Astralpool VICTORIA PLUS SILENT Quick Start Manual Download Page 45

DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

-   Declares under its responsibility that all the 

VICTORIA PLUS SILENT, single-

phase and three-phase

 pumps manufactured since 08/01/2019, regardless 

of the serial number, are in compliance with:

• 2006/42/EC Machine directive safety prescriptions
• 2014/35/EU Low voltage directive
• 2000/14/EC Noise émission directive
• 2015/863/EU Amending Annex II of 2011/65/EU
• EN 60335-1:2010/A1:2013/A2:2016
• EN 60335-2-41:2012
• EN 62233:2008 EMF measurement of home appliance (human exposure)
• EN 50581:2012 / EN 63000:2018 RoHS III technical documentation
• EN ISO 3744:2010 Acoustics
• Measured sound power level: 58,2 / 70 dBA
• Guaranteed sound power level: 61 / 70 dBA

-   Dichiara sotto la propria responsabilità che tutte le pompe 

VICTORIA PLUS 

SILENT, monofase e trifase

 prodotte a partire dal 08/01/2019, indipen-

dentemente dal numero di serie, sono conformi a:

• Direttiva sulla sicurezza delle macchine 2006/42/CE
• Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU
• Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/CE
• 2015/863/EU che modifica l’Allegato II di 2011/65/EU
• EN 60335-1:2010/A1:2013/A2:2016
• EN 60335-2-41:2012
• EN 62233:2008 Misurazione dei CEM di apparecchi domestici (esposi-

zione umana)

• EN 50581:2012 / EN 63000:2018 RoHS III Documentazione tecnica
• EN ISO 3744:2010 Acustica
•  Livello di potenza acustica misurata: 58,2 / 70 dBA
• Livello di potenza acustica garantito: 61 / 70 dBA

-   Déclare sous sa seul responsabilité que toutes les pompes modèle 

VICTORIA 

PLUS SILENT, monophasées et triphasées 

fabriquées a partir du 

08/01/2019, indépendamment du numéro de série, sont conformes à:

• Directive 2006/42/EC  relative à la sécurité des machines
• Directive 2014/35/EU relative aux équipements électriques destinés à être 

utilisés dans les limites de tension 

• Directive 2000/14/EC relative aux émissions sonores
• Directive 2015/863/EU modifiant l’annexe II de la directive 2011/65/EU
• EN 60335-1:2010/A1:2013/A2:2016
• EN 60335-2-41:2012
• EN 62233:2008 Mesures des champs EM des appareils électrodomestiques 

(en relation avec l’exposition humaine)

• Normes EN 50581:2012 / EN 63000:2018 RoHS III relatives à la documenta-

tion technique

• Norme EN ISO 3744:2010 relative à l’acoustique
• Niveau de puissance acoustique mesuré: 58,2 / 70 dBA
• Niveau de puissance acoustique garanti: 61 / 70 dBA

-  Erklärt auf ihre eigene Verantwortung, dass alle Pumpen des Typs: 

VICTORIA PLUS SILENT, Einphasig und Dreiphasig

, die ab 08/01/2019, 

produziert wurden, unabhängig von der Seriennummer, konform sind mit:

• Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• Richtlinie 2000/14/EG über Geräuschemissionen. 
• 2015/863/EU zur Änderung von Anhang II von 2011/65/EU
• EN 60335-1:2010/A1:2013/A2:2016
• EN 60335-2-41:2012
• EN 62233:2008 Messung der EMF von Haushaltgeräten (Exposition von 

Personen)

• EN 50581:2012 / EN IEC 63000:2018 RoHS III Technische Dokumentation
• EN ISO 3744:2010 Akustik
• Gemessener Schallleistungspegel:  58,2 / 70 dBA
• Garantierter Schallleistungspegel: 61 / 70 dBA

-   Declara bajo su única responsabilidad que todas las bombas del tipo

 VICTORIA 

PLUS SILENT, monofásicas y trifásicas 

producidas a partir del 08/01/2019, 

independientemente del número de serie, son conformes con:

• Directiva 2006/42/CE de seguridad de máquinas
• Directiva 2014/35/EU de equipos de baja tensión
• Directiva 2000/14/CE de emisión sonora
• 2015/863/EU que modifica el Anexo II de 2011/65/EU
• EN 60335-1:2010/A1:2013/A2:2016
• EN 60335-2-41:2012
• EN 62233:2008 Medida CEM de electrodomésticos (exposición humana)
• EN 50581:2012 / EN 63000:2018 RoHS III documentación técnica
• EN ISO 3744:2010 Acústica
• Nivel de potencia acústica medida: 58,2 / 70 dBA
• Nivel de potencia acústica garantizado: 61 / 70 dBA

Signed the present conformity evidence 
Signe la présente déclaration
Firma la presente declaración
Firma la seguente dichiarazione
Unterzeichnet diese Erklärung

Polinyà, 13/06/2022

Signature / Firma/ Unterschrift / Assinatura

Josep Pausas Ginesta,

 Managing Director of 

Inquide, S.A.U.

C/ Passeig de Sanllehy, 25 · 08213 Polinyà ·  (Barcelona) SPAIN · Tel.: +34 93 713 18 55 · Fax: +34 93 713 41 44 

65557 to 65570 & 65557-XXXX to 65570-XXXX

CODE:

Summary of Contents for VICTORIA PLUS SILENT

Page 1: ...U HR VODI ZA BRZI PO ETAK RADA RO INSTRUC IUNI DE PORNIRE RAPID SK SPRIEVODCA R CHLYM SPUSTEN M TR HIZLI BA LANGI KILAVUZU BG AR HE V I C T O R I A P L U S S I L E N T ORIGINALINSTRUCTIONS INSTRUCTION...

Page 2: ...eciclagem Kontakta din terf rs ljare f r tervinningsinformation Kontakt din forhandler for information om genbrug Skontaktuj si ze sprzedawc aby uzyska informacje na temat recyklingu Pro z sk n v ce i...

Page 3: ...detenida y completamente IT Il presente manuale contiene solo le informazioni di base in merito alle misure di sicurezza da adot tare durante l installazione la manutenzione e la messa in funzione La...

Page 4: ...as avkvalificerad auktoriseradpersonalsomharl st denna bruksanvisning noggrant och fullst ndigt DA Denne brugsanvisning indeholder kun grund l ggende oplysninger om de sikkerhedsforan staltninger der...

Page 5: ...tri nim instalacijama i odr avanju mora da izvodi kvali fikovano ovla enoosobljekojejepa ljivoiupot punostipro italoovajpriru nik HR Ovaj priru nik sadr i samo osnovne informacije o mjerama sigurnosti...

Page 6: ...lavuzun tamam www astralpoolmanuals com Internet sitesinden PDFdosyas olarakindirilipokunabilir T mmontaj elektriktesisat vebak m al malar buk lavuzun tamam n dikkatleokumu kalifiyeveyetkilipers onelt...

Page 7: ...nly be assembled and installed in pools compliant with standards IEC HD 60364 7 702 and required national rules The installation should follow standard IEC HD 60364 7 702 and required national rules f...

Page 8: ...saux normesIEC HD60364 7 702etauxdispositionsnationalesenvigueur L installationdoit tre en conformit avec la norme IEC HD 60364 7 702 et les dispositions nationales en vigueur relativesauxpiscines Pou...

Page 9: ...e cumplan con las normasIEC HD60364 7 702yconlanormativanacionalrequerida Lainstalaci ndeberea lizarsedeconformidadconlanormaIEC HD60364 7 702ylanormativanacionalrequerida parapiscinas Contacteconsudi...

Page 10: ...piscine conformi agli standardIEC HD60364 7 702eallenormativenazionaliapplicabili L installazionedeveesse reeffettuataaisensidellostandardIEC HD60364 7 702edellenormativenazionaliapplica biliperlepisc...

Page 11: ...en Die Montage und Installation unserer Pumpen ist nur in Schwimmb dern zul ssig die die NormenIEC HD60364 7 702unddievorgeschriebenennationalenRegelungenerf llen Die Installationhatgem derNormIEC HD6...

Page 12: ...Onze pompen kunnen uitsluitend worden gemonteerd en ge nstalleerd in zwembaden die voldoen aan de normen IEC HD 60364 7 702 en de vereiste nationale regels De installatie moetvoldoenaandenormIEC HD60...

Page 13: ...ontar e instalar em piscinas que cumpram as normas IEC HD 60364 7 702 e a legisla o nacional requerida A instala o deve ser efetuada em con formidadecomanormaIEC HD60364 7 702ealegisla onacionalrequer...

Page 14: ...14 EL o 35 C 8 IEC HD60364 7 702 H IEC HD60364 7 702 0 015MPa 1 5mH20 0 Z0 1 Z1 30 31 Hmax 51 RCD 30mA...

Page 15: ...15 RU 35 C 8 IEC HD 60364 7 702 IEC HD60364 7 702 0 015 1 5 mH2O 0 Z0 1 Z1 30 31 Hmax 51 30...

Page 16: ...endastmonterasochinstallerasipoolersom verensst mmermedstandar derna IEC HD 60364 7 702 och de kr vda nationella reglerna Installationen ska f lja stan dard IEC HD 60364 7 702 och de kr vda nationella...

Page 17: ...m kun installeres og installeres i pooler der overholder IEC HD 60364 7 702 standarder og de kr vede nationale regler Installationen skal overholde standard IEC HD 60364 7 702ogdekr vedenationaleregl...

Page 18: ...aneprzezdzieci pozostawionebeznadzoru Naszepompymog by montowaneiinstalowanewy czniewbasenachzgodnychznormami IEC HD60364 7 702orazwymaganymiprzepisamikrajowymi Instalacjapowinnaby zgodna z norm IEC H...

Page 19: ...emo n montovatainstalovatubaz n spl uj c chpo adavkynormyIEC HD 60364 7 702 a p slu n n rodn legislativy Instalace by se m la dit normou IEC HD60364 7 702ap slu noun rodn legislativouprobaz ny Podrobn...

Page 20: ...kkel j tszani nem szabad A gyermekekfel gyeletn lk ltiszt t st skarbantart stnemv gezhetnek Szivatty inkatcsakazIEC HD60364 7 702szabv nynak savonatkoz nemzetiszab lyoknak megfelel medenc kbenszabad s...

Page 21: ...60364 7 702 i koji su u skladu s odgovaraju im nacionalnim propisima Montiranje treba da bude uskla eno sa standardom IEC HD 60364 7 702 i odgovaraju im nacionalnim propisima koji se odnose na bazene...

Page 22: ...rdimaIEC HD 60364 7 702 i obveznim nacionalnim pravilima Ugradnja s mora obaviti u skladu sa standardomIEC HD60364 7 702iobveznimnacionalnimpravilimazabazenezaplivanje Za dodatneinformacijeobratitesel...

Page 23: ...e iinstalate npiscineconformstandardelorIEC HD60364 7 702 ireglement rilorna ionaleaplicabil Instalareatrebuies respectestandardulIEC HD 60364 7 702 i reglement rilor na ionale aplicabile piscinelor P...

Page 24: ...talova iba v baz noch ktor sp aj normy IEC HD 60364 7 702apo adovan n rodn predpisy In tal ciabymalasp a normuIEC HD60364 7 702apo adovan n rodn pravidl prebaz ny al ieinform cieV mposkytnev miestny p...

Page 25: ...d r Pompalar m z IEC HD 60364 7 702 standartlar ve gerekli ulusal yasalara uygun havuzlara monte edilebilir ve kurulabilir Kurulum s ras nda IEC HD 60364 7 702 standard ve y zme havuzlar na y nelik g...

Page 26: ...26 BG 35 C 8 IEC HD 60364 7 702 IEC HD60364 7 702 0 015MPa 1 5mH2O 0 Z0 1 Z1 30 31 Hmax 51 RCD 30mA...

Page 27: ...27 AR 35 8 IEC IEC HD HD60364 7 702 60364 7 702 mH2O 1 5 0 015 Z1 1 Z0 31 30 51 30...

Page 28: ...28 HE C 35 8 IEC HD 60364 7 702 IEC HD 60364 7 702 MPa 1 5 mH2O 0 015 Z1 1 Z0 0 31 30 51 H max RCD mA 30...

Page 29: ...iv echnyd lyuveden vtabulce1 A kezd sel ttellen rizze hogyaz1 t bl zatbanl that sszesalkatr szk zn lvan e Prenego topo nete proveritedalipriruciimatesve deloveprikazaneuTabeli1 Prijepo etkaprovjeritei...

Page 30: ...qui INSTALLATIONSZONER Markeradeomr den pumpenkaninteinstallerash r INSTALLATIONSZONER Omr derfremh vet pumpenkanikkeinstalleresher STREFYINSTALACJI Obszarywyr nione tutajniemo nazamontowa pomp INSTAL...

Page 31: ...31 2 2 0m 2 0m 2 5 m 2 5 m 2 0m 1 5m 1 5m Z1 Z0 Z0 Z1 2 0m 2 0m Z0 Z0 r1 2 0 m r1 2 0 m r1 2 0 m r1 2 0 m r1 2 0 m r1 2 0 m...

Page 32: ...m tredutuyau Voirlahauteurmanom triquetotale H max exprim eenm trespage51 ES CONEXIONESHIDR ULICAS A Bomba B Filtro C Sistema de calefacci n D Sistemadetratamientodelagua Use el menor n mero posible d...

Page 33: ...rapress om ximatotal Hmax dacolunade gua emmetros nap gina51 EL A H B C D 10 Hmax 51 RU A B C D 10 Hmax 51 SV HYDRAULISKAKOPPLINGAR A Pump B Filter C V rmesystem D Vattenbehand lingssystem Anv nds f b...

Page 34: ...visina do bave Hmaks umetrimanastr 51 RO RACORDURILEHIDRAULICE A pompa B filtrul C sistemulde nc lzire D tratar eaapeiSistemul Utiliza i c t mai pu ine coturi cu putin Dac exist mai mult de 10 coturi...

Page 35: ...ethe gasketisinplace andtightenthescrews FR RACCORDEMENTS LECTRIQUES D connecter le courant et effectuer la mise terre de la pompe avant de r aliserlestravauxd lectricit Raccorder la pompe une aliment...

Page 36: ...Chiudere la scatola dei collegamenti elettrici veri ficando che la guarnizione resti in posizione quindi stringereleviti DE ELEKTRISCHEANSCHL SSE Vor Beginn elektrischer Arbeiten Stromversorgung trenn...

Page 37: ...menta opelopernoeligueoscabos 4 Fecheacaixadeliga esel trica verificandoseajun taest nos tiodevido eaperteosparafusos EL RCD 30mA 1 2 3 4 RU 30 1 2 3 4 SV ELEKTRISKAANSLUTNINGAR Koppla bort elen och j...

Page 38: ...ryczn zwra caj cuwag abyuszczelkaznajdowa asi naswoim miejscu anast pniedokr ruby CS ELEKTRICK ZAPOJEN P ed zah jen m elektrick ho za pojen odpojte erpadlo od zdroje elekt iny a uzemn te je P ipojte e...

Page 39: ...jite vodi e 4 Zatvorite kutiju s elektri nim priklju cima pazite da brtvabudenasvommjestuizategnitevijka RO CONEXIUNILEELECTRICE Decupla i energia electric i mp m ntarea pompei nainte de a ncepeoricel...

Page 40: ...orunantoprakba lant s navebiralternatifak mkay na naba lay n Is lm knat skorumal birmotorkorumas kullan n 1 Ba lant kutusunua maki inviday s k n 2 Fabrikatestkablolar n terminalblokundans k nve kar n...

Page 41: ...cebado hayaterminado Despu sdelcebado labombafun cionar normalmente IT MESSAINFUNZIONE Nonfaremaigirarelapompaasecco 1 Verificarechelevalvolesianoaperte 2 Riempire la pompa con acqua fino al riempimen...

Page 42: ...2 12 3 RU 1 2 12 3 SV START Tomg ngsk r aldrig pumpen 1 Kontrolleraattventilerna r ppna 2 Fyll pumpen med vatten tills f rfiltret r fullt eller tillsvattenniv nn rsugr ret S ttp pumpen Pum penkommersj...

Page 43: ...el sz v s hi nytalan megt rt nt r l A felsz v s ut n a szivatty norm l zembenfogm k dni SR POKRETANJE Nikada nemojte da pokre ete pum pu bez vode 1 Proveritedalisuventiliotvoreni 2 Pumpu napunite vodo...

Page 44: ...monas vanie dokon en Po naplnen erpadlo be v norm lnej prev dzke TR ALI TIRMA Pompay asla kuru al t rmay n 1 Vanalar na koldu undaneminolun 2 n filtre dolana veya su seviyesi emme borusuna ula ana kad...

Page 45: ...60335 1 2010 A1 2013 A2 2016 EN60335 2 41 2012 EN62233 2008MesuresdeschampsEMdesappareils lectrodomestiques enrelationavecl expositionhumaine NormesEN50581 2012 EN63000 2018RoHSIIIrelatives ladocument...

Page 46: ...eemisi osonora2000 14 EC 2015 863 EUquealteraoAnexoIIda2011 65 EU EN60335 1 2010 A1 2013 A2 2016 EN60335 2 41 2012 EN62233 2008Medi oCEMdeeletrodom sticos exposi ohumana EN50581 2012 EN63000 2018Docum...

Page 47: ...zgodne z Dyrektyw 2006 42 WE w sprawie maszyn Dyrektyw 2014 35 UE o niskim napi ciu Dyrektywa 2000 14 WE w sprawie emisji ha asu Dyrektyw 2015 863 UE zmieniaj c za cznik II do Dyrektywy 2011 65 UE Nor...

Page 48: ...nilor EN50581 2012 EN63000 2018Documenta iatehnic RoHSIII ENISO3744 2010Acustica Nivelulm suratalputeriisonore 58 2 70dBA Nivelulgarantatalputeriisonore 61 70dBA Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno u...

Page 49: ...EN 60335 1 2010 A1 2013 A2 2016 EN 60335 2 41 2012 EN 62233 2008 EMF EN 50581 2012 EN 63000 2018 RoHS III EN ISO 3744 2010 Acoustics 70 58 2 70 61 VICTORIA PLUS SILENT 08 01 2019 2006 42 2014 35 2000...

Page 50: ...SCHE MERKMALE NL TECHNISCHE KENMERKEN PT CARACTER STICAS TECNICAS EL RU SV TEKNISKA EGENSKAPER DA TEKNISKE EGENSKABER PL W A CIWO CI TECHNICZNE CS TECHNICK VLASTNOSTI HU M SZAKI JELLEMZ K SR TEHNI KE...

Page 51: ...Q MAX HN QN P2N ZAJ M RETEK SR KOD MODELA NAPAJANJA P 1 MAX I1 MAX H MAX Q MAX HN QN P2N BUKA DIMENZIJE HR KOD MODEL NAPAJANJE P 1 MAX I1 MAX H MAX Q MAX HN QN P2N BUKA DIMENZIJE RO COD MODEL SURS DE...

Page 52: ...sifica odeprote odo motor N velm ximodesalna gua EL RU SV Driftvattentemperatur Driftomgivningtemperatur Motorskyddsklass Maximalsaltniv vatten DA Driftsvandtemperatur Driftsmilj temperatur Motorbesky...

Page 53: ...53 50M T 75M T 100M T 150M T 200M T 300M T...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...nde Viforbeholderosrettentilat ndrealleellerdeleaffunktionerneivoresartiklerellerindholdetafdettedokumentudenforudg endevarsel Zastrzegamysobieprawodoca kowitejlubcz ciowejzmianyw a ciwo citechnicznyc...

Reviews: