![Aspen Pumps Mini Blanc Series Manual Download Page 12](http://html1.mh-extra.com/html/aspen-pumps/mini-blanc-series/mini-blanc-series_manual_2984839012.webp)
www.recal.cl · [email protected] · (02) 430 7700
www.recal.cl · [email protected] · (02) 430 7700
12
7
D
F
Slide supplied hose clamp onto (pump end of) 6mm i/d discharge tubing.
Connect tubing to the outlet barb. Secure using hose clamp (fit by carefully
squeezing with pliers).
Glissez le collier autour du tube d’évacuation
de la pompe puis mettre le tube
d’évacuation de la pompe dans l’orifice de
refoulement de la pompe. Puis fixer
l’ensemble à l’aide du collier avec une pince.
Schieben Sie die Rohrschelle u
ber den
Druckschlauch und verbinden ihn mit dem
Druckstutzen. Sichern Sie die Verbindung
vorsichtig mit der Rohrschelle.
Colocar la abrazadera suministrada en el
tubo de descarga de 6mm de diámetro
interior. Conectarlo a la salida de la bomba.
Asegurarlo con con la abrazadera (colocarla
cuidadosamente con unos alicates).
Far scivolare il serratubo fornito in
dotazione sulla estremità della tubazione di
scarico da 6mm d/i. Collegare la tubazione
al manicotto d’uscita della pompa. Fissare la
tubazione al giunto di scarico della pompa
mediante il collare serrabuto (da stringere
con attenzione utilizzando delle pinze).
GB
I
E
D
F
Fit plug (on ‘Deluxe’ model).
Fixer la prise sur le modèle Deluxe.
Schließen Sie den Stecker an
(nur Deluxe-Modell).
Conectar la clavija (modelo ‘Deluxe’).
Inserire lo spinotto
(per il modello ‘Deluxe’).
GB
I
E
Installation
/
INSTALACION / INSTALLAZIONE
11
8