5
•
�
ATTENZIONE: La pompa Aspen è stata
proget tata per il solo impiego con acqua.
•
�
AVVERTENZA:
Rischio di scossa elettrica. Questa pompa
non è stata testata per l’uso all’interno di piscine o in aree marine.
•
�
Accertarsi che la pompa Aspen sia scollegata dalla tensione di
rete prima di effettuare qualsiasi messa a punto o manutenzione.
•
�
L’isolamento dei collegamenti elettrici deve essere fat to a regola
d’arte e realizzato in conformità con le normative vigenti.
•
�
Il cavo fornito non può essere sostituito. Se il cavo è
danneggiato l’apparecchio dovrebbe essere scartato.
•
�
Non azionare la pompa Aspen in assenza di acqua.
•
�
Assicurarsi sempre che il magnete del
galleggiante sia rivolto verso l’alto.
•
�
Assicurarsi sempre che il serbatoio sia in
posizione piana e orizzontale.
•
�
La pompa Aspen è adatta per la maggior parte
degli ambienti. È pero sconsigliato il suo impiego in
ambienti oleosi o particolarmente polverosi.
•
�
Da utilizzare solo in ambienti interni.
•
�
Pompa Aspen è non sommergibile.
•
ВНИМ АНИЕ
!:
Данный
насос
производства
��
p
��
предназначен
иск лючительно
для
перекачки
воды
.
•
ОСТОРОЖ НО
! :
Опасность
поражения
электрическим
током
.
Данный
насос
производства
��
p
��
не
был
опробован
для
использования
в
бассейнах
или
морских
условиях
.
•
средства
изоляции
должны
быть
включены
в
состав
стационарной
электропроводки
в
соответствии
с
правилами
электропроводки
.
•
Перед
проведением
настройки
или
обслуживания
насоса
производства
��
p
��
необходимо
отк лючить
его
от
сети
электропитания
.
•
Замена
повреж денного
электрического
шнура
не
допускается
.
При
повреж дении
шнура
изделие
не
подлежит
дальнейшей
эксплуатации
.
•
Запрещается
запускать
насос
производства
��
p
��
всухую
.
•
Металлический
магнит
внутри
поплавка
должен
всегда
располагаться
сверху
.
•
Резервуар
должен
всегда
располагаться
строго
горизонтально
.
•
Данный
насос
производства
��
p
��
идеально
подходит
для
любых
производственных
и
бытовых
условий�
за
исключением
среды�
загрязненной
маслами
или
пылью
.
•
Насос
предназначен
для
использования
только
внутри
помещений
.
•
Данный
насос
производства
��
p
��
не
является
погружным
.
•
�
UWAGA:
�
Ta pompa
�
rmy Aspen została oceniona
jedynie pod k
ą
tem zdatno
ś
ci do pompowania wody.
•
�
OSTRZE
Ż
ENIE:
Niebezpiecze
ń
st wo pora
ż
enia pr
ą
dem
elektrycznym. Nie badano przydatno
ś
ci tej pompy Aspen
do stosowania w basenach lub na obszarach morskich.
•
�
Instalacja stała musi by
ć
w yposa
ż
ona w izolacj
ę
, zgodn
ą
z
lokalnymi przepisami reguluj
ą
cymi instalacje elektryczne.
•
�
Przed przeprowadzeniem regulacji lub napraw y nale
ż
y upewni
ć
si
ę
,
ż
e pompa
�
rmy Aspen jest odł
ą
czona od zasilania.
•
�
Przewód nie mo
ż
e by
ć
zast
ą
piony. Je
ś
li przewód
jest uszkodzony, pompa musi by
ć
odrzucona.
•
�
Tej pompy
�
rmy Aspen nie wolno uruchamia
ć
na sucho.
•
�
Zawsze nale
ż
y si
ę
upewni
ć
,
ż
e metalow y magnes
w pływaku jest skierowany do góry.
•
�
Zawsze nale
ż
y si
ę
upewni
ć
,
ż
e zbiornik spoczywa na
płaskiej i horyzontalnie poło
ż
onej powierzchni.
•
�
Ta pompa
�
rmy Aspen idealnie nadaje si
ę
do wi
ę
kszo
ś
ci
miejsc pracy i mieszka
ń
. Nie zaleca si
ę
korzystania z niej w
ś
rodowisku o ponadprzeci
ę
tnej ilo
ś
ci kurzu lub tłuszczu.
•
�
Urz
ą
dzenie mo
ż
na w ykorzyst ywa
ć
w ył
ą
cznie
w zamkni
ę
t ych pomieszczeniach.
•
�
Tej pompy
�
rmy Aspen nie wolno zanurza
ć
w wodzie.
•
�
CUIDADO:
�
A bomba Aspen foi concebida
para uso apenas com água.
•
�
AVISO:
Risco de choque eléctrico. A bomba Aspen
não foi testada para uso em piscinas ou marinas.
•
�
Os meios de isolamento deve ser integrados numa cablagem
�
xa em conformidade com as normas de ligação.
•
�
Certi
�
car que a bomba Aspen está desligada da
alimentação de corrente eléctrica antes de executar
quaisquer ajustamentos ou reparação.
•
�
O cabo incluso nesta bomba não pode ser substituído. Em caso
de danos no mesmo, esta bomba Aspen deve ser descartada.
•
�
A Aspen não deve ser colocada em
funcionamento quando está seca.
•
�
Certi
�
car sempre que o íman metálico no
�
utuador está voltado para cima.
•
�
Certi
�
car sempre que o depósito está assente
numa superfície plana e horizontal.
•
�
Esta bomba Aspen é ideal para a maioria dos ambientes de
trabalho e domésticos. Não é recomendada para espaços onde
o meio ambiente seja oleoso ou especialmente poeirento.
•
�
Aceitável apenas para uso no interior.
•
�
Esta bomba Aspen não é submersível.
6
T
E
C
H
N
IC
A
L
D
A
T
A
-
D
O
N
N
É
E
S
T
E
C
H
N
IQ
U
E
S
-
T
E
C
H
N
IS
C
H
E
D
A
T
E
N
D
A
T
O
S
T
É
C
N
IC
O
S
-
D
A
T
I
T
E
C
N
IC
I
-
Т
Е
Х
Н
И
Ч
Е
С
К
И
Е
Х
А
Р
А
К
Т
Е
Р
И
С
Т
И
К
И
D
A
N
E
T
E
C
H
N
IC
Z
N
E
-
D
A
D
O
S
T
É
C
N
IC
O
S
•
�
Caractéristiques électriques 115 V / 230 V CA :
50/60Hz
�
0.1A
•
�
Débit maximum (h à 0 m/pied) :
�
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
115
�
V
�
60Hz
�
&
�
230
�
V
�
50Hz
�
:
�
12
�
L
�
/
�
3.2
�
US
�
Gal
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
230
�
V
�
60Hz
�
:
�
11
�
L
�
/
�
2.9
�
US
�
Gal
�
•
�
Hauteur max. rec. :
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
115
�
V
�
60Hz
�
&
�
230V
�
50Hz:
�
10
�
m
�
/
�
33
�
ft
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
230
�
V
�
60Hz
�
:
�
7
�
m
�
/
�
23
�
ft
•
�
Niveau sonore à 1 m (à 50Hz)
�
:
�
�
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
21–24dB(A)
�
•
�
Fonctionnement : Fontionnement
�
Non-continu
�
�
(marche
�
5
�
min
�
/
�
arrêt
�
5
�
min)
•
�
Classe :
�
Produit
�
de
�
Classe
�
II
•
�
Sécurité :
�
Coupe-circuit
�
de
�
sécurité
�
de
�
haut
�
niveau
�
avec
�
�
�
úls
�
libres
�
de
�
potentiel
�
3A
�
et
�
contacts
�
NC
�
•
�
Température maximum des condensats
�
:
�
40ºC
�
/
�
104ºF
•
�
Poids :
�
0,18
�
kg
•
�
Diamètre d’arrivée : Ø
�
16
�
mm
�
/
�
5/8”
•
�
Taille du tuyau de refoulement :
�
Ø
�
6mm
�
/
�
1/4”
�
•
� �
Puissance de sortie max. : 16
�
kW
�
/
�
54,000
�
Btu/h
•
�
Pumpenauslegung 115 / 230 V AC: 20
�
W,
�
50/60
�
Hz
�
0.1A
•
�
Max. Wasserdurchsatz (h bei 0 m/Fuß):
�
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
115
�
V
�
60Hz
�
&
�
230V
�
50Hz:
�
12
�
L
�
/
�
3.2
�
US
�
Gal
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
230
�
V
�
60Hz:
�
11
�
L
�
/
�
2.9
�
US
�
Gal
�
•
�
Max. Förderhöhe:
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
115
�
V
�
60Hz
�
&
�
230V
�
50Hz:
�
10
�
m
�
/
�
33ft
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
230
�
V
�
60Hz
�
–
�
7
�
m
�
/
�
23ft
•
�
Geräuschpegel bei 1 m (bei 50 Hz):
�
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
21–24dB(A)
�
•
�
Auslegung unterbrochen:
�
(5
�
min
�
an
�
/
�
5
�
min
�
aus)
•
�
Klasse: Gerät
�
der
�
Klasse II
•
�
Sicherheit: Sicherheitsschalter
�
für
�
zu
�
hohen
�
Füllstand
�
mit
�
��
�
3A
�
spannungsfreien
�
Leitern
�
sowie
�
Öffnerkontakten
•
�
Maximale Wassertemperatur:
�
40°C
�
/
�
104ºF
•
�
Gewicht:
�
0,18
�
kg
•
�
Einlassdurchmesser: Ø
�
16
�
mm
�
/
�
5/8”
•
�
Auslassdurchmesser: 6
�
mm
�
/
�
1/4”
•
�
Max.
�
Anschlussleistung:
�
16
�
kW
�
/
�
54,000
�
Btu/h
•
� Номинальные
харак теристик и
: 115 / 230
в
переменного
ток а
50/
�
0
Гц
0
�
1
�
•
� М ак с
.
ск орость
ток а
воды
�при
нулевой
высоте
нагнетания�
:
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
115
в�
60
Гц�
и�
230
в�
50
Гц�
:
�
12
�
л�
/
�
3.2
�
US
�
Gal
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
230
в�
60
Гц�
:
�
11
�
л�
/
�
2.9
�
US
�
Gal
�
•
� мак с
.
рек
.
высота
напора
:
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
115
в�
60
Гц�
и�
230
в�
50
Гц�
:
�
10
�
м
/
�
33
футов
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
230
в�
60
Гц�
:
�
7
�
м
/
�
23
футов
•
� Уровень
шума
на
расстоянии
�
м
:
�при
частоте
��Гц�
�
Mini
�
Aqua
�
:
�
21–24
дБ
(A)
•
� Рассчитано
:
на
переменный
режим
работы
:
5
мин
работа
/ 5
мин
реж им
покоя
•
� Класс
:
оборудование
класса
��
•
� Безопасность
:
автоматический
аварийный
беспотенциальный
перек идной
контакт
3
А�
нормально
закрытый
•
� Максимальная
температура
воды
:
�
0º
�
•
� Вес
: 0.18
кг
•
� Размеры
впуск ного
патрубк а
: Ø 1
�
мм�
/
�
5/8”
•
� Размеры
выпуск ного
патрубк а
: Ø
�
мм�
/
�
1/4”
•
Мощность
блока
до
: 1
�
кВт
/ 5
�
000
БТЕ
/
ч
•
�
Dane techniczne:
�
115
�
V
�
/
�
230
�
V
�
AC:
�
50/60
�
Hz,
�
0,1
�
A
•
�
Maks. nat
ęż
enie przepływu wody
(przy zerowej wys. tłoczenia):
�
�
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
115
�
V
�
60
�
Hz
�
&
�
230
�
V
�
50Hz:
�
12
�
L
�
/
�
3,2
�
US
�
gal
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
230
�
V
�
60
�
Hz:
�
11
�
L
�
/
�
2,9
�
US
�
gal
�
•
�
Maks. wysoko
ść
podnoszenia:
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
115
�
V
�
60
�
Hz
�
&
�
230
�
V
�
50Hz:
�
10
�
m
�
/
�
33
�
ft
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
230
�
V
�
60
�
Hz:
�
7
�
m
�
/
�
23
�
ft
•
�
Poziom hałasu na wys. 1 m (przy 50 Hz):
�
�
Mini
�
Aqua:
�
23–25,5
�
dB(A)
�
•
�
Tryb pracy:
�
przerywany:
�
�
�
(5
�
minut
�
pracy
�
/
�
5
�
minut
�
przerwy)
•
�
Klasa: urz
ą
dzenie
�
klasy
�
II
•
�
Bezpiecze
ń
st wo: wył
ą
cznik
�
bezpiecze
ń
stwa
�
wysokiego
�
� �
�
poziomu
�
z
�
przewodami
�
ze
�
stykami
�
beznapi
ę
ciowymi
�
o
�
�
�
�
nat
ęż
eniu
�
3
�
A
�
oraz
�
stykami
�
normalnie
�
zamkni
ę
tymi
�
•
�
Maks. temperatura wody: 40ºC
•
�
Masa:
�
0,18
�
kg
•
� Ś
rednica wlot u: Ø
�
16
�
mm
�
/
�
5/8”
•
� Ś
rednica wylotu: Ø
�
6 mm
�
/
�
1/4”
•
�
Maks.
�
moc
�
urz
ą
dzenia:
�
16
�
kW
�
/
�
54,000
�
Btu/h
•
�
Gama da bomba:
�
115
�
/
�
230
�
V
�
AC,
�
50/60Hz
�
0.1A
•
�
Taxa máxima do
�
uxo de água (h @ 0m/ft):
�
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
115V
�
60Hz
�
&
�
230V
�
50Hz:
�
12L
�
/
�
3.2
�
US
�
Gal
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
230V
�
60Hz
�
:
�
11L
�
/
�
2.9
�
US
�
Gal
�
•
�
Alt . máx. recomendada:
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
115V
�
60Hz
�
&
�
230V
�
50Hz:
�
10m/33ft
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
230V
�
60Hz:
�
7m/23ft
•
�
Nível de som @ 1m (at 50Hz):
�
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
21–24dB(A)
�
•
�
Classi
�
cação: Não
�
de
�
forma
�
contínua
�
�
�
(5
�
minutos
�
on
�
/
�
off
�
5
�
minutos)
•
�
Classe: Aparelho
�
de
�
Classe
�
II
•
�
Segurança: Interruptor
�
de
�
segurança
�
de
�
alto
�
nível
�
com
�
�
�
cabos
�
3A
�
livres
�
de
�
tensão
�
e
�
contactos
�
�
normalmente
�
fechados.
•
�
Temperatura máxima da água:
�
40ºC
�
/
�
104ºF
•
�
Peso:
�
0,18kg
•
�
Tamanho ent rada: Ø
�
16mm
�
/
�
5/8”
•
�
Tamanho saída: Ø
�
6mm
�
/
�
1/4”
•
�
Produção
�
máx.
�
da
�
unidade:
�
16
�
kW
�
/
�
54,000
�
Btu/h
•
�
Pump rating 115V / 230V AC: 50/60Hz
�
0.1A
•
�
Max. water
�
ow rate (h@0m/ft):
�
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
115V
�
60Hz
�
&
�
230V
�
50Hz:
�
12L
�
/
�
3.2
�
US
�
Gal
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
230V
�
60Hz:
�
11L
�
/
�
2.9
�
US
�
Gal
�
•
�
Max rec. head:
�
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
115V
�
60Hz
�
&
�
230V
�
50Hz:
�
10m
�
/
�
33ft
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
230V
�
60Hz:
�
7m
�
/
�
23ft
•
�
Sound level @ 1m (at 50Hz):
�
Silent
+
�
Mini
�
Aqua:
�
21–24dB(A)
�
•
�
Rated:
�
Non-continously
�
(5
�
mins
�
on
�
/
�
5
�
mins
�
off)
•
�
Class: Class
�
II
�
appliance
•
�
Safety:
�
High
�
level
�
safety
�
switch
�
with
�
3A
�
volt-free
�
wires
�
�
and
�
normally
�
closed
�
contacts
�
•
�
Maximum water temperature: 40ºC
�
/
�
104ºF
•
�
Weight: 0.18kg
•
�
Inlet size: Ø
�
16mm
�
/
�
5/8”
•
�
Outlet size:
�
Ø
�
6mm
�
/
�
1/4”
•
�
Max unit output:
�
16
�
kW
�
/
�
54,000
�
Btu/h