Ascaso BARISTA 1GR User Manual Download Page 14

14

Reciclagem do seu aparelho. 

As máquinas de café podem 

conter materiais recicláveis. 

Contacte o seu distribuidor ou 

centro de reciclagem local.

Manual do utilizador

PORTUGUÊS

 

   

 

INTRODUÇÃO

Obrigado por adquirir este produto 

ascaso

Com esta máquina, poderá obter o melhor 

café espresso e deliciosos cappuccinos. A sua 

máquina de café profissional foi concebida 

e construída com as últimas inovações 

tecnológicas, tanto no âmbito do design como de 

engenharia, resultando assim num produto de alta 

qualidade, seguro e fiável. 

     

NORMAS

DECLARAÇÃO DE

 

CONORMIDADE CE 

ASCASO FACTORY SLU

Declara-se abaixo sob nossa responsabilidade que 

o produto: 

máquina de café de uso profissional

 

à qual se refere esta Declaração, está de acordo 

com o prescrito pelas diretivas específicas: 

98/37/

CE

 - - Diretiva máquina 

73/23/CEE, 93/68/

CEE

 - Diretiva baixa tensão 

89/336/CEE, 93/68/

CEE, 92/31/CEE

 - - Diretiva 

EMC 97/23/

 - Diretiva 

de equipamentos de pressão (PED) e está em 

conformidade com as seguintes normas: 

EN 292-

1

EN 292-2

EN 60335-1

EN 60335-2-15

EN 

55014

EN 61000-3

EN 61000-4

ENV 50141

EN 

55104

 Normas EN harmonizadas

RECICLAGEM

Reciclagem da sua máquina de café. 

As máquinas de café podem conter materiais 

recicláveis. Contacte o seu distribuidor ou centro 

de reciclagem local. 

0

1

0.

 Introdução.

1.

 Normas.

2.

 Precauções de segurança.

3.

 Identificação de componentes (esquemas 

das máquinas com componentes ex 
explicação sobre a «Etiqueta»).

4.

 Características da máquina (medidas, 

potência, etc…). Esquema elétrico das 
ligações.

5.

 Instalação.

 

5.1

 Ligação elétrica.

 

5.2 

Ligação hidráulica.

6.

 Colocação em funcionamento.

 

6.1

 Preparação do café.

7.

 Funcionamento e programação da dose de 

café.

 

7.1

 Programação da função de pré-infusão.

8.

 Preparação cappuccino, água e infusões.

9.

 Manutenção e limpeza.

     

CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA

Descrição da máquina.

As máquinas da gama BARISTA são construídas 

para preparar café espresso e bebidas quentes. 

O princípio do seu funcionamento consiste numa 

bomba volumétrica, no interior da máquina, que 

alimenta a caldeira onde ocorre o aquecimento 

da água. Mediante o uso dos controlos, a água 

é enviada para os distribuidores externos sob 

a forma de água quente ou vapor, consoante o 

desejado. 

Nos modelos com função económica, a água 

a utilizar para preparar as bebidas é retirada 

no momento da rede hídrica, pressurizada pela 

bomba e aquecida instantaneamente pelo vapor 

gerado na caldeira. 

A máquina possui uma estrutura robusta em 

aço, à qual se fixam os componentes mecânicos 

e elétricos. Toda a estrutura está coberta com 

painéis de cobertura completos em chapa de 

ferro esmaltada em estufa e em aço inoxidável. 

Na parte frontal da máquina, efetuam-se as 

operações de produção e é onde estão situados 

os controlos, os componentes de controlo e 

os conjuntos de distribuição de café. Na parte 

4

    

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

 

!

•  Antes de ligar a máquina à corrente elétrica, 

verifique a rede elétrica de distribuição. Não 

deve utilizar extensões, adaptadores ou 

extensões múltiplas para efetuar a ligação.

•  Certifique-se da existência de uma tomada de 

terra e um dispositivo de segurança elétrica 

eficiente.

•  Coloque a máquina sobre uma superfície 

plana e estável, fora do alcance de crianças 

e animais e ainda afastada de superfícies 

quentes. Usar em ambientes superiores a 5 ºC 

de temperatura. Esta máquina está pensada 

para estar permanentemente ligada à rede de 

abastecimento de água.

•  Não coloque em funcionamento um aparelho 

defeituoso ou com o cabo de alimentação 

danificado.

•  Não obstrua a grade de ventilação, 

particularmente, não cubra a superfície de 

aquecimento de chávenas com panos ou 

outros objetos.

•  Não efetue trabalhos de limpeza ou 

manutenção com a ficha na tomada.

•  Não desligue a máquina de café puxando pelo 

cabo de alimentação.

•  Não permita que o aparelho seja utilizado por 

crianças ou pessoas inexperientes.

•  Não opere o aparelho com as mãos ou pés 

2

molhados ou húmidos.

•  Não deve submergir o aparelho em água.

•  Não deixe o material de embalagem (sacos, 

pregos, cartão) ao alcance das crianças.

•  A máquina embalada deve ser armazenada 

num local seco e sem humidade. Evite colocar 

objetos pesados sobre a máquina embalada. 

•  Utilize apenas acessórios e peças de 

substituição autorizadas pelo fabricante. 

•  Em caso de avaria ou mau funcionamento, 

desligue o aparelho e desconecte-o da 

corrente elétrica. Não deve tentar repará-lo ou 

intervir diretamente. Contacte a assistência 

técnica. 

•  O fabricante não pode ser considerado 

responsável por danos causados a pessoas e 

objetos devido a uma instalação incorreta.

•  O não respeito por estas advertências poderá 

comprometer a segurança tanto do aparelho 

como do utilizador.

•  Guarde este manual de instruções.

USO

As máquinas foram concebidas, construídas e 

protegidas para preparar café espresso e bebidas 

quentes (tisanas, cappuccino, chá de camomila, 

etc.). Qualquer outro uso é considerado 

desadequado e, portanto, perigoso. 

 

!

 O fabricante declina qualquer 

responsabilidade por danos a pessoas ou 

objetos devido a uso desadequado, incorreto ou 

irrazoável. 

     

IDENTIFICAÇÃO DE COMPONENTES

1

 Interruptor geral

2

 Grupos de botões

3

 Indicador de pressão da caldeira

4

 Indicador de pressão da bomba

5

 Conjunto de distribuição de café 

6

 Controlo de vapor

7

 Tubo de vapor

8

 Controlo de água quente

9

 Saída de água quente

10

 Tabuleiro

11

 Superfície de aquecimento de chávenas

12

 Pés reguláveis

3

Modelo

Código da máquina Número da máquina

Consumo

Ciclos

Potência

Tensão

Capacidade  

da caldeira

Pressão  

da caldeira

Data de fabrico

BIFÁSICA

400 V 2N~

MONOFÁSICA

230-240 V

CABO

CABO

R=FASE
S=FASE
T=FASE
N=NEUTRO

BL=AZUL
YG=AMARELO-VERDE
BR=CASTANHO
BK=PRETO
GR=VERDE

Summary of Contents for BARISTA 1GR

Page 1: ...by ascaso Manual de usuario User s manual Manuel de l utilisateur Manual do utilizador...

Page 2: ...de hierro pintada al horno y en acero inox En la parte frontal de la m quina se realizan las operaciones productivas y est n situados los 4 NORMAS DE SEGURIDAD Antes de conectar la m quina comprobar l...

Page 3: ...nes requeridas El aparato se suministra con el cable de alimentaci n el ctrica sin clavija pues est prevista su instalaci n fija a la red el ctrica por lo que es necesario instalar un interruptor gene...

Page 4: ...6 Coloque las tazas o taza sobre la rejilla y accione la botonera en la selecci n deseada S corto corto doble L largo largo doble XL continuo 7 La extracci n perfecta de un espresso requiere de 20 25...

Page 5: ...o la textura deseable No hemos realizado correctamente el paso 1 TEXTURAR y no hemos dejado que el aire trabajara la leche ATENCI N Si ha utilizado el servicio de vapor o agua durante un per odo largo...

Page 6: ...sheet iron and stainless steel The coffee making mechanisms knobs control devices and the coffee dispensing 4 The packaged machine should be stored in a dry place free of humidity Do not place any oth...

Page 7: ...nd to the characteristics of the power supply If the power cord is damaged to ensure safety it should be replaced by the manufacturer after sales service or similar qualified personnel only The power...

Page 8: ...his time General tips The filter holder must always be fitted in the machine to keep it warm Place the cups on the cup warmer The espresso is best at optimal temperature 40 C 105 F Grind the amount of...

Page 9: ...in the milk ATTENTION If the steam or water function has been used uninterruptedly for a long period of time and you notice a reduction in pressure wait a few moments for the boiler to recover Optimal...

Page 10: ...CONSIGNES DE S CURIT Avant de brancher la machine v rifier le r seau de distribution lectrique N utilisez pas de rallonges d adaptateurs ou de multiprises pour le branchement Assurez vous qu il exist...

Page 11: ...ECTRIQUE La machine est fournie pr te tre branch e conform ment aux sp cifications requises L appareil sera fourni avec un c ble d alimentation sans fiche puisqu il s agit d une installation fixe qui...

Page 12: ...t 5 Introduisez le porte filtre dans le groupe en partant de votre gauche et le tournant vers la droite en appliquant une pression finale suffisante 6 Disposez la ou les tasses sur la grille et action...

Page 13: ...circuler l air en surface avant d avoir obtenu la texture souhaitable L op ration 1 TEXTURER n a pas t r alis e correctement et l air n a pas pu travailler le lait ATTENTION Si vous avez utilis le se...

Page 14: ...ntrolos os componentes de controlo e os conjuntos de distribui o de caf Na parte 4 PRECAU ES DE SEGURAN A Antes de ligar a m quina corrente el trica verifique a rede el trica de distribui o N o deve u...

Page 15: ...o segundo as especifica es requeridas A m quina fornecida com o cabo de alimenta o el trica sem ficha dado que est prevista a instala o fixa rede de alimenta o el trica sendo portanto necess rio insta...

Page 16: ...e a grade e acione o grupo de bot es na sele o desejada S curto curto duplo L cheio cheio duplo XL cont nuo 7 A extra o perfeita de um caf espresso requer 20 25 segundos 8 Aten o para obter uma tima q...

Page 17: ...vel N o realizou corretamente o passo 1 CRIAR TEXTURA e n o permitiu que o ar trabalhasse o leite Texturar Aquecer ATEN O Se utilizou a fun o de vapor ou gua durante um per odo grande de tempo sem int...

Page 18: ...18 NOTES...

Page 19: ...19 www ascaso com...

Page 20: ...Ascaso Factory SLU Energ a 39 41 Pol Ind Famadas 08940 Cornell Barcelona Spain Tel 34 93 377 83 11 Fax 34 93 377 93 47 ascaso ascaso com www ascaso com...

Reviews: