druck von der Kolbenfläche und von der Federkraft Bei den jeweiligen Arbeitsbewegungen werden folgende Kolbenflächen mit Druckluft beaufschlagt Kolbenfläche zum Absenken 957 mm Kolbenfläche zum Hochfahren bei DW Version 1134 mm Kolbenfläche z Ausfahren des Dämpfungskolbens...

Page 8: ... Normliter Nl V Zylindervolumen cm p Pneumatischer Druck in MPa 6 bar 0 6 MPa The air consumption Q in liter Nl can be calculated by using the formula Q Here is Q Air consumption in liter Nl V Cylinder volume cm p Supply pressure in MPa 6 bar 0 6 MPa 4 TRANSPORT 4 TRANSPORT VORSICHT ATTENTION Das Gerät wird üblicherweise von Hand transportiert Bei höherem Gewicht ist das Produkt mit einem Hebezeug...

Page 9: ...g variants DW For the EW version there is only one air connection P1 for lowering the stop module and for the DW variant there is an additional air connection P2 for raising the stop module Depending on the versions EW DW I E the air connection holes are located on the back and or front of the stopper P1 P1 P2 5 4 MONTAGE SENSOREN 5 4 INSTALLATION OF SENSORS 5 4 1 INDUKTIVE SENSOREN 5 4 1 INDUCTIV...

Page 10: ...lte im angeschlossenen Zustand erfolgen Somit kann die Schaltposition des Sensors erkannt werden und der Sensor an der korrekten Schaltposition geklemmt werden The upper and lowered position of the stop plate can be queried with T slot sensors at the stop module ASM 160 09 E and ASMHS 160 09 E The T slot sensors are inserted longitudinally from below into the T slot and fixed in the groove with sm...

Page 11: ...gaben ohne Gewähr Alle Rechte liegen bei der ASUTEC GmbH Subject to technical modifications No responsibility is accepted for the accuracy of this information All rights are reserved by ASUTEC GmbH Document no 85000030 Version A 2022 12 21 M Pohle www asutec de 11 5 6 ABMESSUNGEN 5 6 DIMENSIONS ...

Page 12: ...inder is compressed and escapes through the opening gap of the throttle screw 3 Der WT befindet sich im Stillstand Die Dämpfungsendlage ist erreicht 3 The WT is at a standstill The damping end position has been reached 4 Der Stopper senkt ab und gibt den die Werkstückträger zum Weitertransport frei Wenn der Stopper die abgesenkte Position erreicht hat dann wird der Anschlag Dämpfungskolben automat...

Page 13: ...tronik komponenten eindringen Tod durch Stromschlag kann die Folge sein Danger by water in the electrical system Wipe components only with a damp cloth Water must not flow or drip over the device Water can penetrate into the electronic components Death by electric shock can be the result 7 2 WARTUNGSARBEITEN 7 2 MAINTENANCE WORK Das Gerät ist wartungsfrei Reinigen Sie das Gerät und dessen Einsatzu...

Page 14: ...senkt DW Doppeltwirkend Für jede Bewegung muss Druckluft zugeführt werden EW Single acting Held by spring in upper position lowered with compressed air DW Double acting Compressed air must be supplied for each movement Absenkhub Lowering stroke in mm 09 09 mm Absenkhub in mm 09 09 mm lowering stroke Temperaturbereich Temperature range Standardausführung 20 C bis 80 C H Hitzebeständig 20 C bis 180 ...

Page 15: ...Pos No ASUTEC No Description 1 75000012 Befestigungssatz A mit langen Positionierhülsen 1 75000012 Fastening set A with long guide sleeves 2 75000013 Befestigungssatz B mit kurzen Positionierhülsen 2 75000013 Fastening set B with short guide sleeves 3 14010004 Luftanschluss L Form M5 für Schlauch Ø6 mm 3 14010004 Push in L fitting M5 for tubing O D 6 mm 4 14010009 Luftanschluss gerade Form M5 für ...

Page 16: ...ie Inbetriebnahme dieser Maschine des Maschinenteils ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die sie eingebaut werden soll den Bestimmungen den anwendbaren EG Richtlinien sowie den harmonisierten Normen Europanormen oder den entsprechenden nationalen Normen entspricht Köngen 04 07 2019 Manfred Mattersberger Copy of the declaration of incorporation for partly complete mac...

Reviews: