Astoria Gloria AEP Instruction Manual For User Download Page 1

GLORIA

ASD

 - automatic steamer device

DS

 - drink selection

SAE

 DISPLAY

AL-AEP-SAE

manuale istruzioni per l’utente
manual de instrucciones para el usuario
notice d'instructions pour l'utilisateur
instruction manual for user
Bedienungsanleitung für den Benutzer
gebruikershandleiding

SAE

 DISPLAY

IT

ALIANO

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

Summary of Contents for Gloria AEP

Page 1: ...AEP SAE manuale istruzioni per l utente manual de instrucciones para el usuario notice d instructions pour l utilisateur instruction manual for user Bedienungsanleitung für den Benutzer gebruikershandleiding SAE DISPLAY ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...1 italiano ITALIANO GLORIA ASD automatic steamer device DS drink selection SAE DISPLAY AL AEP SAE manuale istruzioni per l utente ITALIANO SAE DISPLAY ...

Page 6: ......

Page 7: ...esto manuale pag 4 Avvertenze generali pag 4 Garanzia pag 5 Presentazione pag 5 Accessori pag 6 Addolcitore pag 7 Pulizia pag 8 Controlli e manutenzione pag 9 Consigli per ottenere un buon caffè pag 10 Elenco dei rischi pag 10 Gloria AL AEP SAE pag 11 Gloria SAE DISPLAY pag 21 Gloria SAE DISPLAY con ASD DS pag 31 ...

Page 8: ...ualificato e preparato Un installazione errata può causare danni a persone cose o animali La sicurezza di questo apparecchio è totale solo quando è collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle attuali norme di sicurezza È importante far verificare questo requisito ed in caso di dubbio richiedere un controllo accurato all impianto da parte di personale qualificato...

Page 9: ...ione dei beccucci erogatori di caffè o in direzione dei terminali di erogazione vapore ed acqua calda Il vapore e l acqua che escono dalle lance possono provocare ustioni In condizioni di funzionamento le lance vapore e acqua e le coppette portafiltro sono surriscaldate e vanno maneggiate con cura solo nei punti previsti Tazze e tazzine devono essere appoggiate sull apposito piano scaldatazze solo...

Page 10: ... la schiumatura del latte procedere come segue Mediante una chiave svitare il componente C della lancia montalatte Tramite un cacciavite agire sulla vite D posta all interno del particolare per ridurre la schiumatura girare in senso orario per aumentare la schiumatura girare in senso antiorario ro g A B C D Per mantenere sempre in perfetta efficienza il montalatte si consiglia di effettuare una br...

Page 11: ...a lasciare scaricare l acqua salata dal tubetto 4 sino a che l acqua non è più salata 30 60 minuti circa il sale permette di rilasciare i sali minerali accumulati riportare la levetta 5 da destra verso sinistra in posizione iniziale Allo scopo di mantenere sempre in perfetta effi cienza l addolcitore e quindi la macchina è neces sario effettuare la rigenerazione periodicamente in base all utilizzo...

Page 12: ...inali e pulirli ripristinando i fori di uscita con un piccolo ago Gruppi erogazione esclusa la versione AL La pulizia delle parti interne dei gruppi erogatori si effettua settimanalmente nel seguente modo sostituire il normale filtro del portafiltro con uno cieco versare il detergente apposito sul filtro cieco ed agganciare il portafiltro al gruppo azionare l interruttore erogazione facendo funzio...

Page 13: ...i caffè Addolcitore Settimanalmente eseguire i seguenti interventi effettuare la rigenerazione dell addolcitore come descritto al capitolo 9 per la versione addolcitore manuale controllare la presenza di sale nell apposito contenitore per la versione addolcitore automatico Sistema anticalcare elettronico Multihead Verificare la corretta accensione del led verde e controllare l eventuale accensione...

Page 14: ...ensione Prima di effettuare qualsiasi intervento sull apparecchio occorre spegnerlo agendo sull interruttore generale di rete o meglio scollegare i terminali dall allacciamento in rete Non togliere mai nessun pannello della carrozzeria quando la macchina è in tensione Non agire mai sull impianto idraulico prima di averlo svuotato Sono da evitare tutti gli interventi inerenti l impianto idraulico e...

Page 15: ... Accensione pag 13 5 Macinatura e dosatura del caffè pag 14 6 Preparazione del caffè pag 15 6 1 Versione AL pag 15 6 2 Versione AEP pag 15 6 2 Versione SAE pag 16 7 Preparazione delle bevande calde pag 17 7 1 Erogazione acqua calda versione manuale pag 17 7 2 Erogazione acqua calda versione automatica pag 17 7 3 Erogazione vapore pag 17 8 Scaldatazze pag 18 9 Termoriserva pag 19 ...

Page 16: ...pore 6 Portafiltro 7 Chiave di programmazione 8 Griglia appoggia tazzine 9 Manometro 10 Commutatore accensione macchina 11 Interruttore scaldatazze 12 Lampada accensione macchina 13 Spia accensione scaldatazze 1 2 4 5 6 3 9 4 8 6 5 10 11 ro g ro g 7 1 Caffè espresso 2 Caffè espressi 1 Caffè medio 2 Caffè medi 1 Caffè lungo 2 Caffè lunghi Stop Prog Acqua calda 13 12 ...

Page 17: ... compresa la resistenza in caldaia e attendere il completo riscaldamento della macchina durante la fase di riscaldamento della macchina circa 20 minuti la valvola antidepressione rilascerà vapore per alcuni secondi fino alla chiusura della valvola stessa prima di utilizzare la macchina effettuare erogazioni a vuoto con i portafiltri agganciati per alcuni secondi allo scopo di far uscire l eventual...

Page 18: ...coce usura della guarnizione di tenuta si con siglia di pulire il bordo del filtro prima di agganciare il portafiltro al gruppo erogatore Non serrare eccessivamente il portafiltro al gruppo erogatore i Collocare il macinadosatore in una posizione comoda accanto alla macchina La macinatura e la dosatura del caffè devono essere effettuate secondo quanto indicato dal costruttore del macinadosatore Pe...

Page 19: ...tuare mai le operazioni sopra descritte senza la presenza di caffè nel filtro o senza portafiltro agganciato al gruppo erogatore il rapido ritorno della leva verso l alto può causare danni all apparecchiatura a cose e persone Il tempo di erogazione dipende dalla macinatura e dalla quantità di caffè nel portafiltro i 6 2 Versione AEP posizionare la tazza sotto il beccuccio erogazione premere l inte...

Page 20: ... della pulsantiera girare la chiave di programmazione in OFF Per i modelli a 2 3 4 gruppi è possibile programmare contemporanea mente tutte le pulsantiere della macchina operando solo sulla pulsantiera destra Si consiglia comunque di controllare la programmazione delle altre pulsantiere 6 3 Versione SAE EROGAZIONE CAFFE posizionare la tazza sotto il beccuccio erogazione premere il tasto dose desid...

Page 21: ... 7 3 2 PROGRAMMAZIONE DOSE ACQUA CALDA Girare la chiave di programmazione 3 in ON posizionare la tazza sotto la lancia acqua calda 2 premere il tasto PROG STOP della pulsantiera destra sino all ac censione di tutti i led dei tasti dose premere il tasto erogazione acqua calda 4 raggiunta la dose desiderata confermare premendo nuovamente il tasto erogazione acqua calda 4 a fine programmazione girare...

Page 22: ...llo scaldatazze all accensione della macchina tenere premuto il tasto PROG finchè sulla tastiera il led da lampeggiante passerà a luce fissa Premere il tasto corrispondente alla configurazione desiderata Confermare l operazione premendo il tasto PROG 8 S caldatazze Scaldatazze SPENTO Temperatura 70 C Temperatura 80 C Temperatura 90 C Temperatura 100 C Temperatura 110 C 8 2 Versione SAE 8 2 Version...

Page 23: ...e di un recipiente in cui viene prodotta una quantità considerevole di caffè 2 5 litri che viene quindi a costituire una riserva nei casi in cui vi sia una forte richiesta di tale bevanda prime colazioni conferenze ecc EROGAZIONE Il prelievo del caffè dal contenitore viene effettuato azionando la leva del dis penser 5 posta al centro nella parte inferiore Il caffè rimanente può essere riscaldato t...

Page 24: ......

Page 25: ...g 22 2 Pulsantiera pag 22 3 Preparazione della macchina pag 23 4 Accensione pag 23 5 Macinatura e dosatura del caffè pag 24 6 Preparazione del caffè pag 24 7 Erogazione acqua calda pag 25 8 Conteggi pag 25 9 Scaldatazze pag 26 10 Programmazione parametri macchina pag 26 11 Azzeramento dati pag 28 12 Segnalazioni pag 29 ...

Page 26: ...a appoggia tazzine 9 Manometro 10 Lancia acqua calda 11 Interruttore accensione 12 Interruttore scaldatazze 13 Lampada accensione macchina 14 Spia accensione scaldatazze 1 Descrizione generale 2 Pulsantiere 1 Caffè espresso 2 Caffè espressi 1 Caffè medio 2 Caffè medi 1 Caffè lungo 2 Caffè lunghi Stop Acqua calda MODE ENTER INCREMENTA DECREMENTA PROGRAMMAZIONE TASTO UTILIZZO TASTO PROGRAMMAZIONE ro...

Page 27: ...90 C fase di riscaldamento della macchina sul display appare la scritta low Con la chiave di programmazione in ON è possibile spegnere parzialmente la macchina resistenza e selezioni disabilitate anche premendo contemporaneamente i tasti per 3 secondi Per riattivare la macchina premere ancora contemporaneamente gli stessi tasti per 3 secondi i La preparazione della macchina e le operazioni di inst...

Page 28: ...mente il tasto ero gazione o premere il tasto STOP in caso di anomalie o blocco della pulsantiera utilizzare l interruttore manuale A Erogazione caffè manuale 5 M acinatura e dosatura del caffè Per evitare una precoce usura della guarnizione di tenuta si consiglia di pulire il bordo del filtro prima di agganciare il portafiltro al gruppo erogatore Non serrare eccessivamente il portafiltro al grupp...

Page 29: ...asto PROG STOP della pulsantiera destra e accensione di tutti i led dei tasti dose premere il tasto erogazione acqua calda 4 raggiunta la dose desiderata confermare premendo il tasto PROG a fine programmazione girare la chiave di programmazione 3 in posizione di OFF conteggi 000000 totali caffe 000000 Per l azzeramento dei conteggi delle dosi vedi cap 13 Azzeramento dati i E possibile visualizzare...

Page 30: ... 05 1 auto on off on 08 50 giorni lavorat 1 2 3 4 5 6 7 rig addolcitore 00000000 scaldatazze 80 c l i n g u a italiano auto on off off 18 50 allarme dosatori 000 000 000 pressione cald 0 0 bar is 0 0 1 0 bar 120 C P 09 16 09 02 04 1 10 Programmazione parametri macchina 3 ro g ro g Per attivare disattivare o regolare lo scaldatazze posizionare in ON l interruttore scaldatazze posto sopra l in terru...

Page 31: ...1 impostare l orario di accensione della macchina mediante i tasti 2 per passare da ore a minuti e viceversa premere il tasto ENTER 3 per passare alla programmazione successiva premere il tasto MODE auto on off on 08 50 10 4 Programmazione GIORNO DI RIPOSO Per programmare lo spegnimento della macchina per il i giorno i di riposo seguire le indicazioni qui di seguito riportate Attivare anche l orar...

Page 32: ...entrare in programmazione 2 impostare la lingua mediante i tasti 3 per passare alla programmazione successiva premere il tasto MODE allarme dosatori 000 000 021 007 azzera conteggi premere 3 sec allarme dosatori 000 000 000 000 11 1 Azzeramento allarmi dosatori 1 Posizionare l interruttore di programmazione in ON 2 con il tasto MODE scorrere il menù fino all allarme dosatori 3 per avviare l azzera...

Page 33: ...r 120 C timeout riempim Tempo di riempimento di acqua in caldaia superiore a quello previsto Controllare l apertura del rubinetto della rete idraulica Spegnere e riaccendere la macchina Nel caso di persistenza della se gnalazione dopo alcuni tentativi chiamare l Assistenza Tecnica allarme dosatore Guasto del controllo volumetrico elettronico Bloccare l erogazione premento il tasto dose Chiamare l ...

Page 34: ......

Page 35: ...a e dosatura del caffè pag 34 6 Selezioni caffè pag 35 7 Erogazione acqua calda pag 36 8 Conteggi selezioni pag 36 9 Scaldatazze pag 37 10 DS drink selection pag 38 11 ASD automatic steamer device pag 40 12 Pressione caldaia pag 41 13 Lavaggio pag 41 14 Programmazione parametri macchina pag 42 15 Azzeramento dati pag 46 16 Segnalazioni pag 47 ASD automatic steamer device DS drink selection SAE DIS...

Page 36: ...o 11 DS Drink Selection LCL Latte Caffè Latte 12 ASD Automatic Steamer Device 13 Interruttore accensione macchina 14 Interruttore scaldatazze 15 Cappuccinatore 16 Manopola vapore 17 Piano scaldatazze 18 Lancia vapore ASD 19 Sonda temperatura ASD 20 Lampada accensione scaldatazze 21 Spia accensione macchina 1 Descrizione generale ASD 17 3 7 4 10 15 9 7 13 14 ro g ro g Lat te Ma cch iato Ho t Mil k ...

Page 37: ...e caldo Latte macchiato Auto Steamer Aggiunta latte 2 Pulsantiere 2 1 Pulsanti erogazione caffè manuale Pulsante erogazione acqua calda 2 2 Pulsantiera selezioni caffè Pulsantiera programmazione selezioni 2 3 Pulsantiera DS Drink selection 1 Caffè espresso 2 Caffè espressi 1 Caffè medio 2 Caffè medi 1 Caffè lungo 2 Caffè lunghi Stop Acqua calda MODE ENTER INCREMENTA DECREMENTA PROGRAMMAZIONE TASTO...

Page 38: ...bordo del filtro prima di ag ganciare il portafiltro al gruppo erogatore Non serrare eccessivamente il portafiltro al gruppo erogatore i Collocare il macinadosatore in una posizione comoda accanto alla macchina La macinatura e la dosatura del caffè devono essere effettuate secondo quanto indicato dal costruttore del macinadosatore Per ottenere una buona qualità del caffè espresso si consiglia di n...

Page 39: ...iera sinistra e se necessario successivamente le altre nel seguente modo Girare la chiave di programmazione in posizione ON P lampeggiante sul display Riempire il filtro con la dose di caffè macinato pressarlo col pressino e agganciare il portafiltro al gruppo erogatore Mantenere premuto il tasto PROG per almeno 5 secondi accensione di tutti i led della pulsantiera Selezionare la dose da programma...

Page 40: ... acqua calda 4 raggiunta la dose desiderata confermare premendo il tasto PROG a fine programmazione girare la chiave di programmazione 3 in posizione di OFF ro g ro g 4 5 6 7 3 2 Per l azzeramento dei conteggi vedi capitolo 15 Azzeramento dati i conteggi 000000 totali caffe 000000 Per visualizzare il conteggio del lavoro effettuato dalla macchina procedere nel seguente modo 1 Girare la chiave di p...

Page 41: ...erruttore di accensione della macchina e procedere nel seguente modo Girare la chiave di programmazione in posizione OFF Mantenere premuto il tasto PROG per almeno 5 secondi Premere ripetutamente il tasto PROG finchè sul display appare il messaggio Mediante i tasti della pulsantiera sinistra modificare la temperatura dell autostea mer visualizzata sul display Per confermare l operazione premere il...

Page 42: ...o i Additional Hot Milk Additional Hot Milk 10 1 Utilizzo Programmare la pulsantiera selezioni latte nel seguente modo Girare la chiave di programmazione in posizione ON P lampeggiante sul display Mantenere premuto il tasto PROG della pulsantiera sinistra per almeno 5 secondi accensione di tutti i led delle pulsantiere 10 2 Programmazione dosi Riempire il filtro con la dose di caffè macinato press...

Page 43: ...atte freddo premere nuovamente il tasto latte macchiato Attendere l effettuazione dell erogazione del latte caldo schiumato Per confermare la dose del latte caldo schiumato premere nuovamente il tasto latte macchiato Attendere l effettuazione dell erogazione del caffè Per confermare la dose del caffè premere nuovamente il tasto latte macchiato 10 2 3 Programmazione LATTE MACCHIATO FREDDO Riempire ...

Page 44: ...massima attenzione nell impiego dell autosteamer per il pericolo dovuto alla presenza di vapore ad alta temperatura i Il sistema autosteamer permette di schiumare il latte e di portarlo ad una temperatura programmabile 11 1 Utilizzo Auto Steamer Auto Steamer Tasto autosteamer Cappuccino Latte Foamed Milk Hot Milk Latte Macchiato Auto Steamer Additional Hot Milk Tasto autosteamer autosteamer 65 C P...

Page 45: ...ne del ciclo di lavaggio durata circa 30 secondi PREMERE IL TASTO AGG LATTE 3 SEC PORRE TUBI LATTE IN ACQUA LAVAGGIO CAPPUCCINATORE Additional Hot Milk 13 1 Lavaggio richiesto 13 L avaggio Per effettuare il lavaggio del circuito latte e del cappuccinatore in qualsiasi momento procedere come segue 1 Immergere i due tubi del latte in acqua fredda 2 Premere il tasto per 3 secondi con chiave di progra...

Page 46: ... Il sistema esce automaticamente dalla fase di programma zione dopo circa 20 secondi dall ultima operazione eseguita Al termine della programmazione riposizionare la chiave di programmazione in OFF i Tutti i tasti della programmazione macchina si riferiscono alla pulsantiera sinistra i 14 Programmazione parametri della macchina setup orologio 09 16 18 02 05 1 auto on off on 08 50 giorni lavorat 1 ...

Page 47: ...nuti e viceversa premere il tasto ENTER 4 per passare alla programmazione successiva premere il tasto MODE 5 per disattivare la funzione Spegnimento impostare l orario 00 00 auto on off off 18 30 14 3 Programmazione SPEGNIMENTO 14 4 Programmazione GIORNO DI RIPOSO Per programmare lo spegnimento della macchina per il i giorno i di riposo seguire le indicazioni qui di seguito riportate 1 Entrare in ...

Page 48: ...tasti 3 per passare alla programmazione successiva premere il tasto MODE 14 8 Programmazione SCALDATAZZE Quando la macchina raggiunge il 90 del valore impostato sul display appare la segnalazione per 5 secondi Quando la macchina raggiunge il 100 del valore impostato sul display appare la segnalazione intermittente Per eliminare la segnalazione intermittente ed azzerare il conteggio dei litri di ac...

Page 49: ... per passare alla programmazione successiva premere il tasto MODE 14 11 Abilitazione CAPPUCCINATORE Programmazione relativa alle selezioni CAPPUCCINO e CAFFELLATTE della pulsantiera selezioni latte 1 Entrare in programmazione fino a visualizzare sul display 2 Mediante i tasti è possibile impostare la sequenza di erogazione del caffè e del latte con la seguente regola CAFFE LATTE erogazione prima d...

Page 50: ...consiglia di programmare solo uno dei due fattori impostando un tempo o un numero di selezioni per non avere un numero eccessivo di richieste da parte della macchina i 1 Entrare in programmazione fino a visualizzare sul display 2 mediante i tasti programmare il tempo in xxx minuti dall ultima erogazione latte effettuata 3 in alternativa premere il tasto ENTER e programmare il numero di erogazioni ...

Page 51: ...nteggio litri acqua per la rigenerazione dell addolcitore rig addolcitore 00000 rig addolcitore 00000 1 0 bar 120 C riempim caldaia causa rimedio 1 0 bar 120 C timeout riempim Riempimento di acqua in caldaia al primo utilizzo della macchina o per il ripristino del livello allarme dosatore Attendere la fine del riempimento della caldaia rig addolcitore Tempo di riempimento di acqua in caldaia super...

Page 52: ......

Page 53: ...1 español ESPAÑOL GLORIA ASD automatic steamer device DS drink selection SAE DISPLAY AL AEP SAE manual de instrucciones para el usuario ESPAÑOL SAE DISPLAY ...

Page 54: ......

Page 55: ...este manual pág 4 Advertencias generales pág 4 Garantía pág 5 Presentación pág 5 Accesorios pag 6 Suavizador pág 7 Limpieza pág 8 Control y mantenimiento pág 9 Consejos para obtener un buen café pág 10 Lista de riesgos pág 10 Gloria AL AEP SAE pág 11 Gloria SAE DISPLAY pág 21 Gloria SAE DISPLAY con ASD DS pág 31 ...

Page 56: ...ficado y pre parado Una instalación errada puede causar daños a personas cosas o animales La seguridad de este aparato es total sólo cuando está conectado a una instalación de toma a tierra tal y como indican las actuales normas de seguridad Es importante comprobar este requisito y en caso de duda pedir un minucioso control de la instalación por parte de personal cualificado El fabricante no se co...

Page 57: ... cuerpo a los pitones suministradores de café o en dirección a los terminales de suministro de vapor y de agua caliente El vapor y el agua que sale de los tubos pueden provocar quemaduras En condiciones de funcionamiento las lanzas del vapor y del agua están muy calientes por lo que han de ser manejadas con cuidado sólo en los puntos previstos Tazas y tacitas deben apoyarse en la superficie calien...

Page 58: ...ra regular el espumado de la leche proceder como sigue Con una llave desenroscar el componente C de la lanza para montar leche Usando un destornillador actuar sobre el tornillo D que se encuentra dentro para reducir el espumado girar en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el espumado girar en sentido contrario al de las agujas del reloj ro g A B C D Para mantener siempre en perfecta e...

Page 59: ... salga el agua salada del tubo 4 hasta que el agua deje de ser salada 30 60 minutos aproximadamente La sal hace que se liberen las sales minerales acumuladas mover la palanca 5 de derecha a izquierda hasta volver a la posición inicial Con el fin de mantener siempre en condiciones de máxima eficiencia el suavizador y en consecuencia la máquina es necesario efectuar la regeneración periódicamente se...

Page 60: ...minales y limpiarlos introduciendo en los agujeros de salida una pequeña aguja Grupos de suministro excepto la versión AL Lalimpiezadelaspartesinternasdelosgruposdesuministroseefectúasemanalmentedelsiguientemodo cambiar el filtro normal del portafiltro por uno ciego verter un detergente adecuado en el filtro ciego y enganchar el portafiltro al grupo accionar el interruptor de suministro de modo qu...

Page 61: ...uavizador Una vez a la semana realizar las siguientes operaciones efectuar la regeneración del suavizador como se describe en el capítulo 9 para la versión de suavizador manual controlar la presencia de sal en el contenedor adecuado para la versión de suavizador automático Sistema antical electrónico Multihead Comprobar el correcto encendido del piloto verde y controlar el posible encendido de los...

Page 62: ...el aparato es necesario apagarlo mediante el interruptor general de la red o mejor aún desconectando los terminales de conexión a la red No quitar nunca ningún panel de la carcasa cuando la máquina esté bajo tensión No efectuar ninguna operación en la instalación hidráulica antes de haberla vaciado Se deben evitar todas las operaciones relacionadas con la instalación hidráulica y la caldera cuando...

Page 63: ...ndido pág 13 5 Moledura y dosificación del café pág 14 6 Preparación del café pág 15 6 1 Versión AL pág 15 6 2 Versión AEP pág 15 6 2 Versión SAE pág 16 7 Preparación de bebidas calientes pág 17 7 1 Suministro de agua caliente versión manual pág 17 7 2 Suministro de agua caliente versión automática pág 17 7 3 Suministro de vapor pág 17 8 Calienta tazas pág 18 9 Reserva térmica pág 19 ...

Page 64: ...e vapor 6 Portafiltro 7 Llave de programación 8 Rejilla para apoyar las tazas 9 Manómetro 10 Conmutador de encendido de la máquina 11 Interruptor calienta tazas 12 Bombilla de encendido de la máquina 13 Piloto de encendido del calienta tazas 1 2 4 5 6 3 9 4 8 6 5 10 11 7 1 Café expreso 2 Cafés expresos 1 Café medio 2 Cafés medios 1 Café largo 2 Cafés largos Stop Prog Agua caliente 13 12 ...

Page 65: ...esis tencia en la caldera y esperar a que la máquina se caliente completamente en la fase de calentamiento de la máquina unos 20 minutos la válvula antidepresión liberará vapor durante algunos segundos hasta el cierre de la válvula misma antes de utilizar la máquina efectuar durante unos segundos algunos suministros en vacío con los portafiltros enganchados a fin de permitir que salga el aire pres...

Page 66: ...evitar un desgaste precoz de la junta de estanqueidad se aconseja limpiar el borde del filtro antes de enganchar el portafiltro en el grupo de salida No apretar excesivamente el portafiltro en el grupo de suministro i Colocar el molinillo dosificador en una posición cómoda junto a la máquina La moledura y el dosificado del café deben realizarse según las instrucciones del fabricante del molinillo ...

Page 67: ...raciones descritas previamente sin presencia de café en el filtro o sin el portafiltro engan chado al grupo de suministro el veloz retorno de la palanca a su posición superior puede causar daños al aparato así como a cosas o personas El tiempo de suministro del café depende de la moledura y de la cantidad de café en el portafiltro i 6 2 Versión AEP colocar la taza debajo del pitón de suministro pu...

Page 68: ...uen todos los pilotos de la botonera girar la llave de programación a OFF Para los modelos de 2 3 4 grupos es posible programar simultáneamente todas las botoneras de la máquina actuando sólo sobre la botonera de recha De todas formas se recomienda comprobar la programación de las otras botoneras 6 3 Versión SAE SUMINISTRO DE CAFÉ colocar la taza debajo del pitón de suministro pulsar el botón de d...

Page 69: ...6 7 3 2 PROGRAMACIÓN DE LA DOSIS DE AGUA CALIENTE Girar la llave de programación 3 hasta ON colocar la taza bajo la lanza de agua caliente 2 pulsar el botón PROG STOP de la botonera derecha hasta el en cendido de todos los pilotos de los botones de dosis pulsar el botón de suministro de agua caliente 4 una vez alcanzada la dosis deseada confirmar pulsando de nuevo el botón de suministro de agua ca...

Page 70: ...durante el encendido de la máquina mantener pulsado el botón PROG hasta que en el teclado pase de parpadear a brillar con una luz fija Pulsar el botón correspondiente a la configuración deseada Para confirmar la operación pulsar el botón PROG 8 Calienta tazas Calienta tazas APAGADO Temperatura 70 C Temperatura 80 C Temperatura 90 C Temperatura 100 C Temperatura 110 C 8 2 Versión SAE 8 2 Versión AL...

Page 71: ... encuentra bajo el grupo de reserva térmica Se compone de un recipiente en el que se produce una cantidad considerable de café 2 5 litros que por consiguiente constituye una reserva en aquellos casos en que haya una gran demanda de esta bebida desayunos conferencias etc SUMINISTRO La toma de café del contenedor se realiza accionando la palanca del dispen sador 5 que se encuentra en el centro en la...

Page 72: ......

Page 73: ...tonera pág 22 3 Preparación de la máquina pág 23 4 Encendido pág 23 5 Moledura y dosificación del café pág 24 6 Preparación del café pág 24 7 Suministro de agua caliente pág 25 8 Cuentas pág 25 9 Calienta tazas pág 26 10 Programación de los parámetros de la máquina pág 26 11 Puesta a cero de los datos pág 28 12 Señalaciones pág 29 ...

Page 74: ... 6 Portafiltro 7 Llave de programación 8 Rejilla para apoyar las tazas 9 Manómetro 10 Salida de agua caliente 11 Interruptor de encendido 12 Interruptor calienta tazas 13 Bombilla de encendido de la máquina 14 Piloto de encendido del calienta tazas 1 Descripción general 2 Botoneras 1 Café expreso 2 Cafés expresos 1 Café medio 2 Cafés medios 1 Café largo 2 Cafés largos Stop Agua caliente MODE ENTER...

Page 75: ...aldera sea inferior a 90 C fase de calentamiento de la máquina en pantalla aparecerá el mensaje low Con la llave de programación en ON es posible apagar parcialmente la máquina resistencia y selecciones deshabilitadas pulsando simultáneamente los botones durante 3 segundos Para reactivar la máquina pulsar de nuevo simultáneamente los mismos botones durante 3 segundos i La preparación de la máquina...

Page 76: ...de café pulsar de nuevo el botón de suministro o pulsar el botón STOP en caso de anomalías o de bloqueo del panel de mandos usar el interruptor manual A Suministro café manual 5 Moledura y dosificación del café Para evitar un desgaste precoz de la junta de estanqueidad se aconseja limpiar el borde del filtro antes de enganchar el portafiltro en el grupo de salida No apretar excesivamente el portaf...

Page 77: ... botón PROG STOP de la botonera derecha se encienden todos los pilotos de los botones de dosis pulsar el botón de suministro de agua caliente 4 una vez alcanzada la dosis deseada confirmar pulsando el botón PROG al terminar la programación girar la llave de programación 3 hasta la posición OFF counters 000000 totales cafes 000000 Para la puesta a cero de las cuentas de las dosis ver cap 13 Puesta ...

Page 78: ...off on 08 50 dias labor 1 2 3 4 5 6 7 reg suavizador 00000000 calientatazas 80 C idioma espagnol auto on off off 18 50 alarma dosific 000 000 000 presión cald 0 0 bar is 0 0 1 0 bar 120 C P 09 16 09 02 04 1 10 Programación de los parámetros de la máquina ro g ro g 3 Para activar desactivar o regular el calienta tazas poner en ON el interruptor del calienta tazas que se encuentra sobre el interrupt...

Page 79: ...nfigurar el horario de encendido de la máquina con los botones 2 para pasar de horas a minutos y viceversa pulsar el botón ENTER 3 para pasar a la siguiente programación pulsar el botón MODE auto on off on 08 50 10 4 Programación del DÍA DE DESCANSO Para programar el apagado de la máquina para el día o los días de descanso seguir las indicaciones que damos a continuación Activar también el horario...

Page 80: ...ar en programación 2 configurar el idioma con los botones 3 para pasar a la siguiente programación pulsar el botón MODE alarma dosific 000 000 021 007 pon a o conteos pulsar 3 seg alarma dosific 000 000 000 000 11 1 Puesta a cero de las alarmas de los dosificadores 1 Colocar el interruptor de programación en ON 2 con el botón MODE desplazarse por el menú hasta la alarma de dosificadores 3 para ini...

Page 81: ...la caldera acabe de llenarse 1 1 bar 120 C timeout llenad Tiempo de llenado de agua de la caldera superior al previsto Comprobar que el grifo de la red hidráu lica esté abierto Apagar y encender la máquina En caso de que la señal persista después de algunos intentos llamar a la Asistencia Técnica alarma dosific Avería del control volumétrico electrónico Bloquear el suministro pulsando el botón de ...

Page 82: ......

Page 83: ...afé pág 34 6 Selecciones de café pág 35 7 Suministro de agua caliente pág 36 8 Cuentas de selecciones pág 36 9 Calienta tazas pág 37 10 DS drink selection pág 38 11 ASD automatic steamer device pág 40 12 Presión de la caldera pág 41 13 Lavado pág 41 14 Programación de los parámetros de la máquina pág 42 15 Puesta a cero de los datos pág 46 16 Señalaciones pág 47 ASD automatic steamer device DS dri...

Page 84: ...a caliente 6 Lanza de suministro de vapor 7 Portafiltro 8 Llave de programación 9 Rejilla para apoyar las tazas 10 Manómetro 11 DS Drink Selection LCL Latte Caffè Latte 12 ASD Automatic Steamer Device 13 Interruptor de encendido de la máquina 14 Interruptor calienta tazas 15 Capuchinador 16 Regulador vapor 17 Superficie calienta tazas 18 Lanza de vapor ASD 19 Sonda temperatura ASD 20 Bombilla de e...

Page 85: ...liente Leche manchada Auto Steamer Adición leche 2 Botoneras 2 1 Botones de suministro de café manual Botón de suministro de agua caliente 2 2 Botonera de selecciones de café Botonera de programación de selecciones 2 3 Botonera DS Drink selection 1 Café expreso 2 Cafés expresos 1 Café medio 2 Cafés medios 1 Café largo 2 Cafés largos Stop Agua caliente MODE ENTER AUMENTAR DISMINUIR PROGRAMACIÓN BOT...

Page 86: ...de del filtro antes de en ganchar el portafiltro en el grupo de salida No apretar excesivamente el portafiltro en el grupo de suministro i Colocar el molinillo dosificador en una posición cómoda junto a la máquina La moledura y el do sificado del café deben realizarse según las instrucciones del fabricante del molinillo dosificador Para obtener una buena calidad de café expreso se recomienda no co...

Page 87: ...esario las demás a continuación de la siguiente manera Girar la llave de programación a la posición ON Pparpadeando en pantalla Llenar el filtro con la dosis de café molido prensarlo con el presino y enganchar el portafiltro al grupo de suministro Mantener pulsado el botón PROG durante al menos 5 segundos se encienden todos los pilotos de la botonera Seleccionar la dosis a programar por ej 1 café ...

Page 88: ...caliente 4 una vez alcanzada la dosis deseada confirmar pulsando el botón PROG al terminar la programación girar la llave de programación 3 hasta la posición OFF ro g ro g 4 5 6 7 3 2 Para la puesta a cero de las cuentas ver capítulo 15 Puesta a cero de los datos i counters 000000 totales cafes 000000 Para ver la cuenta del trabajo realizado por la máquina proceder del siguiente modo 1 Girar la ll...

Page 89: ...re el interruptor de encendido de la máquina y proceder como sigue Girar la llave de programación a la posición OFF Mantener pulsado el botón PROG durante al menos 5 segundos Pulsar repetidamente el botón PROG hasta que en pantalla aparezca el mensaje Usando los botones de la botonera izquierda modificar la temperatura del auto steamer que se muestra en pantalla Para confirmar la operación pulsar ...

Page 90: ...al Hot Milk 10 1 Utilización Programar la botonera de selecciones de leche de la siguiente manera Girar la llave de programación a la posición ON P parpadeando en pantalla Mantener pulsado el botón PROG de la botonera izquierda durante al menos 5 segundos se encienden todos los pilotos de la botonera 10 2 Programación dosis Llenar el filtro con la dosis de café molido prensarlo con el presino y en...

Page 91: ...ulsar de nuevo el botón de leche manchada Esperar a que se realice el suministro de la leche caliente con espuma Para confirmar la dosis de leche caliente con espuma pulsar de nuevo el botón de leche manchada Esperar a que se realice el suministro del café Para confirmar la dosis de café pulsar de nuevo el botón de leche manchada 10 2 3 Programación LECHE MANCHADA FRÍA Llenar el filtro con la dosi...

Page 92: ...l autosteamer ya que existen peligros derivados de la presencia de vapor a alta temperatura i El sistema autosteamer permite espumar la leche y llevarla a una temperatura programable 11 1 Utilización Auto Steamer Auto Steamer Botón autosteamer Cappuccino Latte Foamed Milk Hot Milk Latte Macchiato Auto Steamer Additional Hot Milk Botón autosteamer autosteamer 65 C Para regular la temperatura de int...

Page 93: ...0 segundos PULSAR EL BOTÓN AD LECHE 3 SEG introdocir LOS TUBOS DE LECHE EN AGUA LAVADO dispositivo para CAPUCHINo Para realizar el lavado del circuito de leche y del capuchinador en cualquier momento proceder como se indica a continuación 1 Sumergir los dos tubos de leche en agua fría 2 Pulsa el botón durante 3 segundos con la llave de programación en OFF 3 Esperar a que se realice el ciclo de lav...

Page 94: ... sale de forma automática de la fase de progra mación después de aproximadamente 20 segundos desde la última operación realizada Al final de la programación volver a poner la llave de programación en OFF i Todos los botones de programación de la máquina se en cuentran en la botonera izquierda i 14 Programación de los parámetros de la máquina ajuste reloj 09 16 18 02 05 1 auto on off on 08 50 dias ...

Page 95: ...r de horas a minutos y viceversa pulsar el botón ENTER 4 para pasar a la siguiente programación pulsar el botón MODE 5 para desactivar la función de apagado configurar 00 00 como hora auto on off off 18 30 14 3 Programación APAGADO 14 4 Programación del DÍA DE DESCANSO Para programar el apagado de la máquina para el día o los días de descanso seguir las indicaciones que damos a continuación 1 Entr...

Page 96: ... con los botones 3 para pasar a la siguiente programación pulsar el botón MODE 14 8 Programación del CALIENTA TAZAS Cuando la máquina alcanza el 90 del valor configurado en pantalla aparece la indicación durante 5 segundos Cuando la máquina alcanza el 100 del valor configurado en pantalla aparece la indicación en intermitencia Paraeliminarlaseñalaciónintermitenteyponeracerolacuentadelitrosdeagua c...

Page 97: ... el botón MODE 14 11 Habilitación del CAPUCHINADOR Programación correspondiente a las selecciones CAPUCHINO y CAFÉ CON LECHE de la botonera de selecciones de leche 1 Entrar en la programación hasta que se vea en la pantalla 2 Mediante los botones es posible configurar la secuencia de suministro del café y de la leche según la siguiente regla CAFÉ LECHE suministro del café primero y de la leche des...

Page 98: ...N xxx NÚM yyy Se recomienda programar sólo uno de los dos factores configurando un tiempo o un número de selecciones para no tener un número excesivo de solicitudes por parte de la máquina i 1 Entrar en la programación hasta que se vea en la pantalla 2 mediante los botones programar el tiempo en xxx minutos desde el último suministro de leche realizada 3 como alternativa pulsar el botón ENTER y pr...

Page 99: ...e la cuenta de litros de agua para la regeneración del suavizador reg suavizador 00000 reg suavizador 00000 1 0 bar 120 C llenad caldera causa solución 1 0 bar 120 C timeout llenad Llenado de agua de la caldera para la primera utilización de la máquina o para restablecer el nivel alarma dosific Esperar a que la caldera acabe de llenarse reg suavizador Tiempo de llenado de agua de la caldera superi...

Page 100: ......

Page 101: ...1 français FRANÇAIS GLORIA ASD Automatic Steamer Device DS drink selection SAE AFFICHEUR AL AEP SAE notice d instructions pour l utilisateur FRANÇAIS SAE DISPLAY ...

Page 102: ......

Page 103: ...notice page 4 Avertissements généraux page 4 Garantie page 5 Présentation page 5 Accessoires page 6 Adoucisseur page 7 Nettoyage page 8 Contrôles et entretien page 9 Conseils pour avoir un bon café page 10 Liste des risques page 10 Gloria AL AEP SAE page 11 Gloria SAE AFFICHEUR page 21 Gloria SAE AFFICHEUR avec ASD DS page 31 ...

Page 104: ...ur et par du personnel qualifié et préparé Une installation erronée pourrait causer des dommages aux personnes choses ou animaux Cet appareil n est vraiment sûr que lorsqu il est branché à une installation efficace de mise à la terre effectuée en conformité avec les normes actuelles de sécurité Il est important de vérifier ce branchement en cas de doute demander à du personnel qualifié de contrôle...

Page 105: ...ributeurs de café ou en direction de la partie terminale des tuyaux d où sortent la vapeur et l eau chaude La vapeur et l eau chaude qui sortent de ces tuyaux peuvent provoquer des brûlures Lorsque l appareil est en marche les tuyaux de sortie vapeur et eau et les coupelles porte filtre sont surchauffés il faut donc faire attention à ne toucher que les endroits prévus Après les avoir bien essuyées...

Page 106: ... une montre Pour régler la mousse du lait procéder de la façon suivante Avec la clé dévisser le composant C du tuyau monte lait Avec un tournevis agir sur la vis D située à l intérieur de la pièce pour réduire la mousse tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la mousse tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre ro g A B C D Pour que le monte lait fonctionne to...

Page 107: ...che laisser s écouler l eau salée du tuyau 4 jusqu à ce que l eau ne soit plus salée 30 60 minutes environ le sel permet de libérer les sels minéraux accumulés reporter le levier 5 de la droite vers la gauche dans la position initiale Afin de conserver l adoucisseur et par conséquent la machine dans les meilleures conditions de fonc tionnement possibles effectuer périodiquement la régénération en ...

Page 108: ...r et nettoyez les orifices de sortie avec une petite aiguille Groupes de distribution sauf version AL Le nettoyage des parties internes des groupes distributeurs doit être effectué chaque semaine en procédant de la façon suivante remplacer le filtre habituel du porte filtre avec un filtre aveugle verser le produit détergent prévu à cet effet sur le filtre aveugle puis enclencher le porte filtre au...

Page 109: ...sseur comme décrit au chapitre 9 pour la version adoucisseur manuel contrôler la présence de sels dans le récipient prévu à cet effet pour la version adoucisseur automatique Système anticalcaire électronique Multihead Vérifier le bon allumage de la led verte et contrôler l éventuel allumage des autres leds led verte système OK led rouge système partiellement hors fonction led éteinte système total...

Page 110: ... effectuer toute opération de quelque nature que ce soit ou mieux débrancher les prises d alimentation au secteur Ne pas enlever les panneaux de la carrosserie lorsque la machine est branchée Ne jamais intervenir sur le circuit hydraulique avant de l avoir vidé Éviter toute intervention sur le circuit hydraulique et sur la chaudière en présence d eau et ou de pression dans l instal lation Par cons...

Page 111: ...lumage page 13 5 Mouture et dosage du café page 14 6 Préparation du café page 15 6 1 Version AL page 15 6 1 Version AEP page 15 6 1 Version SAE page 16 7 Préparation des boissons chaudes page 17 7 1 Distribution eau chaude version manuelle page 17 7 2 Distribution eau chaude version automatique page 17 7 3 Distribution vapeur page 17 8 Chauffe tasses page 18 9 Réservoir thermique page 19 ...

Page 112: ...vapeur 6 Porte filtre 7 Clé de programmation 8 Grille porte tasses 9 Manomètre 10 Commutateur allumage machine 11 Interrupteur chauffe tasses 12 Lampe allumage machine 13 Voyant lumineux allumage chauffe tasses 1 2 4 5 6 3 9 4 8 6 5 10 11 7 1 Café espresso 2 Cafés espresso 1 Café moyen 2 Cafés moyens 1 Café long 2 Cafés longs Stop Prog Eau chaude 13 12 ...

Page 113: ... 2 alimentation électrique totale y compris la résistance de la chaudière puis attendre que la machine soit complètement chauffée au cours de la phase de chauffage de la machine 20 minutes environ la soupape anti dépression émettra de la vapeur pendant quelques secondes jusqu à sa fermeture avant d utiliser la machine effectuer des distributions à vide avec les porte filtres enclenchés pen dant qu...

Page 114: ...oint d étanchéité il est recom mandé de nettoyer le bord du filtre avant d enclencher le porte filtre au groupe de distribution Ne pas serrer trop fort le porte filtre au groupe de distribution i Placer le moulin à café doseur près de la machine de façon à ce qu il soit pratique à utiliser La moulure et le dosage du café doivent être effectués selon les instructions du fabricant du moulin à café d...

Page 115: ...écrites ci dessus sans la présence de café dans le filtre ou sans porte filtre enclenché au groupe de distribution le rapide retour du levier vers le haut pourrait causer des dommages à l appareil aux choses ou aux personnes Le temps de distribution dépend de la mouture et de la quantité de café introduit dans le porte filtre i 6 2 Version AEP positionner la tasse sous le bec verseur appuyer sur l...

Page 116: ...es les leds du clavier tourner la clé de programmation sur OFF Pour les modèles à 2 3 4 groupes il est possible de programmer en même temps tous les claviers de la machine en opérant uniquement sur le clavier de droite Il est toutefois conseillé de contrôler la programmation des autres claviers 6 3 Version SAE DISTRIBUTION CAFÉ placer la tasse sous le bec verseur appuyer sur la touche dose souhait...

Page 117: ... 2 PROGRAMMATION DOSE EAU CHAUDE Tournez la clé de programmation 3 sur ON positionner la tasse sous le tuyau d eau chaude 2 appuyer sur la touche PROG STOP du clavier de droite jusqu à ce que toutes les leds des touches dose s allument appuyer sur la touche de distribution d eau chaude 4 une fois atteinte la dose souhaitée confirmer en appuyant de nouveau sur la touche distribution eau chaude 4 à ...

Page 118: ...tasses lors de l allumage de la machine maintenir enfoncée la touche PROG jusqu à ce que sur le clavier la led clignotante devienne fixe Appuyer sur la touche correspondant à la configuration souhaitée Confirmer l opération en appuyant sur al touche PROG 8 Chauffe tasses Chauffe tasses ÉTEINT Température 70 C Température 80 C Température 90 C Température 100 C Température 110 C 8 2 Version SAE 8 2...

Page 119: ...ous le groupe du réservoir thermique Il est composé d un récipient dans lequel est produite une quantité considérable de café 2 5 litres qui constitue une réserve au cas où il y aurait une importante demande de cette boisson petits déjeuners conférences etc DISTRIBUTION Le prélèvement du café du récipient s effectue en actionnant le levier du dis penser 5 situé au centre de la partie basse Le café...

Page 120: ......

Page 121: ...page 22 2 Clavier page 22 3 Préparation de la machine page 23 4 Allumage page 23 5 Mouture et dosage du café page 24 6 Préparation du café page 24 7 Distribution d eau chaude page 25 8 Comptages page 25 9 Chauffe tasses page 26 10 Programmation paramètres machine page 26 11 Remise à zéro des données page 28 12 Messages page 29 ...

Page 122: ...eur 6 Porte filtre 7 Clé programmation 8 Grille porte tasses 9 Manomètre 10 Tuyau sortie eau chaude 11 Interrupteur allumage 12 Interrupteur chauffe tasses 13 Lampe allumage machine 14 Voyant lumineux allumage chauffe tasses 1 Description générale 2 Claviers 1 Café espresso 2 Cafés espresso 1 Café moyen 2 Cafés moyens 1 Café long 2 Cafés longs Stop Eau chaude MODE ENTER AUGMENTATION DIMINUTION PRO...

Page 123: ...e à 90 C phase de chauffage de la machine sur l afficheur apparaît le message low Avec la clé de programmation sur ON il est possible d étein dre partiellement la machine résistance et sélections désactivées en appuyant en même temps sur les touches pendant 3 secondes Pour remettre en marche la machine appuyer encore et en même temps sur les mêmes touches pendant 3 secondes i La préparation de la ...

Page 124: ...ouche de distribution ou appuyer sur la touche STOP en cas d anomalie ou de blocage du clavier utiliser l interrupteur manuel A Distribution café manuelle 5 Mouture et dosage du café Pour éviter une usure précoce du joint d étanchéité il est recom mandé de nettoyer le bord du filtre avant d enclencher le porte filtre au groupe de distribution Ne pas serrer trop fort le porte filtre au groupe de di...

Page 125: ...ROG STOP du clavier de droite et allumage de toutes les leds des touches dose appuyer sur la touche de distribution d eau chaude 4 une fois obtenue la dose souhaitée confirmer en appuyant sur la touche PROG à la fin de la programmation tourner la clé de programmation 3 sur la position OFF compteurs 000000 total cafés 000000 Pour la remise à zéro des comptages des doses voir chap 13 Remise à zéro d...

Page 126: ...on off on 08 50 jours travail 1 2 3 4 5 6 7 rég adouciss 00000000 chauffe tasses 80 c l a n g u e français auto on off off 18 50 alarme doseurs 000 000 000 pression chaud 0 0 bar is 0 0 1 0 bar 120 C P 09 16 09 02 04 1 10 Programmation paramètres machine ro g ro g 3 Pour activer désactiver ou régler le chauffe tasses positionner sur ON l interrupteur chauffe tasses situé sur l interrupteur d allum...

Page 127: ...ge automatique de la machine 1 programmer l heure d allumage de la machine avec les touches 2 pour passer des heures aux minutes et vice versa appuyer sur la touche ENTER 3 pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE auto on off on 08 50 10 4 Programmation JOURS DE REPOS Pour programmer l extinction de la machine pour le les jour s de repos suivre les indications reportées...

Page 128: ...rammation 2 programmer la température avec les touches 3 pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE alarme doseurs 000 000 021 007 mise a 0 calculs appuyers 3 sec alarme doseurs 000 000 000 000 11 1 Remise à zéro des alarmes doseurs 1 Positionner l interrupteur de programmation sur ON 2 avec la touche MODE faire défiler le menu jusqu à l alarme doseurs 3 pour faire partir...

Page 129: ...fin du remplissage de la chaudière 1 1 bar 120 C timeout rempliss Temps de remplissage d eau dans la chaudière supérieur à celui prévu Contrôler l ouverture du robinet du ré seau hydraulique Éteindre et rallumer la machine Si après plusieurs tentatives le message persiste appeler le Service Après Vente alarme doseur Panne du contrôle volumétrique électronique Bloquer la distribution en appuyant su...

Page 130: ...30 français ...

Page 131: ... du café page 34 6 Sélections café page 35 7 Distribution d eau chaude page 36 8 Comptages des sélections page 36 9 Chauffe tasses page 37 10 DS drink selection page 38 11 ASD Automatic Steamer Device page 40 12 Pression chaudière page 41 13 Lavage page 41 14 Programmation paramètres machine page 42 15 Remise à zéro des données page 46 16 Messages page 47 ASD Automatic Steamer Device DS drink sele...

Page 132: ...tte eau chaude 6 Tuyau vapeur 7 Porte filtre 8 Clé programmation 9 Grille porte tasses 10 Manomètre 11 DS Drink Selection LCL Lait Café Lait 12 ASD Automatic Steamer Device 13 Interrupteur allumage machine 14 Interrupteur chauffe tasses 15 Dispositif pour Cappuccino 16 Manette vapeur 17 Plan chauffe tasses 18 Tuyau vapeur ASD 19 Sonde température ASD 20 Lampe allumage chauffe tasses 21 Voyant lumi...

Page 133: ... Lait chaud Lait avec nuage Auto Steamer Ajout lait 2 Claviers 2 1 Boutons de distribution de café manuelle Bouton de distribution d eau chaude 2 2 Clavier sélections café Clavier programmation sélections 2 3 Clavier DS Drink selection 1 Café espresso 2 Cafés espresso 1 Café moyen 2 Cafés moyens 1 Café long 2 Cafés longs Stop Eau chaude MODE ENTER AUGMENTATION DIMINUTION PROGRAMMATION TOUCHE UTILI...

Page 134: ...vantd enclencher le porte filtre au groupe de distribution Ne pas serrer trop fort le porte filtre au groupe de distribution i Placer le moulin à café doseur près de la machine de façon à ce qu il soit pratique à utiliser La moulure et le dosage du café doivent être effectués selon les instructions du fabricant du moulin à café doseur Pour obtenir une bonne qualité du café espresso il est conseill...

Page 135: ...e gauche et si nécessaire successivement les autres de la façon suivante Tourner la clé de programmation sur ON P clignotant sur l afficheur Remplir le filtre avec la dose de café moulu le tasser avec le pilon et enclencher le porte filtre au groupe de distribution Maintenir enfoncée la touche PROG pendant au moins 5 secondes allumage de toutes les leds du clavier Sélectionner la dose à programmer...

Page 136: ...ibution d eau chaude 4 une fois obtenue la dose souhaitée confirmer en appuyant sur la touche PROG à la fin de la programmation tourner la clé de programmation 3 sur la position OFF ro g ro g 4 5 6 7 3 2 Pour la remise à zéro des comptages voir chapitre 15 Remise à zéro des données i compteurs 000000 total cafés 000000 Pour afficher le comptage du travail effectué par la machine procéder de la faç...

Page 137: ... allumage de la machine et procéder de la façon suivante Tourner la clé de programmation sur la position OFF Maintenir enfoncée la touche PROG pendant au moins 4 secondes Appuyer de façon répétée sur la touche PROG jusqu à ce qu apparaisse sur l afficheur le message Avec les touches du clavier de gauche modifier la température de l autosteamer qui apparaît sur l afficheur Pour confirmer l opératio...

Page 138: ...nouveau sur la touche i Additional Hot Milk Additional Hot Milk 10 1 Utilisation Programmer le clavier des sélections lait de la façon suivante Tourner la clé de programmation sur ON P clignotant sur l afficheur Maintenir enfoncée la touche PROG du clavier de gauche pendant au moins 5 secondes allumage des toutes les leds des claviers 10 2 Programmation des doses Remplir le filtre avec la dose de ...

Page 139: ...veau sur la touche lait avec nuage de café Attendre que la distribution du lait chaud mousseux soit finie Pour confirmer la dose du lait chaud mousseux appuyer de nouveau sur la touche lait avec nuage de café Attendre que la distribution du café soit finie Pour confirmer la dose du café appuyer de nouveau sur la touche lait avec nuage de café 10 2 3 Programmation LAIT AVEC NUAGE DE CAFÉ FROID Remp...

Page 140: ...ution l autosteamer à cause des risques dus à la présence de vapeur à température élevée i Le système autosteamer permet de faire mousser le lait et de l amener à une température programmable 11 1 Utilisation Auto Steamer Auto Steamer Touche autosteamer Cappuccino Latte Foamed Milk Hot Milk Latte Macchiato Auto Steamer Additional Hot Milk Touche autosteamer autosteamer 65 C Pour régler la températ...

Page 141: ... soit fini durée d environ30 secondes APPUYER SUR LA TOUCHE AJOUT LAIT 3 SEC plonger TUYAUX LAIT DANS L EAU LAVAGE appareil CAPPUCCINO Additional Hot Milk 13 1 Lavage requis 13 Lavage Pour le lavage du circuit du lait et du dispositif pour cappuccino à tout moment procéder de la façon suivante 1 Immerger les deux tuyaux du lait dans de l eau froide 2 Appuyer sur la touche pendant 3 secondes avec c...

Page 142: ...ions ne sont pas actives Le système sort automatiquement de la phase de program mation environ 20 secondes après la dernière opération effectuée À la fin de la programmation repositionner la clé de programmation sur OFF i Toutes les touches de la programmation machine se réfèrent au clavier de gauche i 14 Programmation paramètres de la machine reglage horloge 09 16 18 02 05 1 auto on off on 08 50 ...

Page 143: ...hes 3 pour passer des heures aux minutes et vice versa appuyer sur la touche ENTER 4 pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE 5 pour désactiver la fonction Extinction programmer l heure 00 00 auto on off on 18 30 14 3 Programmation EXTINCTION 14 4 Programmation JOURS DE REPOS Pour programmer l extinction de la machine pour le les jour s de repos suivre les indications r...

Page 144: ... touches 3 pour passer à la programmation successive appuyer sur la touche MODE 14 8 Programmation CHAUFFE TASSES Lorsquelamachineatteint90 delavaleurprogrammée surl afficheurapparaîtlemessagependant5secondes Lorsque la machine atteint 100 de la valeur programmée sur l afficheur apparaît le message intermittent Pour éliminer le message intermittent et remettre à zéro le comptage des litres d eau a...

Page 145: ...essive appuyer sur la touche MODE 14 11 Activation DISPOSITIF POUR CAPPUCCINO Programmation relative aux sélections CAPPUCCINO et CAFÉ AU LAIT du clavier sélections lait 1 Entrer dans programmation jusqu à ce qu apparaisse sur l afficheur 2 Avec les touches il est possible de programmer la séquence de distribution du café et du lait selon la règle suivante CAFÉ LAIT distribution du café d abord et...

Page 146: ... LAVAGE MIN xxx NUM yyy Il est conseillé de programmer uniquement un des deux facteurs en programmant un temps et un nombre de sélections afin de ne pas avoir un nombre excessif de demandes de la part de la machine i 1 Entrer dans programmation jusqu à ce qu apparaisse sur l afficheur 2 avec les touches programmer le temps en xxxminutes à partir de la dernière distribution de lait effectué 3 autre...

Page 147: ...emise à zéro du comptage des litres d eau pour le régénération de l adoucisseur rég adouciss 00000 rég adouciss 00000 1 0 bar 120 C rempliss chaudière cause remède 1 0 bar 120 C timeout rempliss Remplissage d eau dans la chaudière lors de la première utilisation de la machine ou pour le rétablissement du niveau alarme doseur Attendre la fin du remplissage de la chaudière rég adouciss Temps de remp...

Page 148: ......

Page 149: ...1 English ENGLISH GLORIA ASD Automatic Steamer Device DS drink selection SAE DISPLAY AL AEP SAE instruction manual for user ENGLISH SAE DISPLAY ...

Page 150: ......

Page 151: ...General notices page 4 Guarantee page 5 Presentation page 5 Accessories page 6 Softener page 7 Cleaning page 8 Checks and Maintenance page 9 Suggestions on how to obtain a good cup of coffee page 10 List of hazards page 10 Gloria AL AEP SAE page 11 Gloria SAE DISPLAY page 21 Gloria SAE DISPLAY with ASD DS page 31 ...

Page 152: ... in force and by qualified and prepared personnel Incorrect installation may be harmful to people property or animals This appliance is completely safe only if it is connected to an effective earth system executed as required by current safety standards It is important to have compliance with this requirement checked If in doubt have the system carefully checked by qualified personnel The manufact...

Page 153: ...offee delivery spouts or in the direction of the steam and hot water delivery terminals The steam and the water that exit the nozzles can cause burns When functioning the steam and water nozzles and the filter holder cups are overheated and are to be handled with care only in the indicated parts Cups must be placed on the special cup heating surface only after having been thoroughly dried The dish...

Page 154: ... B clockwise To adjust milk foaming proceed as follows Use a wrench to unscrew component A of the milk foaming nozzle Use a screwdriver on the screw D located inside the part to reduce foaming turn clockwise to increase foaming turn counter clockwise ro g A B C D To keep the milk foaming device in perfect working order it is advisable to carry out a delivery dry run after each use Keep the ends of...

Page 155: ...2 back from right to left Let the salt water drain from the small tube 4 until the water is no longer salty about 30 60 minutes The salt allows the accumulated mineral salts to be released Bring the lever 5 from right to left back to its initial position In order to keep the softener and hence the ma chine in perfect operating condition it is necessary to perform regeneration periodically based on...

Page 156: ...thly clearing out the exit holes with a small needle Delivery groups except for AL version The cleaning of the internal parts of the delivery groups is to be performed weekly in the following manner replace the normal filter of the filter holder with a solid one pour a teaspoon of a suitable detergent powder on the solid filter and attach the filter holder to the group use the delivery switch to s...

Page 157: ... coffee the grinders usually last for about 600 kg of coffee Softener Do the following on a weekly basis perform regeneration of the softener as described in chapter 9 for the softener in the manual version check that there is salt in the container for the softener in the automatic version Multihead anti lime system Check proper lighting of the green LED and check if any other LEDs are on LED gree...

Page 158: ... means of the main network switch or bet ter yet disconnecting the connection terminals in the network Never remove any body panel when the machine is supplied with electrical power Never work on the hydraulic system before having emptied it All work regarding the hydraulic system and the relative boiler are to be avoided when there is still water and pressure in the system You must therefore empt...

Page 159: ...ine page 13 4 Start up page 13 5 Grinding and dosing coffee page 14 6 Making coffee page 15 6 1 Version AL page 15 6 2 Version AEP page 15 6 2 Version SAE page 16 7 Preparation of hot beverages page 17 7 1 Hot water delivery manual version page 17 7 2 Hot water delivery automatic version page 17 7 3 Steam delivery page 17 8 Cup heater page 18 9 Heated storage page 19 ...

Page 160: ...am nozzle 6 Filter holder 7 Programming key 8 Cup holding grille 9 Boiler pump pressure gauge 10 Machine start up 11 Cup heater switch 12 Machine on indication light 13 Cup heater on indication light 1 2 4 5 6 3 9 4 8 6 5 10 11 7 1 Espresso coffee 2 Espresso coffees 1 Medium coffee 2 Medium coffees 1 Long coffee 2 Long coffees Stop Prog Hot water 13 12 ...

Page 161: ...power supplied including the heating element in the boiler and wait for the machine to warm up completely during the machine s warm up phase roughly 20 minutes the negative pressure valve will release steam for a few seconds until the valve itself closes before using the machine run deliveries dry with the filter holder attached for a few seconds to release any air which may be in the circuit so t...

Page 162: ...wearing too soon clean the edge of the filter before engaging the filter holder on the dispensing unit Do not excessively tighten the filter holder to the dispensing group i Place the grinder doser in a convenient place near the machine Grinding and dosing of coffee must take place in accordance with the instructions of the manufacturer of the grinder doser To achieve good quality espresso coffee ...

Page 163: ...erform the above actions without coffee in the filter or without the filter holder attached to the delivery group The rapid upward movement of the lever may cause damage to the appliance individuals or property Delivery time deepens on grinding and the amount of coffee in the filter holder i 6 2 AEP version put the coffee cup under the dispensing spout Press the desired delivery switch You will ha...

Page 164: ...go off on the push button panel and turn the programming key to OFF For models with 2 3 4 groups it is possible to program simultaneously all machine push button panels using only the right push button panel It is however advisable to check the programming of the other push button panels 6 3 SAE version COFFEE DELIVERY put the coffee cup under the dispensing spout press the desired dose key and wa...

Page 165: ... ro g 4 5 6 7 3 2 PROGRAMMING DOSE OF HOT WATER Turn the programming key 3 to ON Put the cup under the hot water spout 2 press the Key PROG STOP on the right push button panel until all dose key LEDs come on press the hot water delivery key 4 upon reaching the desired dose confirm by again pressing the key for hot water delivery 4 upon completion of programming turn the programming key 3 back to t...

Page 166: ...n of the cup heater at machine start up hold down the key PROG until the flashing LED on the push button panel comes on steady Press the key that corresponds to the desired configuration Press PROG to confirm the operation 8 C up heater Cup heater OFF Temperature 70 C Temperature 80 C Temperature 90 C Temperature 100 C Temperature 110 C 8 2 SAE version 8 2 AL AEP version To activate deactivate or ...

Page 167: ... valve 5 located under the heat storage group This is composed of a recipient where a substantial amount of coffee is pro duced 2 5 litres which is stored in reserve when there is high demand for this beverage breakfasts conferences etc DELIVERY Coffee is drawn from the container by using the lever of the dispenser 5 located in the middle of the lower part The remaining coffee can be heated by mea...

Page 168: ......

Page 169: ...age 22 2 Push button panel page 22 3 Preparation of the machine page 23 4 Start up page 23 5 Grinding and dosing coffee page 24 6 Making coffee page 24 7 Dispensing hot water page 25 8 Counts page 25 9 Cup heater page 26 10 Programming of machine parameters page 26 11 Resetting data page 28 12 Signals page 29 ...

Page 170: ...Filter holder 7 Programming key 8 Cup holding grille 9 Boiler pump pressure gauge 10 Hot water nozzle 11 ON switch 12 Cup heater switch 13 Machine on indication light 14 Cup heater on indication light 1 Machine description 2 Push button panel 1 Espresso coffee 2 Espresso coffees 1 Medium coffee 2 Medium coffees 1 Long coffee 2 Long coffees Stop Prog Hot water MODE ENTER INCREASE DECREASE PROGRAMMI...

Page 171: ...0 C machine warm up phase the message low appears on the display With the programming key in the ON position the machine can be partially switched off heating ele ment and selections disabled also by simultaneously pressing the keys for 3 seconds To put the machine back in service press again the keys simultaneously for 3 seconds i The preparation of the machine and its installation must be carrie...

Page 172: ...livery key again or press the key STOP in the event of anomalies or if the push button panel is locked use the manual switch A Dispensing manual coffee 5 Grinding and dosing coffee To prevent the seal wearing too soon clean the edge of the filter before attaching the filter holder to the dispensing unit Do not excessively tighten the filter holder to the dispensing group i Place the grinder doser ...

Page 173: ...e right push button panel lighting all dose key LEDs press the hot water delivery key 4 when the desired dose has been attained confirm by pressing the PROG key upon completion of programming turn the programming key 3 back to OFF counters 000000 total coffees 000000 To reset dose counts see chapter 13 Data reset i Allows the visualisation of the count of the work carried out by the machine with t...

Page 174: ...ramming switch is on ON i clock set up 09 16 18 02 05 1 auto on off on 08 50 working days 1 2 3 4 5 6 7 reg softener 00000000 cup heater 80 c language English auto on off off 18 50 doser alarm 000 000 000 boiler pressure 0 0 bar is 0 0 1 0 bar 120 C P 09 16 09 02 04 1 10 Progamming of machine parameters ro g ro g 3 To activate deactivate or adjust the cup heater turn the cup heater switch placed a...

Page 175: ...amming of the automatic switching on of the machine 1 set the machine switching on time with the keys 2 press the ENTER key to pass from hours to minutes and vice versa 3 press the MODE key to pass on to the next programming auto on off on 08 50 10 4 REST DAY programming To program machine shutdown for rest day s follow the instructions below Also activate the ON and OFF times see paragraphs 10 2 ...

Page 176: ...he language displayed 1 enter programming 2 set the language with the keys 3 press the MODE key to move on to the next programming doser alarm 000 000 021 007 reset counting press 3 sec doser alarm 000 000 000 000 11 1 Resetting of dosers alarm 1 Turn the programming switch to ON 2 Use the MODE key to scroll the menu until dosers alarm 3 Press the key to start the resetting 4 Press the UP ARROW ke...

Page 177: ...n refilling to reach the water level doser alarm Wait for the boiler to be completely filled reg softener Time for filling the boiler with water longer than expected Make sure the water mains cock is opened Switch the machine off and back on again If the warning is still on after a few at tempts call Technical Assistance Fault of the volumetric electronic control Stop delivery by pressing the dose...

Page 178: ...30 English ...

Page 179: ...ng and dosing coffee page 34 6 Coffee selections page 35 7 Dispensing hot water page 36 8 Selection counts page 36 9 Cup heater page 37 10 DS drink selection page 38 11 ASD Automatic Steamer Device page 40 12 Boiler pressure page 41 13 Washing page 41 14 Programming of machine parameters page 42 15 Resetting data page 46 16 Signals page 47 ASD Automatic Steamer Device DS drink selection SAE DISPLA...

Page 180: ...ater dispensing 3 Push button for coffee selections and programming 4 Hot water nozzle 5 Hot water knob 6 Steam nozzle 7 Filter holder 8 Programming key 9 Cup holding grille 10 Boiler pump pressure gauge 11 DS Drink Selection LCL Milk Coffee Milk 12 ASD Automatic Steamer Device 13 Machine ignition switch 14 Cup heater switch 15 Cappuccino maker 16 Steam knob 17 Cup heater surface 18 ASD steam nozz...

Page 181: ...h shot of coffee Auto Steamer Added milk 2 Push button panel 2 1 Manual coffee dispensing buttons Hot water dispensing buttons 2 2 Push button panel for coffee selections Selection programming push button panel 2 3 DS push button panel Drink selection 1 Espresso coffee 2 Espresso coffees 1 Medium coffee 2 Medium coffees 1 Long coffee 2 Long coffees Stop Prog Hot water MODE ENTER INCREASE DECREASE ...

Page 182: ...5 Grinding and dosing coffee To prevent the seal wearing too soon clean the edge of the filter before engaging the filter holder on the dispensing unit Do not excessively tighten the filter holder to the dispensing group i Place the grinder doser in a convenient place near the machine Grinding and dosing of coffee must take place in accordance with the instructions of the manufacturer of the grind...

Page 183: ...on panel first and then the others if necessary as follows Turn the programming key to the ON position P flashes on the display Fill the filter with the desired dose of ground coffee press it with the coffee presser and attach the filter holder to the delivery group Hold the PROG key down for at least 5 seconds all LED on the push button panel come on Select the dose to be programmed e g 1 medium ...

Page 184: ...ed dose has been attained confirm by pressing the PROG key upon completion of programming turn the programming key 3 back to the OFF position 4 5 6 7 3 2 To reset the counts see chap 15 Data resetting i counters 000000 total coffees 000000 To view the sum of work performed by the machine proceed as follows 1 Turn the programming key to the OFF position 2 Keep the PROG key of the left push button p...

Page 185: ... switch in the ON position and proceed as follows Turn the programming key to the OFF position Keep the PROG button pressed for at least 5 seconds Repeatedly press the PROG key until the display shows the message Use the keys on the left push button panel to modify the temperature of the auto steamer shown on the display keep the PROG key pressed to confirm the operation To exit programming press ...

Page 186: ...in the key i Additional Hot Milk Additional Hot Milk 10 1 Use Program the milk selections push button panel in the following way Turn the programming key to the ON position P flashes on the display Hold the PROG key down on the left push button panel for at least 5 seconds all LED on the push button panels come on 10 2 Programming coffee doses Fill the filter with the desired dose of ground coffee...

Page 187: ...or milk with a shot of coffee again Wait for delivery of warm milk with foam To confirm the dose of warm milk with foam press the key for milk with a shot of coffee again Wait for coffee delivery To confirm the dose of coffee press the key for milk with a shot of coffee again 10 2 3 Programming MILK WITH A SHOT OF COFFEE COLD Fill the filter with the desired dose of ground coffee press it with the...

Page 188: ...e autosteamer as high temperature steam is present i The autosteamer system makes it possible to make the milk foamy and to bring it up to a programmable temperature 11 1 Use Auto Steamer Auto Steamer Key autosteamer Cappuccino Latte Foamed Milk Hot Milk Latte Macchiato Auto Steamer Additional Hot Milk Key autosteamer autosteamer 65 C To adjust the activation temperature of the autosteamer proceed...

Page 189: ...on 3 Wait for the washing cycle to be carried out this takes roughly 30 seconds PRESS button ADD hot MILK 3 sec Put MILK TUBEs IN the WATER WASHING CAPPUCCINO MAKER Additional Hot Milk 13 1 Washing requested 13 Washing To perform washing of the milk circuit and of the cappuccino maker at any time proceed as follows 1 Immerge the two milk tubes in cold water 2 Press the key for three seconds with p...

Page 190: ...ns are not active The system automatically exits the programming phase after about 20 seconds from the last operation carried out When programming is finished turn the programming key back on OFF i All machine programming keys refer to the left push button panel i 14 Programming of parameters of the machine clock set up 09 16 18 02 05 1 auto on off on 08 50 working days 1 2 3 4 5 6 7 reg softener ...

Page 191: ...eys 3 to move from hours to minutes and vice versa press the key ENTER 4 to move to the subsequent programming press the key MODE 5 to deactivate the Shut down function set the time to 00 00 auto on off off 18 30 14 3 SHUT DOWN programming 14 4 REST DAY programming To program machine shutdown for rest day s follow the instructions below 1 Enter programming until showing on the display Shutdown 1 C...

Page 192: ...00 C with the keys 3 press the MODE key to move on to the next programming 14 8 CUP HEATER programming When the machine reaches 90 of the value set on the display a signal appears for 5 seconds When the machine reaches 100 of the value set on the display a blinking signal appears To eliminate the blinking signal and reset the count of the litres of water to zero with the programming key in the ON ...

Page 193: ... to move on to the next programming 14 11 CAPPUCCINO MAKER activation Programming for the CAPPUCCINO and MILK AND COFFEE selections of the milk selection push button panel 1 Enter programming until showing on the display 2 With the keys it is possible to set the dispensing sequence of milk and coffee as per the following rule COFFEE MILK first coffee then milk milk coffee milk is delivered first t...

Page 194: ...yy It is advisable to program only one of the two factors setting a time or a number of selections so as to avoid having an excessive number of requests of the machine i 1 Enter programming until showing on the display 2 use the keys to program the time in xxx minutes since last milk dispensing 3 as an alternative press the key ENTER and program the number of milk delivieries yyy with the keys aft...

Page 195: ...s 15 3 Reset of water litres count for softener regeneration 1 0 bar 120 C BOILER filling cause solution 1 1 bar 120 C filling timeout Boiler filled with water when using the machine for the first time or when refilling to reach the water level doser alarm Wait for the boiler to be completely filled reg softener Time for filling the boiler with water longer than expected Make sure the water mains ...

Page 196: ......

Page 197: ...GLORIA ASD Automatic Steamer Device DS Drink Selection SAE DISPLAY AL AEP SAE Bedienungsanleitung für den Benutzer DEUTSCH SAE DISPLAY DEUTSCH ...

Page 198: ......

Page 199: ...rwenden Seite 4 Allgemeine Hinweise Seite 4 Garantie Seite 5 Einleitung Seite 5 Zubehör Seite 6 Enthärter Seite 7 Reinigung Seite 8 Kontrolle und Wartung Seite 9 Ratschläge für die Zubereitung eines guten Kaffees Seite 10 Risikoauflistung Seite 10 Gloria AL AEP SAE Seite 11 Gloria SAE DISPLAY Seite 21 Gloria SAE DISPLAY mit ASD DS Seite 31 ...

Page 200: ...bereitetesFachpersonal vor genommen werden Eine unsachgemäße Installation kann Schäden an Personen Tieren oder Gegenständen hervorrufen Die absolute Sicherheit dieses Gerät ist nur gewährleistet wenn das Gerät an eine leistungsfähige Erdung an geschlossen wird und der Anschluß entsprechend den gültigen Sicherheitsvorschriften vorgenommen wird Die Beachtung dieser Vorschrift ist sehr wichtig sollte...

Page 201: ...bgabe oder unter die Enden der Dampf oder Heisswasserabgabe bringen Der Dampf oder das Wasser die aus diesen Strahlröhrchen ausströmen können Verbrennungen hervorrufen Während des Betriebes sind die Dampf und Wasserlanzen sowie die Filterschalen sehr heiß und dürfen daher nur an den vorgesehen Stellen angefasst werden Die Tassen und Tässchen müssen sorgfältig abgetrocknet werden bevor sie auf die ...

Page 202: ...lung der Milchschäumung wie folgt vorgehen Mit einem Schraubenschlüssel das Bauteil C der Schaum lanze abschrauben Mit einem Schraubenzieher die Schraube D im Innern des Teils betätigen um die Schäumung zu reduzieren im Uhrzeigersinn drehen um die Schäumung zu steigern gegen den Uhrzeigersinn drehen ro g A B C D Um die Milchschäumung immer leistungsfähig zu erhalten wird eine kurze Leerabgabe am E...

Page 203: ... den Hebel 2 von rechts nach links stellen Das Salzwasser aus dem Röhrchen 4 ausfließen lassen bis das Wasser nicht mehr salzhaltig ist ca 30 6O Mi nuten das Salz ermöglicht die Freigabe der sich angesammelten Mineralsalze den Hebel 5 von rechts nach links in die Anfangsposition zurückbringen Um den Enthärter und folglich die Maschine einwandfrei leistungsfähig zu halten muss in regelmässigen Abst...

Page 204: ...Nadel zu reinigen Abgabegruppen ausgenommen die Version AL Die Reinigung der internen Teile der Abgabeeinheiten wird wöchentlich wie nachfolgend beschrieben durchgeführt den normalen Filter des Filterhalters gegen einen blinden austauschen dasentsprechendeReinigungsmittelindenBlindfiltergiessenunddenFilterhalteranderGruppeeinhängen den Schalter Abgabe betätigen und die Einheit in Betrieb setzen de...

Page 205: ...ornehmen die Regenerierung des Wasserenthärters wie im Kapitel 9 für die Version des manuellen Enthärters beschrieben vornehmen kontrollieren ob im Behälter Salz vorhanden ist für die Version des automatischen Enthärters Elektronisches Entkalkungssystem Multihead Die korrekte Einschaltung der grünen Ledanzeige prüfen und die eventuelle Einschaltung der anderen Ledanzeigen überwachen grüne LED Syst...

Page 206: ...griffsmußdasGerät durchBetätigungdesNetz Hauptschaltersabgeschaltetwerdenoder noch besser den Netzanschluß herausziehen Niemals eine Außenwand während das Gerät unter Spannung steht entfernen Keine Arbeiten an der Wasseranlage vornehmen bevor diese nicht entleert worden ist Sämtliche Eingriffe an der Wasseranlage und dem dazugehörigen Heizkessel sind zu vermeiden solange sich noch Wasser in der An...

Page 207: ...ltung Seite 13 5 Mahlung und Dosierung des Kaffees Seite 14 6 Kaffeezubereitung Seite 15 6 1 Modell AL Seite 15 6 2 Modell AEP Seite 15 6 2 Modell SAE Seite 16 7 Zubereitung warmer Getränke Seite 17 7 1 Abgabe heissen Wassers manuelle Ausführung Seite 17 7 2 Abgabe heissen Wassers automatische Ausführung Seite 17 7 3 Dampfabgabe Seite 17 8 Tassenwärmer Seite 18 9 Warmhaltereserve Seite 19 ...

Page 208: ...nze 6 Filterhalter 7 Programmierschlüssel 8 Tassenabstellgitter 9 Manometer 10 Umschalter Maschineneinschaltung 11 Schalter Tassenwärmer 12 Leuchte Maschineneinschaltung 13 Betriebsleuchte Einschaltung Tassenwärmer 1 2 4 5 6 3 9 4 8 6 5 10 11 7 1 Kaffee Espresso 2 Kaffee Espresso 1 Grosser Brauner 2 Grosse Braune 1 Verlängerter 2 Verlängerte Stop Prog heisses Wasser 13 12 ...

Page 209: ... Heizkessel widerstandes bringen und die vollständige Aufheizung der Maschine abwarten während der Aufheizphase der Maschine zirka 20 Minuten lässt das Druckventil für einige Sekunden Dampf ab bis es von selbst wieder schliesst vor dem Einsatz der Maschine für einige Sekunden Leerläufe der Abgabe mit eingehängtem Filterh alter vornehmen damit eventuell vorhandene Luft aus dem Kreislauf austreten u...

Page 210: ...igen Verschleiß der Dichtung zu vermeiden den Filterrand vor dem Einhängen in die Gruppe reinigen Den Filterhalter nicht zu stark in der Abgabeeinheit einspannen i Die Mahldosierung an einer bequemen Stelle neben der Maschine unterbringen Die Mahlung und Dosierung des Kaffees müssen unter Beachtung der Hinweise des Herstellers der Mahldosierung vorgenommen werden Um eine gute Qualität des Espresso...

Page 211: ...nie ohne Kaffee im Filter oder ohne an der Abgabegruppe eingehängten Filterhalter ausgeführt werden der schnelle Rückschlag des Hebels nach oben kann Schäden am Gerät und an Gegen ständen hervorrufen oder Personen verletzen Die Abgabedauer hängt von der Mahlung und der Kaffeemenge im Filterhalter ab i 6 2 Ausführung AEP Die Tasse unter die Abgabeöffnung stellen Drücken Sie nun den gewünschten Abga...

Page 212: ...e STOP PROG drü cken bis alle Led Anzeigen der Bedienblende ausgeschaltet sind den Programmierschlüssel auf OFF stellen Bei den Modellen mit 2 3 4 Gruppen können gleichzeitig alle Bedien blenden allein mit der rechten Bedienblende programmiert werden Es wird geraten trotzdem die Programmierung der anderen Bedienblenden zu prüfen 6 3 Ausführung SAE KAFFEEABGABE Die Tasse unter die Abgabeöffnung ste...

Page 213: ...SSWASSERMENGE Den Programmierschlüssel 3 auf ON stellen die Tasse unter die Heisswasserlanze 2 stellen die Taste PROG STOP der rechten Bedienblende bis zur Ein schaltung aller Led der Mengentasten drücken die Taste Heisswasserabgabe 4 drücken nach Erreichen der gewünschten Menge zur Bestätigung erneut die Taste Heisswasserabgabe 4 drücken nach beendeter Programmierung den Programmierschlüssel 3 wi...

Page 214: ...s Tassenwärmers zu ändern wird die Taste PROG bei Einschaltung der Maschine so lange gedrückt bis die blinkende Led auf der Tastatur ein festes Licht zeigt Die der gewünschten Konfiguration entsprechende Taste drücken Zur Bestätigung des Vorgangs die Taste PROG drücken 8 Tassenwärmer Tassenwärmer AUS Temperatur 70 C Temperatur 80 C Temperatur 90 C Temperatur 100 C Temperatur 110 C 8 2 Modell SAE 8...

Page 215: ...ve befindet ab geleitet werden Die Gruppe besteht aus einem Behälter der eine beachtliche Kaffeemenge von 2 5 Liter erzeugt damit ist eine Reserve im Falle einer starken Nachfrage nach diesem Getränk vorhanden Frühstück Konferenzen usw ABGABE Die Entnahme des Kaffees aus dem Behälter erfolgt durch die Betätigung des Hebels der Ausgabe 5 der sich in der Mitte des unteren Teils befindet Der restlich...

Page 216: ......

Page 217: ...ite 22 2 Tastatur Seite 22 3 Maschinenvorbereitung Seite 23 4 Einschaltung Seite 23 5 Mahlung und Dosierung des Kaffees Seite 24 6 Kaffeezubereitung Seite 24 7 Heisswasserabgabe Seite 25 8 Zählungen Seite 25 9 Tassenwärmer Seite 26 10 Programmierung Maschinenparameter Seite 26 11 Datenlöschung Seite 28 12 Meldungen Seite 29 ...

Page 218: ...rogrammierschlüssel 8 Tassenabstellgitter 9 Manometer 10 Strahlrohr Heißwasser 11 Betriebsschalter 12 Schalter Tassenwärmer 13 Leuchte Maschineneinschaltung 14 Betriebsleuchte Einschaltung Tassenwärmer 1 Allgemeine Beschreibung 2 Tastaturen 1 Kaffee Espresso 2 Kaffee Espresso 1 Grosser Brauner 2 Grosse Braune 1 Verlängerter 2 Verlängerte Stop heisses Wasser MODE ENTER ERHÖHEN SENKEN PROGRAMMIERUNG...

Page 219: ...unter 90 C Erwärmungsphase der Maschine liegt erscheint auf dem Display die Schrift low Mit dem Programmierschlüssel auf ON kann man die Maschine teilweise abschalten Heizwiderstand und ausgeschlossene Wahlmöglichkeiten indem man gleichzeitig die Tasten für 3 Sekunden drückt Um die Maschine wieder zu aktivieren die gleichen Tasten gleichzeitig für 3 Sekunden drücken i Die Vorbereitung der Maschine...

Page 220: ...Kaffeeabgabe erneut die Abgabetaste oder die Taste STOP drücken bei Störungen oder Blockierung der Tastatur den manuellen Schalter benutzen A Abgabe Manueller Kaffee 5 Mahlung und Dosierung des Kaffees Um einen frühzeitigen Verschleiß der Dichtung zu vermeiden den Filterrand vor dem Einhängen in die Abgabegruppe reinigen Den Filterhalter nicht zu stark in der Abgabeeinheit einspannen i Die Mahldos...

Page 221: ...der rechten Bedienblende drücken und alle Led der Dosiertasten schalten sich ein die Taste Heisswasserabgabe 4 drücken wenn die gewünschte Dosierung erreicht ist die Taste PROG zur Bestätigung drücken nach beendeter Programmierung den Programmierschlüssel 3 wieder in die Stellung OFF bringen Zählung 000000 Kaffee insgesamt 000000 Für die Löschung der Dosierzählungen siehe Kap 13 Datenlöschung i Di...

Page 222: ...16 18 02 05 1 Auto ein aus ein 08 50 Arbeitstage 1 2 3 4 5 6 7 Reg Enthärter 00000000 Tassenwärmer 80 c Sprache deutsch Auto ein aus aus 18 50 Alarm Dosierer 000 000 000 Kesselpression 0 0 bar is 0 0 1 0 bar 120 C p 09 16 09 02 04 1 10 Programmierung Maschinenparameter ro g ro g 3 Für Ein Ausschaltung oder Einstellung des Tassenwärmers den Schalter Tassenwärmer der sich über den Haupt schalter der...

Page 223: ...automatischen Einschaltung der Maschine 1 die Uhrzeit der Maschineneinschaltung über die Tasten einstellen 2 um von der Stunde zu den Minuten überzugehen oder umgekehrt die Taste ENTER drücken 3 um die nächsten Programmierung aufzurufen die Taste MODE drücken 10 4 Programmierung des RUHETAGS Um die Ausschaltung der Maschine während des der Ruhetags Ruhetage zu programmieren die nachstehenden Anwei...

Page 224: ... Sprache 1 in die Programmierung gehen 2 die Sprache über die Tasten einstellen 3 Um die nächsten Programmierung aufzurufen die Taste MODE drücken Alarm Dosierer 000 000 021 007 Zählung nullen drücken 3 Sek Alarm Dosierer 000 000 000 000 11 1 Löschung der Dosierungsalarme 1 Den Programmierschalter auf ON stellen 2 mit der Taste MODE das Menü bis zu den Dosierungsalarmen abrollen 3 Um die Daten zu ...

Page 225: ...e Beendigung der Heizkesselfüllung abwarten Reg Enthärter Wassereinfüllzeit im Heizkessel länger als vorgesehen Die Öffnung des Wasserhahns auf der Wasserlei tung kontrollieren Die Maschine aus und wieder einschalten Falls die Maschine nach einigen Versuchen immer noch diese Anzeige aufweist den Technischen Kundendienst verständigen Defekt an der elektronischen volumetrischen Steuerung DieAbgabedu...

Page 226: ...30 deutsch ...

Page 227: ...g und Dosierung des Kaffees Seite 34 6 Kaffeewahlen Seite 35 7 Heisswasserabgabe Seite 36 8 Wahlzählungen Seite 36 9 Tassenwärmer Seite 37 10 DS Drink Selection Seite 38 11 ASD Automatic Steamer Device Seite 40 12 Kesseldruck Seite 41 13 Spülgang Seite 41 14 Programmierung Maschinenparameter Seite 42 15 Datenlöschung Seite 46 16 Meldungen Seite 47 ASD Automatic Steamer Device DS Drink Selection SA...

Page 228: ...r 6 Dampfabgabelanze 7 Filterhalter 8 Programmierschlüssel 9 Tassenabstellgitter 10 Manometer 11 DS Drink Selection LCL Milch Kaffee Milch 12 ASD Automatic Steamer Device 13 Betriebsschalter der Maschine 14 Schalter Tassenwärmer 15 Cappuccinozubereiter 16 Dampfdrehschalter 17 Abstellfläche Tassenwärmer 18 Dampflanze ASD 19 Temperaturfühler ASD 20 Leuchte Einschaltung Tassenwärmer 21 Betriebsanzeig...

Page 229: ...eschäumt Milch heiss Milch gefleckt Auto Steamer Zugabe Milch 2 Tastaturen 2 1 Tasten manuelle Kaffeeabgabe Taste Heisswasserabgabe 2 2 Tastenfeld Kaffeewahl Tastenfeld Wahlprogrammierungen 2 3 Tastenfeld DS Drink selection 1 Kaffee Espresso 2 Kaffee Espresso 1 Grosser Brauner 2 Grosse Braune 1 Verlängerter 2 Verlängerte Stop heisses Wasser MODE ENTER ERHÖHEN SENKEN PROGRAMMIERUNG TASTE GEBRAUCH T...

Page 230: ...sierung des Kaffees Um einen frühzeitigen Verschleiß der Dichtung zu vermeiden den Filterrand vor dem Einhängen in die Abgabegruppe reinigen Den Filterhalter nicht zu stark in der Abgabeeinheit einspannen i Die Mahldosierung an einer bequemen Stelle neben der Maschine unterbringen Die Mahlung und Dosierung des Kaffees müssen unter Beachtung der Hinweise des Herstellers der Mahldosierung vorgenomme...

Page 231: ...ammieren und anschliessend falls notwendig die übrigen wie folgt Den Programmierschlüssel auf ON stellen Pblinkt auf dem Display Den Filter mit der gemahlenen Kaffeemenge füllen und mit der Presse festdrücken dann den Filterhalter an der Abgabegruppe ein hängen Die Taste PROG für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten alle LED Anzeigen der Bedienblende werden eingeschaltet Die zu programmierende Me...

Page 232: ...enn die gewünschte Dosierung erreicht ist die Taste PROG zur Bestätigung drücken nach beendeter Programmierung den Programmierschlüssel 3 wieder in die Stellung OFF bringen 4 5 6 7 3 2 Für die Löschung der Zählung siehe Kapitel 15 Datenlöschung i Zählung 000000 Kaffee insgesamt 000000 Für die Sichtanzeige der Zählung der von der Maschine durchgeführten Vorgänge wie folgt vorgehen 1 Den Programmier...

Page 233: ...m Betriebsschalter der Maschine befindet auf ON stellen und wie folgt vorgehen Den Programmierschlüssel auf die Stellung OFF drehen Die Taste PROG für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten Wiederholt die Taste PROG drücken bis auf dem Display die Nachricht erscheint Mit den Tasten der linken Bedienblende die Temperatur des Autosteamers auf dem Display ändern Zur Bestätigung des Vorgangs die Taste ...

Page 234: ...Gebrauch 10 DS Drink Selection Die Kremmenge kann durch den Regler A unter dem oberen Gitter geändert werden Die Reihenfolge der Abgabe zu erst Milch und dann Kaffee oder umgekehrt wird bei der Programmierung der Maschine festgelegt siehe Kapitel 14 Programmierung der Maschinenparameter i Cappuccino Latte Foamed Milk Hot Milk Latte Macchiato Auto Steamer Additional Hot Milk Die Bedienblende Milchw...

Page 235: ...ilch erneut die Taste Milch mit einem Schuss Kaffee drücken Die Abgabe der geschäumten heissen Milch abwarten Zur Bestätigung der Menge der geschäumten heissen Milch erneut die Taste Milch mit einem Schuss Kaffee drücken Die Kaffeeabgabe abwarten Zur Bestätigung der Kaffeemenge erneut die Taste Milch mit einem Schuss Kaffee drücken 10 2 3 Programmierung MILCH MIT EINEM SCHUSS KALTEN KAFFEES Den Fi...

Page 236: ...s muss wegen der hohen Temperatur des Dampfes sehr vorsichtig vorgegangen werden i Das System Autosteamer ermöglicht das Aufschäumen der Milch und bringt sie auf eine programmierbare Temperatur 11 1 Gebrauch Auto Steamer Auto Steamer Taste Autosteamer Cappuccino Latte Foamed Milk Hot Milk Latte Macchiato Auto Steamer Additional Hot Milk Taste Autosteamer Autosteamer 65 C Für die Temperatureinstell...

Page 237: ...3 Die Durchführung der Spülung abwarten Dauer etwa 30 Sekunden druecken 3 sec milch manuell MILk rohr IN WASSER TAnk waschung CAPPUCCINatore Additional Hot Milk 13 1 Geforderte Spülung 13 S pülung Für die Spülung des Milchkreislaufs und des Cappuccinozubereiters in jedem beliebigem Moment wie folgt vorgehen 1 Die zwei Milchrohre in kaltes Wasser tauchen 2 Die Taste für 3 Sekunden drücken mit Progr...

Page 238: ...ten nicht aktiviert Das System verlässt ungefähr 20 Sekunden nach dem letzten durchgeführten Vorgang automatisch die Programmierungs phase Nach Beendigung der Programmierung den Program mierschlüssel wieder auf OFF stellen i Alle Programmiertasten der Maschine beziehen sich auf die linke Tastatur i 14 Programmierung der Maschinenparameter Uhreinstellung 09 16 18 02 05 1 Auto ein aus ein 08 50 Arbe...

Page 239: ...geben 3 um von der Stunde auf die Minuten überzugehen oder umgekehrt die Taste ENTER drücken 4 die Taste MODE drücken um in die nächste Programmierung zu gehen 5 um die Funktion Ausschaltung zu deaktivieren als Uhrzeit 00 00 eingeben Auto ein aus aus 18 30 14 3 Programmierung AUSSCHALTUNG 14 4 Programmierung des RUHETAGS Um die Ausschaltung der Maschine während des der Ruhetags Ruhetage zu program...

Page 240: ...asten einstellen 3 um die nächsten Programmierung aufzurufen die Taste MODE drücken 14 8 Programmierung TASSENWÄRMER Wenn die Maschine 90 des eingegebenen Wertes erreicht hat erscheint die Anzeige für 5 Sekunden auf dem Display Wenn die Maschine 100 des eingegebenen Wertes erreicht hat blinkt die Display Anzeige Um die blinkende Meldung zu löschen und die Literzählung des Wassers zu annullieren di...

Page 241: ...m die nächste Programmierung aufzurufen die Taste MODE drücken 14 11 Freigabe CAPPUCCINOZUBEREITER Programmierung der Wahlen CAPPUCCINO und MILCHKAFFEE der Bedienblende Milchwahl 1 In die Programmierung gehen bis auf dem Display erscheint 2 Die Reihenfolge der Abgabe des Kaffees und der Milch kann mit den Tasten in folgender Reihenfolge eingestellt werden KAFFEE MILCH erst die Abgabe des Kaffees u...

Page 242: ...te macchiato heiss SPÜLUNG MIN xxx nr YYY Es wird geraten nur eine der beiden Möglichkeiten zu programmieren da ansonsten zu viele Anfragen seitens der Maschine erfolgen i 1 In die Programmierung gehen bis auf dem Display erscheint 2 mit den Tasten die Zeit programmieren in xxx von der letzten vorgenommenen Milchabgabe 3 alternativ kann die Taste ENTER gedrückt und die Menge der Milchabgaben yyy m...

Page 243: ...nerierung des Enthärters Reg Enthärter 00000 Reg Enthärter 00000 1 0 bar 120 C kessel fullen Ursache Beseitigung 1 0 bar 120 C Timeout fullen Wasserfüllung im Heizkessel für den ersten Einsatz der Maschine oder für die Wiede rherstellung des Pegelstandes Alarm Dosierer Die Beendigung der Heizkesselfüllung abwarten reg Enthärter Wassereinfüllzeit im Heizkessel länger als vorgesehen Die Öffnung des ...

Page 244: ......

Page 245: ...1 nederlands NEDERLANDS GLORIA ASD automatic steamer device DS drink selection SAE DISPLAY AL AEP SAE gebruikershandleiding NEDERLANDS SAE DISPLAY ...

Page 246: ......

Page 247: ...gebruiken pag 4 Algemene waarschuwingen pag 4 Garantie pag 5 Presentatie pag 5 Accessoires pag 6 Waterontharder pag 7 Reiniging pag 8 Controles en onderhoud pag 9 Tips om lekkere koffie te zetten pag 10 Risicolijst pag 10 Gloria AL AEP SAE pag 11 Gloria SAE DISPLAY pag 21 Gloria SAE DISPLAY met ASD DS pag 31 ...

Page 248: ...chade veroorzaken aan personen voorwerpen of dieren Dit apparaat is alleen volledig veilig indien het op een goed werkende aardinstallatie is aangesloten die uitgevoerd is zoals voorzien door de geldende veiligheidsvoorschriften Het is belangrijk dit vereiste te laten controleren en in geval van twijfel om een grondige controle van de installatie door vakmensen te vragen De fabrikant kan niet aans...

Page 249: ...iet met de handen of andere lichaamsdelen in de buurt van de openingen waar koffie stoom of warm water uitkomt De stoom en het water die uit de pijpjes komen kunnen brandwonden veroorzaken Tijdens de werking van het apparaat zijn de stoom en waterpijpjes en de filterhouders oververhit en mag u er alleen op de aangegeven punten voorzichtig aankomen Koppen en kopjes moeten op de speciale kopjesverwa...

Page 250: ...kopschuiming af te stellen handelt u als volgt Draai onderdeel C met een sleutel van de melkopschuimer Draai met een schroevendraaier aan schroef D in het onderdeel met de klok voor minder schuim tegen de klok in voor meer schuim ro g A B C D Voor een perfecte efficiëntie van de melkopschuimer wordt aangeraden na ieder gebruik een korte lege afgifte te verrichten Houd de uiteinden van het pijpje m...

Page 251: ...en zet hendel 2 van rechts naar links laat het zoute water uit het buisje 4 lopen tot het water niet meer zout is ongeveer 30 60 minuten Door het zout komen de opgehoopte mineraalzouten los zet hendeltje 5 weer van rechts naar links op de beginstand Om de waterontharder in perfecte staat te houden moet de regeneratie regelmatig op grond van het gebruik van de waterontharder en de hardheid van het ...

Page 252: ... door de gaatjes met een kleine naald weer open te maken Afgiftegroepen met uitzondering van de uitvoering AL De interne delen van de afgiftegroepen moeten wekelijks als volgt worden gereinigd vervang het normale filter van de filterhouder met een blinde filter doe het speciale reinigingsmiddel in het blinde filter en haak de filterhouder aan de groep vast schakel de afgifteschakelaar in en laat d...

Page 253: ...er Verricht wekelijks de volgende handelingen regenereer de waterontharder zoals in hoofdstuk 9 wordt beschreven bij de uitvoering handmatige waterontharder controleer de aanwezigheid van zout in de speciale houder bij de uitvoering automatische waterontharder Elektronische Multihead ontkalker Controleer dat de groene led goed gaat branden en controleer of de andere leds eventueel gaan branden gro...

Page 254: ...og beter moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald Verwijder nooit panelen van de behuizing als er spanning op de machine staat Verricht geen ingrepen op de hydraulische installatie voordat deze is geleegd Verricht geen ingrepen op de hydraulische installatie en de bijbehorende ketel als er nog water in zit en er nog druk op de installatie staat Maak de installatie dus eerst leeg door de ...

Page 255: ...3 4 Aanzetten pag 13 5 De koffie malen en doseren pag 14 6 Koffiezetten pag 15 6 1 Uitvoering AL pag 15 6 2 Uitvoering AEP pag 15 6 3 Uitvoering SAE pag 16 7 Warme dranken bereiden pag 17 16 1 Warm water aftappen handmatige uitvoering pag 17 16 2 Warm water aftappen automatische uitvoering pag 17 16 3 Stoomafgifte pag 17 8 Kopjesverwarmer pag 18 9 Opslag voor warme koffie pag 19 ...

Page 256: ...leutel 8 Rooster om de kopjes op te zetten 9 Manometer 10 Startschakelaar apparaat 11 Schakelaar kopjesverwarmer 12 Lampje dat brandt als de machine is ingeschakeld 13 Controlelampje dat brandt als de kopjes verwarmer is ingeschakeld 1 2 4 5 6 3 9 4 8 6 5 10 11 ro g ro g 7 1 Espresso 2 Espresso s 1 Gemiddeld 2 Gemiddeld 1 Slappe koffie 2 Slappe koffie Stop Prog Warm water 13 12 ...

Page 257: ...ing inclusief de weerstand in de ketel en wacht tot de machine helemaal is verwarmd tijdens de verwarmingsfase van de machine ongeveer 20 minuten komt er gedurende enkele seconden stoom uit de onderdrukklep tot de klep zelf dichtgaat voordat u de machine gebruikt verricht u gedurende enkele seconden lege afgiftes met aange brachte filterhouders om de eventuele lucht die in het circuit aanwezig kan...

Page 258: ...Om te voorkomen dat de dichting voortijdig slijt wordt aangeraden de rand van het filter schoon te maken alvorens de filterhouder aan de distributiegroep vast te haken Draai de filterhouder niet te vast op de afgiftegroep aan i Zet de maler doseerder op een gemakkelijke plaats naast het apparaat Het malen en doseren dient te gebeuren volgens de aanwijzingen van de fabrikant van de maler doseerder ...

Page 259: ...richt bovenbeschreven handelingen nooit zonder koffie in het filter of zonder dat de filterhouder aan de afgiftegroep is bevestigd als de hendel snel omhoog komt kan dit schade berokkenen aan het apparaat voorwerpen en mensen De afgiftetijd hangt af van de maling en de hoeveelheid koffie in de filterhouder i 6 2 Uitvoering AEP zet het kopje onder het afgiftetuitje druk op de afgifteschakelaar nu v...

Page 260: ...an het bedieningspaneel uitgaan draai de programmeersleutel op OFF Bij de modellen met 2 3 4 groepen kunnen alle bedieningspanelen van de machine tegelijk worden geprogrammeerd door alleen met het rechter bedieningspaneel te werken Het wordt wel aangeraden de programmering van de andere bedieningspanelen te controleren 6 3 Uitvoering SAE KOFFIEAFGIFTE zet het kopje onder het afgiftetuitje druk op ...

Page 261: ...o g ro g 4 5 6 7 3 2 DE HOEVEELHEID WARM WATER PROGRAMMEREN Draai programmeersleutel 3 op ON zet een kopje onder het warmwaterpijpje 2 druk op de toets PROG STOP van het rechter bedieningspaneel tot alle leds van de doseertoetsen gaan branden druk op de toets om warm water af te tappen 4 als de gewenste hoeveelheid is bereikt bevestigt u die door weer op de toets om warm water af te tappen 4 te dr...

Page 262: ...s de machine wordt ingeschakeld ingedrukt tot de led die op het toetsenbord knippert vast gaat branden Druk de bijbehorende toets op de gewenste configuratie bevestig de handeling door op de PROG toets te drukken 8 Kopjesverwarmer Kopjesverwarmer UIT Temperatuur 70 C Temperatuur 80 C Temperatuur 90 C Temperatuur 100 C Temperatuur 110 C 8 2 Uitvoering SAE 8 2 Uitvoering AL AEP Om de kopjesverwarmer...

Page 263: ...der de groep voor de opslag van warme koffie bevindt Deze bestaat uit een reservoir waarin een aanzienlijke hoeveelheid koffie wordt gezet 2 5 liter die dus een reserve vormt voor het geval veel koffie nodig is bv tijdens het ontbijt conferenties enz AFGIFTE De koffie komt met de hendel van de dispenser 5 in het midden aan de onderkant uit het reservoir De resterende koffie kan met een stoomkraant...

Page 264: ......

Page 265: ...pag 22 2 Bedieningspaneel pag 22 3 Voorbereiding van de machine pag 23 4 Aanzetten pag 23 5 De koffie malen en doseren pag 24 6 Koffiezetten pag 24 7 Warm water aftappen pag 25 8 Tellingen pag 25 9 Kopjesverwarmer pag 26 10 De machineparameters programmeren pag 26 11 Nulstelling gegevens pag 28 12 Meldingen pag 29 ...

Page 266: ...3 9 8 6 5 11 1 7 10 4 12 14 13 1 Display 2 Knoppen voor handmatige koffie en waterwaterafgifte 3 Bedieningspaneel koffiekeuzes en programmering 4 Draaiknop voor stoomafgifte 5 Stoompijpje 6 Filterhouder 7 Programmeersleutel 8 Rooster om de kopjes op te zetten 9 Manometer 10 Warmwaterpijpje 11 Aanknop machine 12 Schakelaar kopjesverwarmer 13 Lampje dat brandt als de machine is ingeschakeld 14 Contr...

Page 267: ...r zijn dan 90 C verwarmingsfase van de machine verschijnt het opschrift low op het display Met de programmeersleutel op ON kan de machine gedeeltelijk worden uitgezet weerstand en keuzes uitgeschakeld ook door de toetsen gedurende 3 seconden tegelijk in te drukken Om de machine weer aan te zetten drukt u dezelfde toetsen nogmaals gedurende 3 seconden tegelijk in i De machine moet uitsluitend door ...

Page 268: ...toppen drukt u nogmaals op de afgiftetoets of drukt u op de STOP toets bij storing of blokkering van het bedieningspaneel gebruikt u de schakelaar voor handmatige afgifte A Handmatige koffieafgfite 5 De koffie malen en doseren Om te voorkomen dat de dichting voortijdig slijt wordt aangeraden de rand van het filter schoon te maken voordat u de filterhouder aan de afgiftegroep vasthaakt Draai de fil...

Page 269: ...le leds van de doseertoetsen gaan branden druk op de toets om warm water af te tappen 4 als de gewenste hoeveelheid is bereikt bevestigt u die door op de PROG toets te drukken zet de programmeersleutel 3 na de programmering weer op OFF tellingen 000000 totaal kopjes koffie 000000 Zie hoofdstuk 13 Nulstelling gegevens om de tellingen van de hoeveelheden op nul te stellen i Het is mogelijk de tellin...

Page 270: ...16 18 02 05 1 auto on off on 08 50 werkdagen 1 2 3 4 5 6 7 reg waterontharder 00000000 kopjesverwarmer 80 C taal Nederlands auto on off off 18 50 alarm doseerders 000 000 000 keteldruk 0 0 bar is 0 0 1 0 bar 120 C P 09 16 09 02 04 1 10 De machineparameters programmeren 3 ro g ro g Om de kopjesverwarmer in te schakelen uit te schakelen of af te stellen zet u schakelaar van de kopjesverwarmer bo ven...

Page 271: ...machine programmeren 1 met behulp van de toetsen stelt u de tijd in waarop de machine moet worden ingeschakeld 2 om van uren op minuten en omgekeerd over te gaan drukt u op de ENTER toets 3 om op de volgende programmering over te gaan drukt u op de MODE toets auto on off on 08 50 10 4 De RUSTDAG programmeren Om de uitschakeling van de machine op de rustdag en te programmeren volgt u de volgende aa...

Page 272: ... de programmering 2 stel de taal in met de toetsen 3 om op de volgende programmering over te gaan drukt u op de MODE toets alarm doseerders 000 000 021 007 nulstelling teller druk 3 sec alarm doseerders 000 000 000 000 11 1 De alarmen van de doseerders op nul zetten 1 Zet de programmeerschakelaar op ON 2 met de MODE toets bladert u het menu door tot aan het alarm van de doseerders 3 om de nulstell...

Page 273: ...time out vullen Tijd om de ketel met meer water te vullen dan voorzien Controleer dat de kraan van het waternet openstaat Zet de machine uit en weer aan Als de melding na enkele pogingen deze op te heffen blijft voorbestaan belt u de Technische Servicedienst alarm doseerder Storing in de elektronische volumetrische controle Blokkeer de afgifte door op de doseertoets te drukken Bel de Technische Se...

Page 274: ......

Page 275: ...34 5 De koffie malen en doseren pag 34 6 Koffiekeuzes pag 35 7 Warm water aftappen pag 36 8 Teller pag 36 9 Kopjesverwarmer pag 37 10 DS drink selection pag 38 11 ASD automatic steamer device pag 40 12 Keteldruk pag 41 13 Reiniging pag 41 14 De machineparameters programmeren pag 42 15 Nulstelling gegevens pag 46 16 Meldingen pag 47 ASD automatic steamer device DS drink selection SAE DISPLAY ...

Page 276: ...fgifte 3 Bedieningspaneel koffiekeuzes en programmering 4 Warmwaterpijpje 5 Warmwaterknop 6 Stoompijpje 7 Filterhouder 8 Programmeersleutel 9 Rooster om de kopjes op te zetten 10 Manometer 11 DS Drink Selection LCL Melk Koffie Melk 12 ASD Automatic Steamer Device 13 Aanknop machine 14 Schakelaar kopjesverwarmer 15 Melkopschuimer 16 Stoomknop 17 Kopjesverwarmer 18 ADS stoompijpje 19 ADS temperatuur...

Page 277: ...edieningspaneel keuzes programmeren Cappuccino Latte Foamed Milk Hot Milk Latte Macchiato Auto Steamer Additional Hot Milk Cappuccino Koffie met veel melk Opgeschuimde melk Warme melk Koffie verkeerd Auto Steamer Extra melk 2 3 Bedieningspaneel DS Drink selection 1 Espresso 2 Espresso s 1 Gemiddeld 2 Gemiddeld 1 Slappe koffie 2 Slappe koffie Stop Warm water MODE ENTER TOENAME AFNAME PROGRAMMERING ...

Page 278: ...ntemaken alvorens de filterhouder aan de distributiegroep vast te haken Draai de filterhouder niet te vast op de afgiftegroep aan i Zet de maler doseerder op een gemakkelijke plaats naast het apparaat Het malen en doseren dient te gebeuren volgens de aanwijzingen van de fabrikant van de maler doseerder Voor een goede kwaliteit espressokoffie wordt aangeraden geen grote hoeveelheden koffiebonen op ...

Page 279: ...ervolgens de andere als volgt Draai de programmeersleutel op ON P knippert op het display Vul het filter met de hoeveelheid gemalen koffie druk deze met de stamper aan en haak de filterhouder aan de afgiftegroep Houd de PROG toets gedurende minstens 5 seconden ingedrukt alle leds van het bedieningspaneel gaan branden Kies de hoeveelheid die moet worden geprogrammeerd bijv 1 gemiddelde kop koffie W...

Page 280: ...als de gewenste hoeveelheid is bereikt bevestigt u die door op de PROG toets te drukken zet de programmeersleutel 3 na de programmering weer op OFF ro g ro g 4 5 6 7 3 2 Zie hoofdstuk 15 Nulstelling gegevens om de telling op nul te zetten i tellingen 000000 totaal kopjes koffie 000000 Om de telling van het door de machine verrichte werk te zien handelt u als volgt 1 Draai de programmeersleutel op ...

Page 281: ...n de aanknop van de machine op ON en handelt u als volgt Draai de programmeersleutel op OFF Houd de PROG toets gedurende minstens 5 seconden ingedrukt Druk herhaaldelijk op de PROG toets op het display verschijnt de mededeling Wijzig de temperatuur van de autosteamer die op het display wordt getoond met de toetsen van het linker bedieningspaneel Om de handeling te bevestigen drukt u opnieuw op PRO...

Page 282: ...itional Hot Milk 10 1 Gebruik Programmeer het bedieningspaneel voor melkkeuzes als volgt Draai de programmeersleutel op ON P knippert op het display Houd de PROG toets van het linker bedieningspaneel gedurende ten minste 5 seconden ingedrukt alle leds van de bedieningspanelen gaan branden 10 2 Hoeveelheden programmeren Vul het filter met de hoeveelheid gemalen koffie druk deze met de stamper aan e...

Page 283: ...evestigen drukt u opnieuw op de toets voor koffie verkeerd Wacht tot de opgeschuimde warme melk is afgegeven Om de hoeveelheid warme opgeschuimde melk te bevestigen drukt u opnieuw op de toets voor koffie verkeerd Wacht tot de koffie is afgegeven Om de hoeveelheid koffie te bevestigen drukt u opnieuw op de toets voor koffie verkeerd 10 2 3 KOFFIE VERKEERD KOUDE MELK programmeren Vul het filter met...

Page 284: ...t gevaar veroorzaakt door de hete stoom altijd heel goed uit bij het gebruik van de autosteamer i Door het autosteamersysteem kan de melk worden opgeschuimd en op een programmeerbare temperatuur worden gebracht 11 1 Gebruik Auto Steamer Auto Steamer Toets autosteamer Cappuccino Latte Foamed Milk Hot Milk Latte Macchiato Auto Steamer Additional Hot Milk Toets autosteamer autosteamer 65 C Om de ingr...

Page 285: ...tel op OFF 3 Wacht tot de reinigingscyclus is verricht duur ongeveer 30 seconden DRUK TOETS EXTRA MELK 3 SEC N LEG MELKSLANGEN IN WATER REINIGING MELKOPSCHUIMER Additional Hot Milk 13 1 Gevraagde reiniging 13 Reiniging Om het melkcircuit en de melkopschuimer op elk willekeurig moment te reinigen handelt u als volgt 1 Doe de twee melkslangen in koud water 2 Druk gedurende 3 seconden op toets met pr...

Page 286: ... de keuzes niet ac tief Het systeem sluit de programmeerfase ongeveer 10 seconden na de laatst verrichte handeling automatisch af Na de pro grammering zet u de programmeersleutel weer op OFF i Alle programmeertoetsen van de machine hebben betrekking op het linker bedieningspaneel i 14 De parameters van de machine programmeren klok instellen 09 16 18 02 05 1 auto on off on 08 50 werkdagen 1 2 3 4 5...

Page 287: ...e machine moet worden uitgeschakeld 3 om van uren op minuten en omgekeerd over te gaan drukt u op de ENTER toets 4 om op de volgende programmering over te gaan drukt u op de MODE toets 5 om de functie Uitschakelen uit te zetten stelt u de tijd in op 00 00 auto on off on 18 30 14 3 Het UITSCHAKELEN programmeren 14 4 De RUSTDAG programmeren Om de uitschakeling van de machine op de rustdag en te prog...

Page 288: ...volgende programmering over te gaan drukt u op de MODE toets 14 8 De KOPJESVERWARMER programmeren Als de machine 90 van de ingestelde waarde bereikt verschijnt de melding gedurende 5 seconden op het display Als de machine 100 van de ingestelde waarde bereikt verschijnt de melding knipperend op het display Om de knipperende melding op te heffen en de telling van de liters water op nul te zetten dru...

Page 289: ...ningspaneel Automatic Steamer Device zie hiernaast toegestaan i 14 11 De MELKOPSCHUIMER vrijgeven Programmering betreffende de keuzes voor CAPPUCCINO en KOFFIE MET VEEL MELK van het bedieningspaneel voor melkkeuzes 1 Ga naar de programmering tot op het display wordt getoond 2 Met de toetsen kan de volgorde van de koffieafgfite en de melk met de volgende regel worden ingesteld KOFFIE MELK eerst de ...

Page 290: ...e REINIGING programmeren alleen bij vrijgegeven melkopschuimer REINIGING MIN xxx AANT yyy Het wordt aangeraden slechts één van de twee factoren te programmeren door een tijd of een aantal afgiftes te in te stellen om geen te groot aantal aanvragen door de machine te krijgen i 1 Ga naar de programmering tot op het display wordt getoond 2 met de toetsen programmeert u de tijd in xxx minuten vanaf de...

Page 291: ... teller van de liters water voor de regeneratie van de waterontharder op nul zetten reg waterontharder 00000 reg waterontharder 00000 1 0 bar 120 C ketel vullen oorzaak oplossing 1 0 bar 120 C time out vullen De ketel wordt bij het eerste gebruik van de machine of om het peil te herstellen met water gevuld alarm doseerder Wacht tot de ketel is gevuld reg waterontharder Tijd om de ketel met meer wa...

Page 292: ......

Page 293: ......

Page 294: ......

Page 295: ......

Page 296: ...CMA MACCHINE PER CAFFÈ S r l Via Condotti Bardini 1 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel 39 0438 6615 Fax 39 0438 60657 www astoria com info astoria com Cod 02000245 Rev 04 01 2013 ...

Reviews: