2
310979
Table of Contents
Symbols
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnings
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Component Identification
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pressure Relief Procedure
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing and Changing Spray Tips
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parts Drawing
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parts List
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
Symboles
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des composants
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de décompression
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage et changement des buses de pulvérisation
35
. . . . .
Plan éclaté
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des pièces
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
Símbolos
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencias
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de los componentes
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimiento de descompresión
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación y cambio de las boquillas de pulverización
35
. . .
Diagrama de piezas
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de piezas
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice
Símbolos
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertências
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificação dos componentes
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimento de descompressão
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação e substituição dos bicos de pintura
35
. . . . . . . . . .
Desenho das peças
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de peças
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoudsopgave
Symbolen
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waarschuwingen
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De onderdelen
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drukontlastprocedure
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spuittips installeren en vervangen
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onderdelentekening
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onderdelenlijst
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifications / Spécifications / Características técnicas /
Especificações / Technische gegevens
This equipment is not intended for use with flammable or combustible materials used in places such as cabinet shops or other
“factory” or fixed locations. If you intend to use this equipment in this type of application, you must comply with NFPA 33 and
OSHA requirements for the use of flammable and combustible materials.
Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé avec des produits inflammables ou combustibles servant sur certains sites,
comme dans des fabriques de meubles ou autres « ateliers », ou sur des emplacements fixes. Si vous avez l’intention d’utiliser
ce matériel pour ce type d’application, il vous faudra vous conformer aux réglementations NFPA 33 et OSHA pour pouvoir utiliser
des produits inflammables et combustibles.
Este equipo no está diseñado para utilizarse con materiales inflamables o combustibles utilizados en lugares como tiendas de
muebles u otros “talleres”, o ubicaciones fijas. Si tiene la intención de utilizar este equipo en este tipo de aplicaciones, debe
respetar los requisitos de las normas NFPA 33 y OSHA relacionados con el uso de materiales inflamables y combustibles.
Este equipamento não se destina a ser utilizado com materiais inflamáveis ou combustíveis usados em locais como marcenarias ou
outras “fábricas” ou oficinas. Se pretender utilizar o equipamento nesse tipo de aplicações, deve obedecer aos requisitos NFPA 33
e OSHA para a utilização de materiais inflamáveis e combustíveis.
Deze apparatuur is niet bedoeld voor gebruik met brandbaar of ontvlambaar materiaal dat wordt gebruikt in bijv. meubel-
makerijen of andere “fabrieksmatige” of vaste locaties. Als u deze apparatuur in een dergelijke toepassing wilt gebruiken moet
u voldoen aan norm NFPA 33 en aan de OSHA-vereisten voor de veiligheid en de gezondheid met betrekking tot het gebruik van
brandbare of ontvlambare materialen.
Warnings / Mises en garde / Advertencias / Advertências / Waarschuwingen
Warning Symbol
WARNING
This symbol alerts you to the possibility of serious injury or
death if you do not follow the instructions.
Symbole de mise en garde
MISE EN GARDE
Ce symbole vous avertit du risque de blessures graves ou de
décès en cas de non-respect des instructions.
Símbolo de advertencia
ADVERTENCIA
Este símbolo le previene de la posibilidad de provocar serios
daños, e incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones
dadas.
Símbolo de advertência
ADVERTÊNCIA
Este símbolo alerta-o para a possibilidade de ferimentos graves
ou morte caso não siga as instruções.
Waarschuwingssymbool
WAARSCHUWING
Dit symbool waarschuwt u voor mogelijk ernstig letsel of de
dood als u de aanwijzingen niet opvolgt.
Caution Symbol
CAUTION
This symbol alerts you to the possibility of damage to or
destruction of equipment if you do not follow instructions.
Symbole d’avertissement
ATTENTION
Ce symbole vous met en garde contre les risques de dom-
mage ou de destruction du matériel en cas de non-respect
des consignes.
Símbolo de precaución
PRECAUCIÓN
Este símbolo le alerta de la posibilidad de que se produzcan
daños materiales, o la destrucción del equipo, si no se
siguen las instrucciones.
Símbolo de cuidado
CUIDADO
Este símbolo alerta-o para a possibilidade de danos ou
destruição do equipamento caso não siga as instruções.
Voorzichtig
VOORZICHTIG
Dit symbool waarschuwt u voor de mogelijkheid van
beschadiging of vernietiging van apparatuur als u
de aanwijzingen niet opvolgt.