background image

1.

  Pump unit with attached power/alarm 

 

cable assembly

2.

  Inline reservoir with lid & sensor cable, 

 

float & filter

3.

  Blue rubber inlet hose 

4.

  5’ length of 1/4” i.d. vinyl connector hose

5.

  6” length of 1/4” i.d. vinyl breather tube

6.

  Drain Hose Adaptor 

7.

  4 12” x 1/8” cable ties 

8.

  2 3/4” x 2” self adhesive velcro strips

9.

  Installation manual

10.

 Warning label

11.

 1 amp inline fuse

12.

 Anti siphoning device

Technical Data / Datos Técnicos

ES

ENG

  POWER SUPPLY: 

  115 V AWC 0.18A 15W 60HZ 

  230 V AC 0.11A 16W 60HZ 
  24 V AC 0.7A 16W  60HZ  

  Univolt 100-250V AC 0.2A 16W  60HZ

  3A volt-free alarm wires, N.O., N.C. contacts  

  Non-continuously rated , operating time

  5 mins. on / 5 mins. off

  Class 1 Appliance

  Hall effect electronic water level sensor

  Thermally protected pump

  Fully potted electronics

  Maximum water temperature: 104ºF

  SOUND LEVEL: 21-25db(A) @ 39”.

  ETL

® 

listed (115V & 230V pumps) 

  CSA

® 

listed (univolt pumps) 

  CAPACITY: 3.2GPH @ zero head 

  MAXIMUM RECOMMENDED HEAD: 33 feet

  Suction lift: 5 ft.

  Discharge hose: 1/4” i.d

  Gravity inlet

  Handles minisplits up to 24,000 BTU/HR.

  ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: 

  115 V CA 0.18A 15W 60 HZ 

  230 V CA 0.11A 16W 60 HZ 
  24 V AC  0.7A 16W 60HZ  

  Univolt 100-250V AC 0.2A 16W  60HZ

   Cables de alarma de 3A sin voltios, contactos

  Funcionamiento discontinuo: 

  Marcha 5 minutos /Paro 5 minutos

  Aparato Clase I

  Sensor de nivel de agua electrónico, tipo    

  efecto Hall

  Bomba Protegida térmicamente

  El sistemas de circuitos eléctrónicos esta    

  totalmente sellado (encapsulados)

  Temperatura máxima del agua: 104ºF

  NIVEL DE SONIDO: 21-25 decibeles @ 39” 

  Listada por ETL

®

  Clasificado CSA®   (bombas univolt) 

  CAPACIDAD: 3.2 GPH @ cero pies de carga y 

  MAXIMA CARGA HIDROSTATICA  

 

  RECOMENDADA: 33 pies

  Extracción de succión: 5 pies

  Manguera de descarga de 1/4” de d.i.

  Entrada de gravedad

  Puede trabajar con minisplits hasta 24,000 BTU/HR.

1.

  Bomba con juego de cables de  

 

 

alimentación y alarma

2.

   Depósito con filtro, tapa con cables del 

sensor, flotador

3.

  Manguera de entrada de hule, color azul

4.

   Manguera de conector de plástico de 5” 

de longitud y 1/4” de d.i.

5.

  Tubo respirador, de plástico   

 

 

con 6”de longitud y 1/4” de d.i. 

6.

  Adaptador para la manguera de desagüe

7.

  4 sujetadores plásticos 

 

(Cinturónes) de 12” x1/8” 

8.

  2 tiras de Velcro 

 

autoadhesivas de 3/4” x 2”

9.

  Manual de instalación

10.

 Etiqueta de advertencia

11.

 Fusible en lÌnea, 1 amp.

12.

 Dispositivo  

 

antisifonaje

Kit includes / El paquete incluye

ENG

ES

NOTE

:

 Check that all components are present before starting installation.

NOTA

:

 Comprobar que estén presentes todos los componentes antes de comenzar la instalación.

1/4” vinyl discharge hose is not included and must be supplied on site.

No se incluye la manguera de descarga de plástico de 1/4” de d.i., debera 
adquirirse por separado

12

2

1

*

3

5

4

6

Performance Graphs / Graficas de comportamiento

US GALLONS PER HOUR /

GALONES ESTADOUNIDENSES POR HORA

US GALLONS PER HOUR /

GALONES ESTADOUNIDENSES POR HORA

HEAD IN FEET / 

CARGA EN PIES

HEAD IN FEET / 

CARGA EN PIES

MINI AQUA  

WITH NO SUCTION LIFT / 

SIN EXTRACCIÓN DE SUCCIÓN

SILENT PLUS  

WITH NO SUCTION LIFT / 

SIN EXTRACCIÓN DE SUCCIÓN

Important notes / Notas importantes

SIZING OF DISCHARGE HOSE:

 

USING DISCHARGE HOSE OTHER THAN SIZE SPECIFIED WILL MATERIALLY 

AFFECT PUBLISHED DATA AND MAY RESULT IN LOWER PERFORMANCE.

DIMENSIONAMIENTO DE LA MANGUERA DE DESCARGA:

 EL USO DE UNA MANGUERA DE DESCARGA DE 

DIMENSIONES DIFERENTES A LAS RECOMENDADAS AFECTARA SIGNIFICATIVAMENTE LOS DATOS PUBLICADOS 
ASI COMO EL DESEMPEÑO.

NOISE:

 

ALL ASPEN MINI PUMPS OPERATE QUIETLY, HOWEVER, UNDER CERTAIN CONDITIONS WHERE AN 

EXTREMELY LOW AMBIENT NOISE LEVEL IS PRESENT, THE SOUND OF THEIR INTERMITTENT OPERATION MAY 
STILL BE PERCEIVED AS NOISY AND THE PUMP MAY HAVE TO BE SITED OUTSIDE THE SENSITIVE AREA. 

ALWAYS 

CONFIRM ACCEPTABLE NOISE LEVEL BEFORE INSTALLING ANY CONDENSATE PUMP IN A BEDROOM OR OTHER 
NOISE SENSITIVE AREA.

CONSULT RECTORSEAL FOR FURTHER INFORMATION AND FOR DETAILS OF ALTERNATIVE PUMPING METHODS. 
PH: 713.263.8001 - 800.231.3345  FAX: 713.263.7577 - 800.441.0051  WWW.RECTORSEAL.COM

RUIDO:

 

TODAS LAS MINIBOMBAS ASPEN FUNCIONAN EN SILENCIO; SIN EMBARGO, BAJO CIERTAS 

CONDICIONES, CUANDO LOS NIVELES DE RUIDO AMBIENTE SEAN EXTREMADEMENTE BAJOS, EL SONIDO DE SU 
OPERACION INTERMITENTE PUEDE QUE SE PERCIBA COMO RUIDOSO Y LA BOMBA PUEDE SER COLOCAR FUERA 
DEL AREA SENSIBLE. 

SIEMPRE CONFIRME QUE EL NIVEL DE RUIDO ES ACEPTABLE ANTES DE INSTALAR CUALQIER BOMBA DE 
CONDENSADOS EN UN DORMITORIO U OTRO AREA SENSIBLE AL RUIDO.

CONSULTE A RECTORSEAL PARA MAYOR INFORMACIÓN Y OBTENER DETALLES DE LOS MÉTODOS DE BOMBEO 
ALTERNATIVOS. PH: 713.263.8001 - 800.231.3345  FAX: 713.263.7577 - 800.441.0051  WWW.RECTORSEAL.COM

POWER SUPPLY:

 

LINE VOLTAGE MINI AQUA PUMPS ARE DESIGNED TO OPERATE AT EITHER 115 OR 230 

VOLTS AC, 60HZ  WITH A TOLERANCE OF + OR – 10%. IN BUILDINGS WIRED FOR 208 VOLTS THE 230 VOLT 
PUMPS SHOULD OPERATE NORMALLY PROVIDED THIS IS A TRUE 208 VOLT SUPPLY HOWEVER USA POWER 
GENERATION NORMS PERMIT A TOLERANCE OF +10% and -15% AND IF THE ACTUAL POWER SUPPLIED TO THE 
PUMP IS BELOW 208 VOLTS, IT CANNOT OPERATE AT FULL CAPACITY, WILL TEND TO OVERHEAT AND MAY 
BURN OUT PREMATURELY.YOU ARE STRONGLY ADVISED TO CONFIRM THAT THE VOLTAGE ON SITE IS WITHIN 
OPERATING RANGE BEFORE INSTALLING THE PUMP AS OUR WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGE CAUSED 
BY INSUFFICIENT POWER SUPPLY. IF IN DOUBT, CONSULT RECTORSEAL FOR FURTHER DETAILS.
AQUA PUMPS ARE NOW AVAILABLE IN A NEW UNIVOLT VERSION (CATALOG NUMBER ASP-MA-UNI) WHICH 
WILL ACCEPT ANY VOLTAGE BETWEEN 100 AND 250, AND IN SITUATIONS WHERE LOW VOLTAGE IS A FACTOR, 
YOU ARE ADVISED TO INSTALL THIS MODEL.

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA:

 

LAS BOMBAS MINI AQUA DE ALTA VOLTAJE ESTÁN DISEÑADA PARA OPERAR 

A 115 O 230 VOLTIOS CA, 60 HZ CON UNA TOLERANCIA DE +/- 10%. EN EDIFICACIONES CON INSTALACIONES 
ELÉCTRICAS PARA 208 VOLTIOS LAS BOMBAS DE 230 VOLTIOS DEBEN DE OPERAR NORMALMENTE, SIEMPRE Y 
CUANDO EL SUMINISTRO ELÉCTRICO REAL SEA DE 208 VOLTIOS. SIN EMBARGO LAS NORMAS DE GENERACIÓN 
EN USA PERMITEN UNA TOLERANCIA DE +10% Y -15% POR LO QUE SI EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTUVIERA 
POR DEBAJO DE 208 VOLTIOS, LAS BOMBAS NO PODRÁN OPERAR A SU CAPACIDAD TOTAL, Y TENDERÁN 
A SOBRECALENTARSE Y QUIZÁS QUEMARSE PREMATURAMENTE. ES ALTAMENTE ACONSEJABLE QUE SE 
CONFIRME QUE EL VOLTAJE EN EL SITIO ESTE DENTRO DEL RANGO DE OPERACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN 
DE LAS BOMBAS, COMO NUESTRA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS CAUSADOS POR INSUFICIENCIAS EN EL 
SUMINISTRO ELÉCTRICO, SI HAY DUDAS AL RESPECTO FAVOR DE CONSULTAR A AIRTEC PARA MÁS DETALLES. 
LAS BOMBAS AQUA ESTÁN AHORA DISPONIBLES EN UNA NUEVA VERSION ( NUMERO DE CATALOGO ASP-MA-
UNI) QUE ACEPTARÁ CUALQUIER VOLTAJE ENTRE 100 Y 250, Y  EN SITUACIONES DONDE VOLTAJE BAJO ES UN 
FACTOR, ES ACONSEJADO INSTALAR ESTE MODELO.

ENG

ES

ENG

ES

ENG

ES

DO NOT RUN PUMP DRY, 

SERIOUS DAMAGE WILL 

OCCUR AND INVALIDATE 

WARRANTY.

NO HAGA FUNCIONAR 

LA BOMBA EN SECO, 

OCCURRIRAN DAÑOS 

GRAVES QUE DEJARAN 

NULA LA GARANTÍA

ES

ENG

20

10

30

40

50

*

33FT

0

1

2

3

4

115V

NO SUCTION LIFT

US GALLONS PER HOUR

FEET HEAD

20

10

30

40

50

*

33FT

0

1

2

3

4

115V

NO SUCTION LIFT

US GALLONS PER HOUR

FEET HEAD

WE RECOMMEND USING THIS PUMP FOR 

NO GREATER THAN 33 ft. HEAD 

NO RECOMENDAMOS EL

FUNCIONAMIENTO SOBRE

33 PIES DE CARGA

WE RECOMMEND USING THIS PUMP FOR 

NO GREATER THAN 33 ft. HEAD 

NO RECOMENDAMOS EL

FUNCIONAMIENTO SOBRE

33 PIES DE CARGA

Summary of Contents for mini aqua pump

Page 1: ...ht charges for the replacement product Defective product returned to the factory prepaid will be repaired or replaced free of charge Replacement product will to the extent such product is then available in the manufacturer s inventory be of a similar type of color and kind Manufacturer retains the right to substitute product if the replacement product does not conform in terms of color type and sp...

Page 2: ...ISE LEVEL IS PRESENT THE SOUND OF THEIR INTERMITTENT OPERATION MAY STILL BE PERCEIVED AS NOISY AND THE PUMP MAY HAVE TO BE SITED OUTSIDE THE SENSITIVE AREA ALWAYS CONFIRM ACCEPTABLE NOISE LEVEL BEFORE INSTALLING ANY CONDENSATE PUMP IN A BEDROOM OR OTHER NOISE SENSITIVE AREA CONSULT RECTORSEAL FOR FURTHER INFORMATION AND FOR DETAILS OF ALTERNATIVE PUMPING METHODS PH 713 263 8001 800 231 3345 FAX 71...

Page 3: ...he Discharge Hose Installation Guide on page 16 17 Note for Silent models The ASD should be installed at the end of the silicone tubing connected to the mini pump and be used as the transition to I D vinyl tubing PREVENCIÓN DEL SIFONAJE Si el extremo de la manguera de descarga está por encima del nivel de la cubeta de drenaje en el evaporador no puede haber sifonaje y las medidas de antisifonaje n...

Page 4: ...tube is above maximum water level in drain tray NOTE BREATHER TUBE IS CRITICAL TO CORRECT OPERATION OF PUMP AND MUST REMAIN IN PLACE AND FREE OF RESTRICTIONS AT ALL TIMES Encaje el tubo respirador en la tapa del depósito segurese que el tope del tubo este sobre el máximo nivel de agua en la bandeja de desagüe NOTA EL RESPIRADERO ES CRÍTICO PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA BOMBA Y DEBE PERMANE...

Page 5: ... as per detailed wiring diagram from our website If no alarm is required isolate orange wire with a wirenut Some evaporators provide numbered terminals for connection of the gray and purple overflow alarm wires directly into the PCB refer to relevant factory approved diagrams for correct wiring instructions Most VRF systems e g City Multi ECO I VRF III and Multi V require constant communication be...

Page 6: ... DE FÁBRICA PARA LAS CORRECTAS INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO Y O CONEXIONADO THESE ARE GENERIC DIAGRAMS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY AS WIRING PROTOCOLS VARY FROM ONE MINISPLIT MANUFACTURER TO ANOTHER FACTORY APPROVED WIRING DIAGRAMS FOR MOST MODELS OF ALL MAJOR MINISPLIT BRANDS CAN BE FOUND ON OUR WEBSITE AT www rectorseal com or call 1 800 231 3345 for onsite assistance ÉSTOS SON DIAGRAMAS GENÉRICOS...

Page 7: ... from resting on the reservoir bottom This may occur if pump has been operated for some time without cleaning Clean with an anti bacterial cleansing solution NOTE The pump will only switch off when the float is actually resting on the bottom of reservoir 4 Does evaporator produce more condensate than pump can handle If so pump is too small and must be replaced with a different type Fault Vibration...

Page 8: ...ry Because of this they will emit a clicking noise which is entirely normal during the initial start up phase only usually around 10 seconds or less and this will stop when all of the air in the pump intake has been purged and the pump becomes cooled and lubricated by the water flowing through it IF THE CLICKING NOISE IS HEARD WHILE THE PUMP IS OPERATING AFTER THE INITIAL START UP HAS BEEN COMPLET...

Page 9: ... que toda el agua en el sistema haya sido evacuada por si sola NOTAS IMPORTANTES EL USO DE UNA MANGUERA DE DESCARGA DE TAMAÑO DIFERENTE AL TAMAÑO ESPECIFICADO DI PUEDE REDUCIR EL RENDIMIENTO LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL DISPOSITIVO ANTISIFONAJE SUMINISTRADO ELIMINARÁ EL SIFONAJE Y REEMPLAZARÁ EL ESCAPE DE AIRE DE LA MANERA INDICADA EN LA PÁGINA 4 Gua para la Instalación de la Manguera de Descarga E...

Page 10: ...rcionar el máximo nivel de protección contra el desbordamiento así como para garantizar que la instalación cumple con el código Aunque puede que este código aún no haya sido aplicado en todas las áreas ES MUY RECOMENDABLE QUE SE INSTALE OTRO INTERRUPTOR DE AUTO EVACUACIÓN DE DESBORDAMIENTO EN TODOS LOS EVAPORADORES MINISPLIT INCLUYENDO AQUELLOS QUE TIENEN BOMBAS MONTADAS EN LA FÁBRICA O BOMBAS DE ...

Page 11: ...ito Tubo Respirador La Bandeja de Desagüe El Depósito Tubo Respirador 1 La bandeja de desagüe se llena con agua la cual fluye hacia el depósito La manguera de entrada entre el depósito y la bomba está vacía y llena con aire 2 El nivel de agua levanta el flotador activando la bomba la cual se auto purga por la succión de agua del depósito Durante este período la bomba está operando caliente y seca ...

Page 12: ...rga la presión atmosférica esta igualada en ambos extremos de la manguera del sistema por eso el efecto sifón no podrá presentarse y LA MANGUERA DE ENTRADA PERMANECE LLENA CON AGUA 4 La bandeja de desagüe otra vez se llena con agua la cual fluye al depósito y activa la bomba LA MANGUERA DE ENTRADA YA ESTA LLENA CON AGUA de allí que no sea succionado aire y la bomba es inmediatamente enfriada y lub...

Page 13: ...Mini condensate pumps Novent Locking refrigerant caps Big Foot AC rooftop mounting system RectorSeal AC equipment mounting Slimduct Condensate drain hose RectorSeal 2601 Spenwick Drive Houston TX 77055 ph 713 263 8001 800 231 3345 fax 713 263 7577 800 441 0051 www rectorseal com Like Us on Facebook Scan for more info BRLDK 4 2013 961890 ...

Reviews: