background image

  

Instrucciones de uso y mantenimiento

       

9

ES

Español

IV. 

DESCRIPCIÓN Y PRINCIPIO DE 

FUNCIONAMIENTO

 

El aparato se compone de un cuerpo, brida, 

panel de control de plástico, valvula de seguridad 

anti-retorno.

1. 

El cuerpo está formado por un depósito de 

acero (tanque de agua) y carcasa de plástico 

(cubierta externa), con aislamiento térmico 

colocado en el medio, y dos tubos con rosca G 

½ ", para el suministro de agua fría (marcado 

con un anillo azul) y la descarga de agua 

caliente (marcado con un anillo rojo). El interior 

del depósito es de acero tratado contra la 

corrosión mediante un recubrimiento especial 

vitrocerámico.

2. 

 

La brida esta equipada con: resistencia 

eléctrica y termostato. Los termos con cobertura 

de protección vitrocerámica incoporan también 

un ánodo de magnesio. 

La resistencia eléctrica sirve para calentar 

el agua en el tanque y es controlada por 

el termostato, encargado de mantener la 

temperatura configurada de forma constante.

 

El termostato incorpora un dispositivo de 

seguridad para evitar el sobrecalentamiento, que 

apaga el termo cuando la temperatura del agua 

ha subido a demasiados grados. 

3. 

La válvula de seguridad de retorno evita el 

vaciamiento completo del aparato en caso de 

interrupción de suministro de agua fría. La válvula 

protege el aparato de los aumentos de presión 

por encima del  valor permitido durante el 

calentamiento , liberando el exceso de presión a 

través de la salida de desagüe El agua que gotea 

a través del desagüe durante el proceso de 

calentamiento no indica ningún problema sino 

que es algo normal que hay que tener en cuenta 

cuando el termo está instalado. 

La válvula de protección no puede 

garantizar la protección del aparato 

cuando la conducción de agua se produce a 

una presión más alta que la determinada para 

el aparato.

V. 

INSTALACIÓN Y ENCENDIDO 

¡OJO! La instalación y conexión 

incorrecta del equipo podrán hacerlo 

peligroso para la salud y la vida de los 

usuarios haciendo posibles los daños 

graves y perdurables, incluso pero no 

limitados a la discapacidad física y/o 

muerte. También pueden causar daños/

destrucción y/o aniqulación de su 

propiedad, así como a la de terceros, por 

inundación, explosión, incendio y otros.

 

La instalación, la conexión a la red de agua y a 

la red eléctrica, así como la puesta en marcha 

deberán ser llevadas a cabo únicamente por 

electricistas y técnicos cualificados para la 

reparación y el montaje del equipo que han 

adquirido sus competencias profesionales en 

el territorio del país donde se lleva a cabo el 

montaje y la puesta en marcha del equipo y en 

conformidad con su normativa.

1. 

Instalación

Se recomienda la instalación del termo eléctrico 

en las proximidades de los lugares donde se 

utiliza el agua caliente, con el fin de reducir 

las pérdidas de calor durante el transporte de 

agua. La ubicación seleccionada debe excluir la 

posibilidad de salpicaduras de agua procedentes 

de la ducha u otros contactos con el agua. El 

aparato se colocará en una pared por medio de 

soportes de montaje. Dos tornillos se utilizan 

para fijar el aparato (mínimo Ø 6 mm) firmemente 

en la pared (incluido en el kit de montaje). Las 

plantillas de instalación por encima o por debajo 

de la pila, es universal y permite que el espacio 

entre los pernos varíe entre 96 y 114mm. (Fig. 2).  

IMPORTANTE: Aquellos modelos de termo 

eléctrico,  apto para ser instalado ser 

instalado por debajo / por encima de la pila, 

vienen indicados en el aparato. Los termos 

diseñados para instalación debajo de la pila 

están montados de tal manera que la salida / 

entrada de las tuberías se señalan hacia abajo 

(para el suelo). Los termos diseñados para la  

instalación sobre la pila, están montados de tal 

manera que la salida / entrada de las tuberías se 

señalan hacia arriba (hacia el techo).

ATENCIÓN! Con el fin de evitar lesiones 

al usuario y / o de terceras personas en 

caso de fallos en el sistema de abastecimiento 

de agua caliente, el aparato debe ser montado 

en las instalaciones equipadas con el suelo 

impermeabilizado.. No coloque objetos, que no 

son impermeables bajo el aparato en ninguna 

circunstancia.

2. 

Termo de conexión inferior

Fig. 4a

 – Termo de conexión superior

Fig. 4b

 – Termo de conexión inferior

1 -Tubería de entrada; 2 -Válvula de seguridad 

(0.8 MPa);  

3 -Válvula de reducción (si la presión del 

suministro de agua superior  

a 0,6 MPa); 4- válvula de cierre; 5- Boca de 

descarga a rejilla;  

6- Manguera; 7- llave de drenaje.

Al conectar el termo, al sistema de 

abastecimiento de agua, preste atención a las 

marcas de color indicativo / anillos / de la las 

tuberías:  

AZUL

 - para el agua fria y  

ROJO

 - para el agua caliente

El montaje de la válvula de seguridad de retorno 

suministrado con el termo es obligatorio por 

seguridad. 

Excepción

: Si las regulaciones locales requieren 

usar otra válvula de seguridad o dispositivo 

(que cumplen la normas EN 1487 o EN 1489) 

estos deben comprarse por separado. Para 

dispositivos que cumplen la norma EN 1487, la 

presión máxima de trabajo anunciada debe ser 

Summary of Contents for ATE15C

Page 1: ...nstructions for use and maintenance ES TERMO DE AGUA ELÉCTRICO 07 11 Instrucciones de uso y mantenimiento Read this manual carefully and keep it for future reference Lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas ATE15C ...

Page 2: ...iance is recommended as well as usage of not more than 2 kW of heating power II TECHNICAL PARAMETERS 1 Nominal volume V liters see the appliance s rating plate 2 Nominal voltage see the appliance s rating plate 3 Nominal power consumption see the appliance s rating plate 4 Nominal pressure see the appliance s rating plate This is not the water mains pressure This is the pressure that is announced ...

Page 3: ...ndergo regular cleaning and inspections for normal functioning the valve must not be obstructed and for the regions with highly calcareous water it must be cleaned from the accumulated lime scale This service is not provided under warranty maintenance All alterations and modifications to the water heater s construction and electrical circuitry are forbidden If such alterations or modifications are...

Page 4: ...tion The selected location must exclude the possibility of water spray originating from the showerhead or other water contacts The appliance is affixed to a wall by means of mounting brackets attached to the unit s body Two hooks are used to fix the appliance min Ø 4 mm firmly on the wall included in the mounting set The bearing plank construction for boilers installed above under sinks is univers...

Page 5: ...erly The Manufacturer does not assume any liability for problems arising out of the appliance s improper use 3 Water heater s electrical connection fig 3 ATTENTION Before you switch the power supply make sure the appliance is full of water 3 1 Models fit with power supply cord combined with a plug shall be plugged in a socket The boiler can be disconnected from the power supply by unplugging ATTEN...

Page 6: ...nce of high temperature lime scale the so called lime scale layer is deposited upon the heating element s surface This worsens the heat exchange between the heating element and water The heating element s surface temperature increases along of boiling water The thermoregulator begins to switch on and off more frequently A deceptive activation of the thermal protection is possible Due to these fact...

Page 7: ...ciada para el aparato y se refiere a los requisitos de las normas de seguridad 5 Tipo de termo termo cerrado de acumulación con aislamiento térmico 6 Consumo diario de electricidad ver Anexo I 7 Perfil de carga nominal ver Anexo I 8 Cantidad de agua mezclada a 40 C V40 en litros ver Anexo I 9 Temperatura máxima del termostato verAnexo I 10 Ajustes de temperatura de serie ver Anexo I 11 Eficiencia ...

Page 8: ...n de la cal acumulada Este servicio no está incluido en los terminos de la garantia Queda terminantemente prohibido realizar modificaciones o cambios tanto en la estructura como en el circuito electrico del termo Si se detecta alguna modificacion durante la inspeccion del aparato la garantia quedara anulada inmediatamente Por modificaciones o cambios se entienden la eliminacion de piezas o compone...

Page 9: ... la reparación y el montaje del equipo que han adquirido sus competencias profesionales en el territorio del país donde se lleva a cabo el montaje y la puesta en marcha del equipo y en conformidad con su normativa 1 Instalación Se recomienda la instalación del termo eléctrico en las proximidades de los lugares donde se utiliza el agua caliente con el fin de reducir las pérdidas de calor durante el...

Page 10: ... termo 3 Desmontar el termo de su lugar de instalación girelo de forma tal de que los caños se orienten hacia abajo y vierta el agua en un recipiente que ha preparado a tal efecto Espere hasta que toda el agua se drene del termo Si la presión en la red de agua supera a las cantidades los valores indicados en el párrafo 1 mas es necesaria la instalación de una válvula de reducción de presión de lo ...

Page 11: ...ienda realizar una inspección periódica del ánodo por un técnico autorizado así como su sustitución en caso de necesidad Para realizar el recambio contacte a los servicios autorizados VIII MANTENIMIENTO PERIÓDICO En caso de función normal del calentador bajo la influencia de la alta temperatura de la superficie del calentador se difiere caliza o sea piedra de caldera Esto empeora el cambio de calo...

Page 12: ...ay differ Nota La ilustración es una imagen de referencia su aparato podría diferir Models A mm B mm D mm C mm GCU 10 372 384 270 100 GCU 15 372 384 337 100 GCA 10 372 384 270 100 ATE15C 372 384 337 100 C G1 2 G1 2 B A 20 D 20 D C G1 2 G1 2 B A 200 223 119 119 ...

Page 13: ...Note The illustration is a reference image your device may differ Nota La ilustración es una imagen de referencia su aparato podría diferir 2a І І P P 10 mm min 96 mm max 114 mm 1 3 2 4 8 mm ...

Page 14: ...2b Note The illustration is a reference image your device may differ Nota La ilustración es una imagen de referencia su aparato podría diferir І І P P 8 mm 10 mm min 96 mm max 114 mm 1 3 2 4 ...

Page 15: ...3 4 4ⓐ 4ⓑ 5 L A N B TR TS R IL 1 2 min max Note The illustration is a reference image your device may differ Nota La ilustración es una imagen de referencia su aparato podría diferir ...

Page 16: ...205912_001 ...

Reviews: