• The installation of the system should be performed only by authorized installer.
Collectors should be covered during installation. The operation of the system can
start since everything was checked and is correct.
• The system should be installed as close as possible to the place of consumption of
hot water. It is very important to inform end user, of technical aspects of installa
tion, to agree with him all the details in this way, a secure installation and aesthet
ics possible, respecting the appearance of the building where it will be performed.
• Check the gaskets, valves, fittings and thermal insulation (replacing it if neces
sary). Furthermore, it should check the general state of metallic structure as well,
screws and nuts, in order to detect any type of wear or damage. This is especially
important in marine environments. The charges from these repairs will be the
responsibility of the owner.
• Comply with current regulations on water and electricity installations. Keep in
mind the local conditions of wind, especially during assembly. The damage result
ing from faulty installation are not covered under warranty.
• The tank must be full of water before filling the primary circuit or filled with the
heat transfer fluid before connecting the electrical resistance backup.
• After finished the system installation, make sure that all leftover materials used
on the installation, are collected, since they may cause injury or damage to third
parties.
• The reading of this instruction manual is very important, since its not checked,
may void the warranty.
• A hose must be used for hot water draining to the nearest gutter, to avoid damage
in materials or people.
• In dusty conditions or small rainfall, it is recommended to clean the glass with a
damp cloth, if the collectors are dirty. It is also recommended that the glass of
the collectors are washed at least twice a year with water, except if it often rains.
• After the installation is complete, the installer will have to inform the client about
the functioning of the system.
• In the case of any malfunction of the system, we recommend the client to contact
the installer as he knows all of the various parameters and the possible particular
characteristics of the installation.
• The installer who will make the disassembly must be a specialized and certified
installor in accordance with the national regulations that apply in your country.
When the installation is completed he must leave the place in the same conditions
as before the installation.
• Before putting the system in operation, the installer must check all the valves and
fittings, including also the loop circuit as well as the main water tank.
• The solar water heater will reach optimum performance two days after the instal
lation. During these two days, it is recommended to avoid hot water consumption,
even if there is sunshine.
• Check every year the level of the fluid in the closed circuit.
• In regions with a lot of dust, we recommend that you clean the glass of the col
lector with water, every two months in order to remove the dust from the glass,
unless there is enough rain.
• In case of glass damage, replace the glass immediately to avoid further damage
of the collector.
• For all water heaters, the main principles and codes require that the function of the
valves is checked once a year. We also recommend that during the same period
you check the screws, nuts, plates, moly plugs, screw nuts and support plates,
for looseness or any damages, especially when the appliance is installed near the
sea. In case of damages, they must be replaced by owner’s expenses.
• During a long absence (such as summer holidays), it is recommended to cover
the collector(s) with an opaque cover, so that to avoid their unnecessary function.
• Once the storage tank is filled in with water, it must not get empty (evacuated)
for many hours, and only if there is a need for changing the magnesium rod or
the electrical resistance for which it is required a short time, since there is the
possibility of creating cracks and detachments in the internal protection of the
storage tank.
WARNING: THE INSTALLATION SHOULD NOT COMPROMISE THE STRUCTURAL
INTEGRITY OF THE BUILDING ON WHICH IS INSTALLED.
All the connections and the installations must be done according to the regulations
(electrical, plumbing, urbanism and others) that apply in your area
Snow and Wind loads
Snow and wind loads are a significant factor for structural planning. European
norms were established, albeit without specifically taking solar installations into
account. Wind and snow loads affect the collectors and the installation system.
Depending on the conditions and height of the installation site as well as the col
lector inclination, the mechanical loads on the system can vary considerably. Also
see guidelines for the planning of structural frameworks and standards EUROCODE
1, (European guidelines for structural planning). With combined snow and wind
loads the maximum strain for the solar collector is 1,000 N/m². Note that wind
suction spikes may occur on roof edges. It is mandatory to follow best practice
rules for static planning,especially related to snow and wind loads. Different codes
and regulations apply in different countries and regions. In case of doubt and/or in
absence of exact static calculations (not recommended) always allow for additional
fixtures,weight anchors, and screws, especially in regions with known weather
extremes.
Overheating
If your Solar Collector will be stagnant in the sun for an extended period of
time, you should cover the collector to protect against overheating and damaging the
collector and your Solar Hot Water System. A heat dissipation device may be needed
to protect against overheating
Lightning protection
If the solar heating equipment protrudes above the roof ridge or the building
height (installation height) exceeds 20 m, and there is no lightning grounding
rod installed, ask your local electrical contractor to connect any components
on the roof that conduct electricity to the earth bonding with an electrical earth
cable of at least 16 mm2. Special measures regarding lightning protection are not
required for building heights (installation heights) of less 20 m. Where there is a
lightning grounding rod system installed, ask your local electrical contractor to
check that the solar heating system is included in the lightning protection system.
• Η εγκατάσταση του συστήματος πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Κατά τη
διάρκεια της εγκατάστασης οι συλλέκτες πρέπει να καλύπτονται. Το σύστημα μπορεί να αρχίσει να
λειτουργεί εφόσον όλα έχουν ελεγχθεί και λειτουργούν κανονικά.
• Το σύστημα πρέπει να εγκαθίσταται όσο το δυνατόν πιο κοντά στο σημείο κατανάλωσης του ζεστού
νερού. Πρέπει οπωσδήποτε ο τελικός χρήστης να είναι ενημερωμένος για τις τεχνικές πλευρές της
εγκατάστασης και να συμφωνεί σε όλες τις λεπτομέρειες μιας ασφαλούς εγκατάστασης και της
αισθητικής της, όσον αφορά στην εμφάνιση του κτηρίου όπου θα γίνει η εγκατάσταση
• Ελέγξτε τις φλάντζες, τις βαλβίδες, τα εξαρτήματα και τη θερμική μόνωση (αν απαιτείται,
αντικαταστήστε την). Επιπλέον, ελέγξτε τη γενική κατάσταση της μεταλλικής κατασκευής, βίδες και
παξιμάδια, προκειμένου να διαπιστώσετε τυχόν φθορές ή ζημιές. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό
σε παραθαλάσσιες περιοχές. Το κόστος αυτών των επισκευών επιβαρύνει τον ιδιοκτήτη.
• Πρέπει να υπάρχει συμμόρφωση προς τους ισχύοντες κανονισμούς ηλεκτροδότησης και
ύδρευσης. Να λαμβάνετε πάντα υπόψη τον άνεμο της περιοχής, ιδιαίτερα κατά τη συναρμολόγηση.
Τυχόν ζημιές που θα οφείλονται σε εσφαλμένη εγκατάσταση δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η δεξαμενή πρέπει να πληρωθεί με νερό πριν από την πλήρωση του πρωτεύοντος κυκλώματος
και να πληρωθεί με το υγρό μεταφοράς θερμότητας πριν τη σύνδεση της εφεδρικής ηλεκτρικής
αντίστασης.
• Μετά το πέρας της εγκατάστασης του συστήματος, βεβαιωθείτε ότι μαζέψατε όλα τα υλικά που
απέμειναν από την εγκατάσταση επειδή μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό ή ζημιές σε τρίτους.
• Η ανάγνωση του παρόντος εγχειριδίου είναι πολύ σημαντική, αφού σε αντίθετη περίπτωση η
εγγύηση ακυρώνεται.
• Για την αποστράγγιση του ζεστού νερού στην κοντινότερη αποχέτευση πρέπει να χρησιμοποιηθεί
σωλήνας προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν ζημιές σε υλικά ή ανθρώπους.
• Σε συνθήκες σκόνης ή ελαφρών βροχοπτώσεων, το γυαλί πρέπει να καθαρίζεται με νοτισμένο
πανί σε περίπτωση που οι συλλέκτες είναι βρώμικοι. Το γυαλί των συλλεκτών πρέπει επίσης να
πλένεται τουλάχιστον δυο φορές το χρόνο με νερό, εκτός αν βρέχει συχνά.
• Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, ο τεχνικός πρέπει να ενημερώσει τον πελάτη σχετικά με
τη λειτουργία του συστήματος.
• Σε περίπτωση δυσλειτουργίας του συστήματος, ο πελάτης πρέπει να επικοινωνήσει με τον
τεχνικό εγκατάστασης επειδή αυτός γνωρίζει όλες τις διάφορες παραμέτρους και τα ιδιαίτερα
χαρακτηριστικά της εγκατάστασης.
• Ο τεχνικός εγκατάστασης που θα εκτελέσει την αποσυναρμολόγηση πρέπει να είναι ειδικευμένος
και πιστοποιημένος, σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς που ισχύουν στην κάθε χώρα. Μετά
την ολοκλήρωση της εργασίας του πρέπει να αφήσει το σημείο εγκατάστασης στην ίδια κατάσταση
που το βρήκε πριν την έναρξη
• Πριν από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος ο τεχνικός εγκατάστασης πρέπει να ελέγξει
όλες τις βαλβίδες και τις ενώσεις, καθώς επίσης και το κύκλωμα ανακύκλωσης και την κύρια
δεξαμενή νερού.
• Ελέγχετε κάθε χρόνο το επίπεδο του υγρού στο κλειστό κύκλωμα. Το κλειστό κύκλωμα θα πρέπει
να συμπληρώνετε μόνο με το θερμικό υγρό.
• Σε περιοχές όπου υπάρχει πολύ σκόνη σας συμβουλεύουμε να καθαρίζετε με νερό το τζάμι του
συλλέκτη κάθε δυο μήνες, έτσι ώστε να απομακρύνεται την σκόνη που συσσωρεύεται πάνω στο
τζάμι, εκτός και εάν υπάρχει αρκετή βροχόπτωση.
• Σε περίπτωση σπασίματος του τζαμιού του συλλέκτη, το τζάμι θα πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως
έτσι ώστε να αποφευχθεί περαιτέρω ζημία στον συλλέκτη.
• Για όλους τους θερμοσίφωνες, οι αρχές και οι κώδικες απαιτούν να ελέγχεται η λειτουργία των
βαλβίδων, μια φορά το χρόνο. Εμείς συνιστούμε επίσης το ίδιο διάστημα να ελέγχεται, τις βίδες,
τα παξιμάδια, τα ούπα, τα στριφώνια και τα ελάσματα στήριξης, μην τυχόν και έχουν χαλαρώσει
ή φθαρεί κυρίως όταν η συσκευή είναi τοποθετημένη κοντά στη θάλασσα. Σε περίπτωση φθοράς
τους, θα πρέπει να αντικατασταθούν με έξοδα του αγοραστή.
• Kατά την διάρκεια μακράς απουσίας (όπως, καλοκαιρινές διακοπές) συνιστάται να σκεπάζετε τους
συλλέκτες με ένα αδιαφανές κάλυμμα, ώστε να αποφευχθεί η άσκοπη λειτουργία τους.
• Από την στιγμή που γεμίζεται η δεξαμενή με νερό δεν θα πρέπει να αδειάζεται (εκκενώνεται) για
πολλή ώρα, παρά μόνο όταν πρόκειται για την αλλαγή της ράβδου μαγνησίου ή της ηλεκτρικής
αντίστασης που απαιτείται μικρός χρόνος, καθότι υπάρχει πιθανότητα να δημιουργηθούν ρωγμές
και αποκόλληση της εσωτερικής προστασίας της δεξαμενής.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΤΑΡΑΣΣΕΙ ΤΗ ΔΟΜΙΚΗ ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ
ΚΤΗΡΙΟΥ.
Όλες οι συνδέσεις και εγκαταστάσεις πρέπει να γίνουν σύμφωνα με τους κανονισμούς (ηλεκτρικούς,
υδραυλικούς, αστικούς και άλλους) που ισχύουν στην περιοχή σας.
ΒαΡΟσ ΧΙΟΝΙΟυ ΚαΙ ΕΝΤαση αΕΡα
Το χιόνι και ο αέρας αποτελούν σημαντικό παράγοντα στο δομικό σχεδιασμό. Υπάρχουν θεσπισμένοι
ευρωπαϊκοί κανονισμοί, αν και δεν έχουν λάβει ιδιαίτερα υπόψη τους τις ηλιακές εγκαταστάσεις.
Το βάρος του χιονιού και η ένταση του αέρα επηρεάζουν τους συλλέκτες και το εγκατεστημένο
σύστημα. Ανάλογα με τις συνθήκες και το ύψος του σημείου εγκατάστασης καθώς επίσης και
την κλίση του συλλέκτη, τα μηχανικά φορτία που ασκούνται στο σύστημα μπορεί να διαφέρουν
σημαντικά. Ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες σχεδιασμού δομικών πλαισίων και προτύπων EUROCODE
1 (Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον Δομικό Σχεδιασμό). Στην περίπτωση συνδυασμού χιονιού και αέρα, η
μέγιστη καταπόνηση του ηλιακού συλλέκτη είναι 1.000 Ν/m2. Σημειώστε ότι στις στέγες εμφανίζονται
ζώνες διαταραχής του αέρα λόγω οπισθέλκουσας. Πρέπει οπωσδήποτε να ακολουθείτε τους
καλύτερους πρακτικούς κανόνες στατικού σχεδιασμού, ιδιαίτερα όσον αφορά στο βάρος του χιονιού
και στην ένταση του αέρα. Σε διαφορετικές χώρες και περιοχές ισχύουν διαφορετικοί κώδικες
και κανονισμοί. Σε περίπτωση αμφιβολίας ή/και έλλειψης επακριβών στατικών υπολογισμών (δεν
συνιστάται), προβλέψτε την εγκατάσταση πρόσθετων εξαρτημάτων, βάρους, αγκυρώσεων και βιδών,
ιδιαίτερα σε περιοχές με ακραία καιρικά φαινόμενα.
υπΕΡθΕΡΜαΝση
Σε περίπτωση που το ηλιακό σας σύστημα παραμείνει αμετακίνητο κάτω από τον ήλιο για
μεγάλο χρονικό διάστημα, πρέπει να καλύψετε τον συλλέκτη προκειμένου να αποφύγετε τυχόν
υπερθέρμανση και καταστροφή του καθώς και ολόκληρου του ηλιακού συστήματος ζεστού νερού.
Ίσως απαιτηθεί μια συσκευή απαγωγής θερμότητας για την προστασία κατά της υπερθέρμανσης.
αNTIKEΡαυΝΙΚη πΡΟσΤασΙα
Σε περίπτωση που ο ηλιακός εξοπλισμός προεξέχει από τη στέγη ή το ύψος του κτηρίου
ξεπερνά τα 20 m και δεν υπάρχει εγκατεστημένο γειωμένο αλεξικέραυνο, ζητήστε από τον
ηλεκτρολόγο σας να συνδέσει κάποιο από τα ηλεκτροδοτημένα εξαρτήματα με τη γη μέσω ενός
ηλεκτρικού καλωδίου διατομής τουλάχιστον 16 mm2. Δεν απαιτούνται ειδικά μέτρα σχετικά με την
αντικεραυνική προστασία για ύψος κτηρίου (ύψος εγκατάστασης) μικρότερο των 20m. Όταν υπάρχει
εγκατεστημένο αλεξικέραυνο, ζητήστε από τον ηλεκτρολόγο σας να ελέγξει αν το ηλιακό σύστημα
θέρμανσης είναι συνδεδεμένο με το σύστημα αντικεραυνικής προστασίας.
Installation instructions
Instructions for the installator and for the end user
ΟΔηΓΙΕσ ΕΓΚαΤασΤασησ
ΟΔηΓΙΕσ ΓΙα ΤΟΝ ΕΓΚαΤασΤαΤη ΚαΙ ΓΙα ΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ ΧΡησΤη
16