25
Track Splice
1
6403
Door Slide
4
Door Track
2
9366
25GC
118 1/8” 300,0 cm
To remove or install Door Slides:
Remove Doors from Slides and set aside.
Using pliers, bend down a corner of the Door Track.
Remove or install Door Slides.
Carefully bend the corner back into position.
Slides should be installed in Door Track prior to installation. However, if this step is overlooked
or if the Slides need to be removed for maintenance, the following procedure may be used.
Painted Part
9366
9366
CORRECT
INCORRECT
Long Leg on top
Door Slide
END VIEW
Step 2 / Étape 2 / Paso 2
The bottom side of the Door Tracks and the Door
Track Splice has only four (4) holes. The top side
has many holes. Fasten bottom side only.
You will need for this page:
Nécessaire pour cette page : Usted necesitará para esta página:
66769
Coulisseau de porte
Rodamiento de la puerta
Rail de porte
Riel de la puerta
Jonction de rail de porte
Riel de la puerta empalme
Partie Peinte
Parte Pintada
6403
La face inférieure des rails de porte et du raccord de
rail de porte comporte quatre (4) trous seulement.
La face supérieure comporte de nombreux trous.
Attacher face inférieure seulement.
El lado inferior de los rieles de la puerta y el empalme del riel de la puerta solo tienen cuatro (4) orifi cios.
El lado superior tiene muchos orifi cios. Fije el lado inferior solamente.
Aile longue en haut
Coulisseau de porte
PROFIL
Pata larga en la parte superior
Coloque los rodamientos tal como se muestra
Finished Length
Longueur fi nie
Longitud terminada
Les coulisseaux doivent être placés dans le rail de porte avant la pose du rail. Toutefois, si cette étape
est omise ou si les coulisseaux doivent être déposés à des fi ns d’entretien, la méthode suivante peut être
utilisée.
Se deben instalar los rodamientos en el riel de la puerta antes de la instalación. Sin embargo, si se saltea este
paso o si se deben extraer los rodamientos para mantenimiento, se debe realizar el siguiente procedimiento.
Pour déposer ou poser les coulisseaux de porte :
Détacher les portes des coulisseaux et les mettre de côté.
Avec une pince, rabattre un coin du rail de porte.
Retirer ou enfi ler les coulisseaux de porte.
Avec précaution, remettre le coin du rail dans sa position d’origine.
Para extraer o instalar los rodamientos de la puerta:
Saque las puertas de los rodamientos y sepárelas.
Con un alicate, doble hacia abajo un ángulo del riel de la puerta.
Saque o instale los rodamientos de la puerta.
Con cuidado, doble el ángulo nuevamente a su posición.
CORRECTO
INCORRECTO
VISTA DESDE UN EXTREMO
(QTY/QTÉ/CANT: 4)
Summary of Contents for IWA108
Page 14: ...14 ASSEMBLY OVERVIEW APER U DE L ASSEMBLAGE VISTA GENERAL DEL MONTAJE 14GC 1 2 3 4 5 6...
Page 63: ......
Page 64: ......