Ascaso BARISTA 1GR User Manual Download Page 6

6

Recycling your machine. 

Coffee machines may contain 

recyclable materials. 

Please contact your distributor or 

your local waste collection centre.

User's manual

 

   

 

INTRODUCTION

Thank you for purchasing this 

ascaso

 product. 

It may be used to make the best espresso coffee 

and delicious cappuccinos. Your professional 

coffee machine has been designed and built 

using cutting-edge technological design and 

engineering innovations to produce a high-quality, 

safe and reliable product. 

   

  

REGULATIONS 

EC DECLARATION OF

 

 CONFORMITY 

ASCASO FACTORY SLU

We declare under our sole responsibility that the 

product: 

Coffee machine for professional 

use

, to which this Declaration refers, fulfils the 

provisions of the specific Directives: 

98/37/EC

 

(Machinery Directive); 

73/23/EEC 

(repealed), 

93/68/EEC

 (CE Marking—modified), 

2006/95/EC 

(Low Voltage Directive); 

89/336/EEC

 (amended), 

92/31/EEC

 (EMC Directive); 

97/23/EC

 (Pressure 

Equipment Directive), and complies with the 

following standards: 

EN 292-1

EN 292-2

EN 

60335-1

EN 60335-2-15

EN 55014

EN 61000-

3

EN 61000-4

ENV 50141

EN 55104

.

EN harmonised standards 

RECYCLING

Recycling your coffee machine. 

Coffee machines may contain recyclable materials. 

Please contact your distributor or your local waste 

0

01

0.

 Introduction

1.

 Regulations

2.

 Safety rules

3.

 Component key (sketch of machines with 

external comp explanation of the 
“Label”)

4.

 Machine features (dimensions, power, etc.). 

Electrical connection diagram

5.

 Installation

 

5.1 

Electrical connection

 

5.2 

Water connection

6.

 Start-up

 

6.1 

Making coffee

7.

 Operation and programming of coffee doses

 

7.1 

Programming the pre-infusion function

8.

 Making cappuccino, tea and infusions

9.

 Maintenance and cleaning

   

 

MACHINE FEATURES

Machine description

BARISTA series machines are manufactured 

for making espresso coffee and hot drinks. 

The operating mechanism consists of a 

displacement pump inside the machine that 

feeds the boiler in which the water is heated. 

When the controls are activated, water is sent 

in the form of hot water or steam to the external 

dispensers, as required.

On models with economiser, the water used 

for making drinks is taken as required from the 

water mains supply, compressed by the pump, 

and heated instantly with steam generated by 

the boiler.

The machine comprises a steel frame structure to 

which the mechanical and electrical components 

are attached. The whole unit is fully covered with 

panels made from oven-painted sheet iron and 

stainless steel. The coffee-making mechanisms, 

knobs, control devices and the coffee-dispensing 

4

•  The packaged machine should be stored in a 

dry place, free of humidity. Do not place any 

other heavy loads on the packaging. 

•  Use only manufacturer-approved accessories 

and replacements. 

•  In the event of incorrect performance or 

malfunction, switch the machine off and unplug 

it. Do not attempt to repair it yourself. Call a 

service technician. 

•  Improper installation may cause damage to 

persons and objects for which the manufacturer 

may not be considered liable.

•  Ignoring these warnings can jeopardise the 

safety of both the machine and the user.

•  Keep this instruction manual.

USE

The machines have been designed, manufactured 

and protected to be used as machines for making 

espresso coffee and hot drinks (tea, cappuccino, 

camomile, etc.); any other use is considered 

improper and therefore dangerous. 

 

!

 The manufacturer accepts no liability for 

damage to persons or objects resulting from 

improper, incorrect or unreasonable use. 

   

 

COMPONENT KEY

1

 General switch

2

 Button pads

3

 Boiler pressure gauge

4

 Pump pressure gauge 

5

 Coffee dispenser groups 

6

 Steam control knob

7

 Steam nozzle

8

 Hot water control knob

9

 Hot water dispenser

10

 Tray 

11

 Cup-warmer surface 

12

 Adjustable legs 

3

3

collection centre. 

   

 

SAFETY RULES

 

!

•  Check the power supply network before 

connecting the machine. Do not use extension 

cables, adapters or a multiple-socket plug to 

connect it.

•  Check there is an earth connection and an 

efficient electrical safety device.

•  Place the machine on a flat, stable surface, 

out of reach of children or animals and away 

from hot surfaces. Use in environments with a 

temperature of 5ºC or more. This machine is 

designed to be permanently connected to the 

water supply.

•  Never start a defective machine or one with a 

damaged power cord.

•  Do not obstruct the ventilation grid and take 

special care not to cover the cup-warmer 

surface with cloths or other objects.

•  Do not carry out cleaning or maintenance while 

the machine is plugged in.

•  Do not unplug the coffee machine by pulling on 

the power cord.

•  Do not allow the machine to be operated by 

children or the inexperienced.

•  Do not handle the machine with wet feet or 

hands.

•  Do not place the machine under water.

•  Do not leave packaging material (bags, nails, 

cardboard) within children’s reach.

2

2

Model

Machine code

Machine number

Current rate

Cicles

Power

Voltage

Boiler capacity Boiler pressure

Manufacture date

ENGLISH 

TWO-PHASE

400V 2N~

SINGLE-PHASE

230-240V

CABLE

CABLE

R=PHASE
S=PHASE
T=PHASE
N=NEUTRAL

BL=BLUE
YG=YELLOW-GREEN
BR=BROWN
BK=BLACK
GR=GREEN

Summary of Contents for BARISTA 1GR

Page 1: ...by ascaso Manual de usuario User s manual Manuel de l utilisateur Manual do utilizador...

Page 2: ...de hierro pintada al horno y en acero inox En la parte frontal de la m quina se realizan las operaciones productivas y est n situados los 4 NORMAS DE SEGURIDAD Antes de conectar la m quina comprobar l...

Page 3: ...nes requeridas El aparato se suministra con el cable de alimentaci n el ctrica sin clavija pues est prevista su instalaci n fija a la red el ctrica por lo que es necesario instalar un interruptor gene...

Page 4: ...6 Coloque las tazas o taza sobre la rejilla y accione la botonera en la selecci n deseada S corto corto doble L largo largo doble XL continuo 7 La extracci n perfecta de un espresso requiere de 20 25...

Page 5: ...o la textura deseable No hemos realizado correctamente el paso 1 TEXTURAR y no hemos dejado que el aire trabajara la leche ATENCI N Si ha utilizado el servicio de vapor o agua durante un per odo largo...

Page 6: ...sheet iron and stainless steel The coffee making mechanisms knobs control devices and the coffee dispensing 4 The packaged machine should be stored in a dry place free of humidity Do not place any oth...

Page 7: ...nd to the characteristics of the power supply If the power cord is damaged to ensure safety it should be replaced by the manufacturer after sales service or similar qualified personnel only The power...

Page 8: ...his time General tips The filter holder must always be fitted in the machine to keep it warm Place the cups on the cup warmer The espresso is best at optimal temperature 40 C 105 F Grind the amount of...

Page 9: ...in the milk ATTENTION If the steam or water function has been used uninterruptedly for a long period of time and you notice a reduction in pressure wait a few moments for the boiler to recover Optimal...

Page 10: ...CONSIGNES DE S CURIT Avant de brancher la machine v rifier le r seau de distribution lectrique N utilisez pas de rallonges d adaptateurs ou de multiprises pour le branchement Assurez vous qu il exist...

Page 11: ...ECTRIQUE La machine est fournie pr te tre branch e conform ment aux sp cifications requises L appareil sera fourni avec un c ble d alimentation sans fiche puisqu il s agit d une installation fixe qui...

Page 12: ...t 5 Introduisez le porte filtre dans le groupe en partant de votre gauche et le tournant vers la droite en appliquant une pression finale suffisante 6 Disposez la ou les tasses sur la grille et action...

Page 13: ...circuler l air en surface avant d avoir obtenu la texture souhaitable L op ration 1 TEXTURER n a pas t r alis e correctement et l air n a pas pu travailler le lait ATTENTION Si vous avez utilis le se...

Page 14: ...ntrolos os componentes de controlo e os conjuntos de distribui o de caf Na parte 4 PRECAU ES DE SEGURAN A Antes de ligar a m quina corrente el trica verifique a rede el trica de distribui o N o deve u...

Page 15: ...o segundo as especifica es requeridas A m quina fornecida com o cabo de alimenta o el trica sem ficha dado que est prevista a instala o fixa rede de alimenta o el trica sendo portanto necess rio insta...

Page 16: ...e a grade e acione o grupo de bot es na sele o desejada S curto curto duplo L cheio cheio duplo XL cont nuo 7 A extra o perfeita de um caf espresso requer 20 25 segundos 8 Aten o para obter uma tima q...

Page 17: ...vel N o realizou corretamente o passo 1 CRIAR TEXTURA e n o permitiu que o ar trabalhasse o leite Texturar Aquecer ATEN O Se utilizou a fun o de vapor ou gua durante um per odo grande de tempo sem int...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...19 www ascaso com...

Page 20: ...Ascaso Factory SLU Energ a 39 41 Pol Ind Famadas 08940 Cornell Barcelona Spain Tel 34 93 377 83 11 Fax 34 93 377 93 47 ascaso ascaso com www ascaso com...

Reviews: