background image

3

В

 

К

О

М

П

Л

Е

К

Т

Е

 

x 1

*  Slimline System

*  BBJ System

*  Inoac/Inaba System

99mm

1

1

4

m

m

44mm

x 1

800mm / 31”

x 1

x 1

x 1

* SLIMLINE 

SYSTEM

x 1

220mm / 8.7”   

(14 x 19mm /  

1/2 x 3/4” )

x 1

x 1

150mm / 6”   

(6mm / 1/4”  i/d)

x 6

(x 2) 140 x 3.6mm / 

5.5”  x 1/8”

(x 4) 300 x 3.6mm / 

12”  x 1/8”

x 6

x 6

x 1

x 1

x 1

x 1*

*  certain markets only

*

*

x 1

4

4

Т

Е

Х

Н

И

Ч

Е

С

К

И

Е

 

Х

А

Р

А

К

Т

Е

Р

И

С

Т

И

К

И

 

Caractéristiques électriques 115 V / 230 V CA :  

 

50/60Hz 0.1A

Débit maximum (h à 0 m/pied) :  

 

115 V 60Hz & 230 50Hz: 12 L / 3.2 US Gal

 

230 V 60Hz: 11 L / 2.9 US Gal 

Hauteur max. rec. :

 

115 V 60Hz & 230V 50Hz: 10 m / 33 ft

 

230 V 60Hz: 7 m / 23 ft

Niveau sonore à 1 m :  

 

21dB(A)(50Hz)–23.5dB(A)(60Hz) 

Fonctionnement : Fontionnement Non-continu 

 

(marche 5 min / arrêt 5 min)

Classe : Produit de Classe II

Sécurité : Coupe-circuit de sécurité de haut niveau avec  

 

ls libres de potentiel 3A et contacts NC 

Température maximum des condensats : 40ºC / 104ºF

Poids : 0,31 kg

Diamètre d’arrivée : Ø 16 mm / 5/8”

Taille du tuyau de refoulement : Ø 6 mm / 1/4”  

� �

Puissance de sortie max. : 16 kW / 54,000 Btu/h

Pumpenauslegung 115 V / 230 V AC: 20 W, 50/60 Hz 0.1A

Max. Wasserdurchsatz (h bei 0 m/Fuß):  

 

115 V 60Hz & 230Hz: 12 L / 3,2 US Gal

 

230 V 60Hz: 11 L / 2.9 US Gal 

Max. Förderhöhe:

 

115 V 60Hz & 230 V 50Hz: 10 m / 33 ft

 

230 V 60Hz: 7 m / 23 ft

Geräuschpegel in 1 m:  

 

21dB(A) (50Hz)–23.5dB(A) (60Hz) 

Auslegung: S3: 5 min / 5 min aus

Klasse: Gerät der Klasse II

Sicherheit: Sicherheitsschalter für zu hohen Füllstand mit    

 

3A spannungsfreien Leitern sowie Öffnerkontakten

Maximale Wassertemperatur: 40°C

Gewicht: Mini Lime: 0,31 kg

Einlasspositionen: Ø 16 mm / 5/8”

Auslassdurchmesser: 6 mm / 1/4”

Max.

Anschlussleistung: 16 kW / 54,000 Btu/h

� Номинальные

 

харак теристик и

: 115 / 230 

В

  

 

переменного

 

тока

 50/

0

Гц

 0

1

� М ак с

ск орость

 

ток а

 

воды

:  

 

115

в

 60

Гц

 

и

 230

в

 50

Гц

: 12 

л

 / 3.2 US Gal

 

230

в

 60

Гц

: 11 

л

 / 2.9 US Gal 

� макс

рек

высота

 

напора

:

 

115

в

 60

Гц

 

и

 230 50

Гц

: 10 

м

 / 33 

футов

 

 

230

в

 60

Гц

: 7 

м

 / 23 

футов

 

� Уровень

 

ш ума

 

на

 

расстоянии

 1 

м

:  

 

21

дБ

(A) (50

Гц

)–23.5

дБ

(A) (60Hz) 

� Рассчитано

Переменный

 

реж им

 

работы

:  

 

мин

 

работа

 / 5 

мин

 

режим

 

покоя

� Класс

оборудование

 

к ласса

 

��

� Безопасность

автоматический

 

аварийный

  

 

 

беспотенциальный

 

перекидной

 

контакт

 3 

А�

  

 

нормально

 

закрытый

 

� Максимальная

 

температура

 

воды

 : 

 / 104ºF

� Вес

 : 0.31 

кг

� Размеры

 

впуск ного

 

патрубк а

 : Ø 1

 

мм

 / 5/8”

� Размеры

 

выпускного

 

патрубка

 : Ø 

 

мм

 / 1/4”

� Мощность

 

блока

 

до

: 1

 

кВт

 / 5

000 

БТЕ

/

ч

Dane techniczne: 115 V / 230 V, moc 50/60Hz 0.1A

Maks. tempo przepływu skroplin  

 

(przy zerowej wys. tłoczenia):  

 

115 V 60 Hz & 230 V 50 Hz: 12 L / 3.2 US gal

 

230 V 60 Hz: 11 L / 2.9 US gal 

Maks. wysoko

ść

 podnoszenia:

 

115 V 60 Hz & 230 V 50 Hz: 10 m / 33 ft

 

230 V 60 Hz: 7 m / 23 ft

Poziom hałasu w odległ. 1 m: 

 

21dB(A) (50Hz)–23.5dB(A) (60Hz) 

Tryb pracy: Praca przerwana 

 

(5 minut pracy / 5 minut przerwy)

Klasa: urz

ą

dzenie klasy II

Bezpiecze

ń

st wo: wył

ą

cznik bezpiecze

ń

stwa poziomu  

 

 

skroplin z przewodami beznapi

ę

ciowymi o dop. nat

ęż

eniu    

 

3A i normalnie zamkni

ę

tymi stykami 

Maks. temperatura wody: 40ºC / 104ºF

Masa: 0,31 kg

� Ś

rednica wlotu: Ø 16 mm / 5/8”

� Ś

rednica wylot u: Ø 6 mm / 1/4”

Maks.

moc

urz

ą

dzenia:

16 kW / 54,000 Btu/h

Gama da bomba: 115 / 230 V AC, 50/60Hz 0.1A

Taxa máxima do 

uxo de água (h @ 0 m/ft):  

 

115V 60Hz & 230V 50Hz: 12 L / 3.2 US Gal

 

230V 50/60Hz: 11 L / 2.9 US Gal 

Alt . máx. recomendada:

 

115V 60Hz & 230V 50Hz: 10 m / 33 ft

 

230V 50Hz/60Hz: 7 m / 23 ft

Nível de som @ 1 m:  

 

21dB(A) (50Hz)–23.5dB(A) (60Hz) 

Classi

cação: Não de forma contínua  

 

(5 minutos on / off 5 minutos)

Classe: Aparelho de Classe II

Segurança: Interruptor de segurança de alto nível com  

 

 

cabos 3A livres de tensão e contactos 

 

normalmente fechados.

Temperatura máxima da água: 40ºC / 104ºF

Peso: 0,31 kg

Tamanho ent rada: Ø 16 mm / 5/8”

Tamanho saída: Ø6 mm / 1/4”

Produção

máx.

da

unidade:

16 kW / 54,000 Btu/h

Pump rating 115V / 230V AC: 50/60Hz 0.1A

Max. water 

ow rate (h@0m/ft):  

 

115V 60Hz & 230V 50Hz: 12L / 3.2 US Gal

 

230V 60Hz: 11L / 2.9 US Gal 

Max rec. head: 

 

115V 60Hz & 230V 50Hz: 10m / 33ft

 

230V 60Hz: 7m / 23ft

Sound level @ 1m:  

 

21dB(A) (50Hz)–23.5dB(A) (60Hz) 

Rated: Non-continously (5 mins on / 5 mins off)

Class: Class II appliance

Safety: High level safety switch with 3A volt-free wires 

 

and normally closed contacts 

Maximum water temperature: 40ºC / 104ºF

Weight: 0.31kg

Inlet size: Ø 16mm / 5/8”

Outlet size: Ø 6mm / 1/4”

Max unit output: 16 kW / 54,000 Btu/h

Summary of Contents for Silent+ Mini Lime

Page 1: ......

Page 2: ...0 23 5 A 60Hz 5 5 3 0 104 F 0 31 1 5 8 1 4 1 5 000 Dane techniczne 115V 230V moc50 60Hz0 1A Maks tempo przep ywu skroplin przy zerowej wys t oczenia 115V60Hz 230V50Hz 12L 3 2USgal 230V60Hz 11 L 2 9USg...

Page 3: ...4 Max Unit Uitgang 16kW 54 000Btu h 115 230VAC 50 60Hz0 1A 115V60Hz 230V50Hz 12L 3 2USGal 230V60Hz 11L 2 9USGal 115V60Hz 230V50Hz 10m 33ft 230V60Hz 7m 23ft 21 A 50Hz 23 5 A 60Hz 40 C 104 F 0 31kg 16m...

Page 4: ...Il funzionamentodi questapompa determinatodallaposizionedel galleggianteinternorelativoauno dei tresensori basso motorespento medio motoreacceso alto interruttoredi sicurezzaperaltolivello acceso L in...

Page 5: ...t Max100m 328ft HORIZONTAL LOSSES PERTESHORIZONTALE HORIZONALEVERLUSTE P RDIDASHORIZONTALES PERDITEORIZZONTALI STRATY W POZIOMIE PERDASHORIZONTAIS HORIZONTALEVERLIEZEN L h USGal h SILENT M INI LIM E 1...

Page 6: ...stabombadebeinstalarlayactivarlaunapersonacompetenteseg nestasinstrucciones Despu sde lainstalaci nyactivaci n debeexplicarseal usuarioel funcionamientodelabombaydisponerde estasinstruccionesparasufut...

Page 7: ...uma pessoacompetentedeacordo comestasinstru es S eguidamente instala o ecomissionamento aopera o destabombadeveser explicada ao utilizador eestasinstru esdevem car como mesmo para refer nciafutura E s...

Page 8: ...i alimentazione danneggiato necessariospegnerelapompaper evitarepossibili rischi L unit rivestitainmodotalecheil cavononpossaesseresostituito quindi necessario sostituirel interapompa Nota l assistenz...

Page 9: ...enS iesicher dassdieS tromversorgungderP umpehergestelltist Magnet S tellenS iedurch berpr fungdierichtigeLagedesS chwimmerschalterssicher DerMagnet mussnachobenzeigen sieherechteAbbildung S icherheit...

Page 10: ...an o est a operar S esim veri queseo desempenho dabomba adequado baixataxade uxo T ubo deE ntrada Veri queseo tubo deentradan o est bloqueado comdetritos ou irregularidades T ubo desa da Veri queseo...

Reviews: