background image

15

This Aspen pump, like all mechanical 

equipment, requires maintenance.

Every six months the reservoir should be removed, taking 
care to clean the 

lter, 

oat and reservoir thoroughly prior to 

reassembly. We recommend this is done in the Spring and the 

Autumn, using a chemically compatible anti-bacterial wash. 

Take great care to replace the 

oat 

with the magnet facing upwards.*

Additional inline 

lters are 

available if required.

Questa pompa Aspen, come tut te le apparecchiature 
elet tromeccaniche, richiede manutenzione.

Se la pompa funziona tutto l’anno, ogni sei mesi il 
serbatoio  dovrebbe essere rimosso al 

ne di pulire bene il 

ltro, il 

galleggiante ed il serbatoio prima del riassemblaggio. Si consiglia 
di ef fettuare la manutenzione in Primavera ed Autunno, usando 
una chimicamente compatibili soluzione di lavaggio bat tericida.

Fare la massima at tenzione nel risistemare il 
galleggiante con il magnete rivolto verso l’alto.*

Ulteriori 

ltri in linea sono disponibili su richiesta.

Cet te pompe, comme tout autre équipement 
mécanique, exige une maintenance.

Tous les six mois le réservoir doit être démonté, en 

prenant soin de nettoyer les 

ltres et le réservoir. Nous 

recommandons de le faire au printemps et à l’automne, 
en utilisant un nettoyant anti-bactériologique.

Prendre particulièrement soin lors du remplacement du 

ot teur que l’aimant soit toujours positionné vers le haut.*

Des 

ltres supplémentaires sont disponibles si nécessaire.

•  

Данный

 

насос

 

производства

 

��

p

���

 

как

 

любое

 

механическое

 

оборудование�

 

нуж дается

 

в

 

техническом

 

обслуживании

.

•  

Каж дые

 

шесть

 

месяцев

 

рекомендуется

 

разобрать

 

резервуар�

 

произвести

 

тщательную

 

очистк у

 

фильтра�

 

поплавкового

 

реле

 

и

 

резервуара�

 

затем

 

вновь

 

собрав

 

агрегат

Данную

 

процедуру

 

рекомендуется

 

производить

 

весной

 

и

 

осенью�

 

используя

 

специально

 

предназначенный

 

для

 

подобных

 

целей

 

антибак териальный

 

раствор

.

•  

Обратите

 

внимание�

 

чтобы

 

металлический

 

магнит

 

внутри

 

поплавка

 

обязательно

 

располагался

 

сверху

.

•  

При

 

необходимости

 

замены�

 

в

 

наличии

 

имеются

 

дополнительные

 

встроенные

 

фильтры

.

Diese Pumpe muss wie alle mechanischen 

Geräte gewartet werden.

Alle 6 M onate sollte das Schwimmergehäuse 

abgenommen und zusammen mit Schwimmer und Filter 
gereinigt werden. Wir empfehlen, diese Reinigung im 
Frühling und Herbst mit einem chemisch geeigneten, 
antibakteriell wirkenden Reiniger auszuführen.

Besonders muss darauf geachtet werden, dass der Schwimmer 
mit dem Magnet nach oben zeigend eingebaut wird.*  

Zusätzliche Vor

lter sind auf Anfrage erhältlich.

Jak ka

ż

de urz

ą

dzenie mechaniczne ta pompa 

rmy Aspen w ymaga konserwacji.

Co sze

ść

 miesi

ę

cy zbiornik nale

ż

y odł

ą

czy

ć

, starannie 

oczy

ś

ci

ć

 

ltr, pływak i zbiornik, a nast

ę

pnie ponownie 

podł

ą

czy

ć

 zbiornik. Zalecamy by pow y

ż

sze zabiegi 

w ykonywa

ć

 na wiosn

ę

 i jesie

ń

 w ykorzystuj

ą

c przy nich 

chemicznie kompatybilny, antybakteryjny płyn.

Nale

ż

y bardzo uwa

ż

a

ć

, aby pływak zainstalowa

ć

 

ponownie z magnesem do góry.*

W razie potrzeby, dost

ę

pne s

ą

 dodatkowe 

ltry wewn

ę

trzne.

Esta bomba, como todo equipo mecánico, 
requiere de mantenimiento.

Cada seis meses, el depósito deberá ser extraído, a 

de limpiar por completo los 

ltros y el depósito.

Recomendamos se realice esta operación en primavera 
y en otoño, haciendo uso de un bactericida .

Tenga extremo cuidado al reemplazar la 

boya, colocando el imán hacia arriba.*

Hay 

ltros adicionales en linea disponibles si es necesario.

A bomba Aspen, como todos os equipamentos 

mecânicos, necessita de manutenção.

Semestralmente o depósito deve ser retirado, ter 

o cuidado de limpar profundamente o 

ltro, o 

utuador e o depósito antes de voltar a montar. 

Recomendamos que esta manutenção seja feita 

na Primavera e no Outono, usando um produto de 

lavagem anti-bacteriano quimicamente compatível.

Ter o maior cuidado para substituir o 

utuador 

com o íman voltado para cima.*

Se necessário existem 

ltros adicionais em linha disponíveis.

S

E

R

V

IC

IN

G

 -

 M

A

IN

T

E

N

A

N

C

E

 -

 W

A

R

T

U

N

G

S

E

R

V

IC

IO

 -

 M

A

N

U

T

E

N

Z

IO

N

E

 -

 

О

Б

С

Л

У

Ж

И

В

А

Н

И

Е

 

K

O

N

S

E

R

W

A

C

JA

 -

 M

A

N

U

T

E

N

Ç

Ã

O

16

Fault :

Pump

runs

all

t he

t ime.

1.  Is the 

oat positioned with the magnet uppermost?

2.  Is the reservoir lid (sensor) located 

rmly onto the reservoir, with 

the 

oat located inside the reservoir, around the sensor column?

3.  Is there sludge inside the reservoir, preventing 

oat from resting 

on the bottom? (This may occur if pump has been in operation for 
some time without cleaning. Clean using an anti-bacterial wash.)

Please

not e:

After installation and during operation, if you 

notice air in the pipe between the reservoir and the 
pump, you have a siphoning problem (Fit an Anti 

Siphoning Device following step 9 on page 12.)

The pump will only switch off when the 

oat 

is at the bottom of the reservoir.

Fault :

Pump

st ops

and

st art s

and

makes

a

loud

noise.

1.  The water is siphoning through the pump. Fit an Anti 

Siphoning Device following step 9 on page 12.

Fault :

Pump

runs

but

does

not

pump

any

w at er.

1.  Are there any air-leaks in the pipe running to the pump?

2.  Check that reservoir, 

lter and inlet tube 

are free of sludge and debris.

Fault :

Pump

isn’t

operat ing

at

all.

1.  Is power reaching the pump? Is it correctly 

wired? Is the voltage correct?

2.  Is the pump very hot? A thermal cut-out may 

have been activated to protect pump. This will 
automatically reset once pump has cooled down.

Have

you

got

anot her

quest ion?

Email: [email protected]  
Phone: +44 (0)1323 848842

Problème:

La

pompe

f onct ionne

sans

int errupt ion!

1.  L’aimant du 

otteur est-il positionné vers le haut?

2.  Le couvercle du bac / réservoir (capteur) est-il bien fermé avec 

le 

otteur à l’intérieur autour de la colonne du capteur?

3.  Y a-t-il des impuretés à l’intérieur du réservoir, empêchant  le 

otteur de se positionner sur fond du réservoir? (Ceci peut être 

le cas si la pompe fonctionne depuis longtemps sans avoir été 
nettoyée. Nettoyez-la en utilisant un produit antibactériologique).

Veuillez

not er:

Après l’installation et durant l’opération, s’il y a de 

l’air dans le tube entre le bac/réservoir et la pompe, 
vous avez un problème de siphonnage. Installez un 
appareil antisiphonnage (voir étape 9 à la page 12).

La pompe sera uniquement déconnectée quand le 

ot teur sera en position basse dans le réservoir.

Problème:

La

pompe

s’arrêt e

et

redémarre

en

f aisant

un

bruit

sourd!

1.  L’eau est siphonnée à travers la pompe. Installer un 

appareil antisiphonnage (voir étape 9 à la page 12).

Problème:

La

pompe

f onct ionne,

mais

ne

débit e

pas

d’eau!

1.  Y a-t-il une entrée d’air dans le tube qui va à la pompe? 

2.  Véri

ez le réservoir, le 

ltre et le tuyau d’arrivée et ne refoulement 

de doivent pas être encombrés par du dépôt ou des débris.

Problème:

La

pompe

ne

f onct ionne

pas

du

t out !

1.  La pompe est-elle alimentée correctement en électricté? Les 

ls sont-ils correctement connectés? Le voltage est-il correct?

2.  La pompe est-elle en surchauffe? Une coupure thermique a pu être 

activée a

n de protéger la pompe. Si c’est le cas, elle se remettra 

en route automatiquement dès que la température aura baissé.

T

R

O

U

B

L

E

S

H

O

O

T

IN

G

 -

 D

É

P

A

N

N

A

G

E

 -

 F

E

H

L

E

R

B

E

H

E

B

U

N

G

 

L

O

C

A

L

IZ

A

C

N

 D

E

 A

V

E

R

ÍA

S

S

O

L

U

Z

IO

N

E

 D

E

P

R

O

B

L

E

M

I,

 F

A

Q

 -

 

П

О

И

С

К

 

Н

Е

И

С

П

Р

А

В

Н

О

С

Т

Е

Й

 

R

O

Z

W

I

Ą

Z

Y

W

A

N

IA

 P

R

O

B

L

E

M

Ó

W

 -

 R

E

S

O

L

U

Ç

Ã

O

 D

E

 P

R

O

B

L

E

M

A

S

Summary of Contents for silent+ MINI AQUA

Page 1: ...ssobre una correcta instalaci n Esimportante que siga estasinstruccionescon atenci n Esta bomba Aspen est dise ada para recoger el agua condensada de lossistemasde aire acondicionado y descargarla has...

Page 2: ...environnements professionnrels et priv s Elle n est pas recommand e dans les environnements huileux ou tr s poussi reux Pour utilisation l int rieur seulement Cette pompe Aspen n est pas submersible A...

Page 3: ...a 230 V 60Hz 11 L 2 9 US Gal Hauteur max rec S ilent Mini Aqua 115 V 60Hz 230V 50Hz 10 m 33 ft S ilent Mini Aqua 230 V 60Hz 7 m 23 ft Niveau sonore 1 m 50Hz S ilent Mini Aqua 21 24dB A Fonctionnement...

Page 4: ...mperatura m xima del agua 40 C 104 F Peso 0 18 kg Posici n de entrada 16mm 5 8 Di metro de salida 6 mm 1 4 Salida unidad m x 16 kW 54 000 Btu h 8 TYPICAL PERFORM ANCE PERFORM ANCE KENNLINIE DESEM PE O...

Page 5: ...U DESSUSD PLAFOND IN DER ZWISCHENDECKE SOBRE EL TECHO SOPRA IL CONTRO SOFFITTO POWY EJ PU APU ACIMA DO TECTO 2 INSIDE CONDUIT DANSLECONDUIT IM KANAL DENTRO DE UN DUCTO DENTRO LA CANALINA PRZEW D WEWN...

Page 6: ...SIPHONNAGE HEBEREFFEKT SIF N SIFONE SYFONOWANIA SIF O 2 ANTI SIPHONING DEVICE DISPOSITIF ANTI SIPHONNAGE ANTI HEBEREFFEKT GER T DISPOSITIVO ANTISIF N DISPOSITIVO ANTI SIFONE URZ DZENIE ANTYSYFONOWE D...

Page 7: ...o a la se al del sistema de enfriamiento para evitar que este contin e funcionando en caso de aver a de la bomba Este diagrama la p gina 14 es un ejemplo de c mo la bomba deber a ser instalada solo es...

Page 8: ...pat vel Ter o maior cuidado para substituir o utuador com o man voltado para cima Se necess rio existem ltros adicionais em linha dispon veis SERVICING M AINTENANCE WARTUNG SERVICIO M ANUTENZIONE KONS...

Page 9: ...ya se encuentra en el fondo del dep sito Aver a La bomba se para y reinicia y emite mucho ruido 1 El agua produce un efecto sif n en la bomba Coloque un dispositivo antisif n siguiendo el paso 9 de la...

Page 10: ...ygnie Avaria A bomba est sempre a trabalhar 1 O utuador est posicionado com o man voltado para cima 2 A tampa do dep sito sensor foi colocada rmemente no dep sito com o utuador colocado no interior do...

Reviews: