background image

6

Preparación

Apertura del trípode 

(Fig. 1)

Para extender las patas del trípode, apártelas 
hasta su punto máximo. Se puede conseguir más 
expansión de las patas con objeto de mejorar la 
estabilidad tirando hacia abajo firmemente sobre la 

fijación de la pata

 con el pulgar y extendiendo más 

las patas hasta que hagan un clic, indicando que 
se encuentran en la siguiente posición. Para invertir, 
simplemente vuelva a doblar las patas.

Fig. 1

1. 

Fijación de pata

2. 

Palancas de fijación

3. 

Manija de fijación de la columna central

4. 

Plataforma del proyector

5. 

Mando del cabezal 

6. 

Perno de fijación de plataforma

7.   

Mando de fijación  
de plataforma

8. 

Almohadilla de trípode

9.   

Mando de fijación  
de vista panorámica

10. 

Burbuja de nivelado

 

5

 

7

1

 

2

 

9

 

6

 

10

 

4

 

3

 

8

 

Summary of Contents for 225-995

Page 1: ...rojectors The multi position legs and fully adjustable head greatly increase the flexibility and capability of your Artograph Digital Art Projector It offers full adjustment to height angle and direct...

Page 2: ...ing down on the Leg Lock firmly with the thumb and spreading legs out further until the legs will click into next position To reverse simply fold legs back Fig 1 1 Leg Lock 2 Locking Levers 3 Center C...

Page 3: ...and slide Projector Platform outward from the ball head Remove the platform and attach it to the bottom of the projector by placing the Tripod Pad on the bottom of the projector over the screw mount...

Page 4: ...can be used to ensure that the tripod is perfectly vertical The tripod is vertical when the bubble is located within the red circle To level of your tripod it will be necessary to adjust the individu...

Page 5: ...Las patas con varias posiciones y el cabezal completamente ajustable aumentan en gran medida la flexibilidad y la capacidad del proyector art stico digital de Artograph Ofrece ajustes completos para l...

Page 6: ...xtendiendo m s las patas hasta que hagan un clic indicando que se encuentran en la siguiente posici n Para invertir simplemente vuelva a doblar las patas Fig 1 1 Fijaci n de pata 2 Palancas de fijaci...

Page 7: ...el lado deslice la plataforma del proyector hacia afuera desde el cabezal Retire la plataforma y f jela a la parte inferior del proyector colocando la almohadilla del tr pode en la parte inferior del...

Page 8: ...articulaciones de las patas puede usarse para asegurar que el tr pode quede perfectamente vertical ste quedar vertical cuando la burbuja est colocada dentro del c rculo rojo Para nivelar el tr pode s...

Page 9: ...pieds multi positions et la t te r glage int gral augmentent consid rablement la flexibilit et la capacit de votre projecteur d art num rique Artograph Il permet un ajustement complet de la hauteur d...

Page 10: ...s pieds jusqu ce qu ils s enclenchent dans la position suivante Pour revenir la position pr c dente il suffit de replier les pieds Fig 1 1 Verrouillage de pied 2 Leviers de verrouillage 3 Molette de v...

Page 11: ...forme sur le c t et faites glisser la plate forme du projecteur hors de la t te bille Retirez la plate forme et fixez la au bas du projecteur en pla ant le coussinet du tr pied en bas du projecteur s...

Page 12: ...alit s suppl mentaires Fig 11 La bulle de niveau situ e proximit des charni res des pieds peut tre utilis e pour s assurer que le tr pied est parfaitement la verticale Le tr pied est la verticale lors...

Reviews: