background image

3

EN,FR,SP,GE-03KC

Assemble your building 

before starting this kit.

*Montieren dem Bauen vor dem 

Zusammenbau dieses Bausatzes.

* Monte el depósito antes de 

comenzar a utilizar este kit.

*Assembler edifi c avant de monter ce kit.

Before You Begin  /  Site Preparation

Before You Begin  /  Site Preparation

  

1. Before beginning construction, check local building codes regarding footings, location and other requirements.  

      Study and understand this owner’s manual.

  2. Follow all directions and dimensions carefully.

  3. Follow the step sequence carefully for correct results.

  4. Be sure all the parts fi t together properly before proceeding.

  5.

 IMPORTANT:

 Assemble your building before starting this kit.

  6. 

SAFETY FIRST: 

 Care must be taken when handling various pieces of your kit since some contain sharp edges.  

      Wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your kit.

  7. 

BASIC TOOLS:

  No. 2 Phillips screwdriver, pliers, work gloves, tape measure, level and a spade or shovel.

  8. 

GROUND MUST BE LEVEL:

  Be sure Floor Frames lie fl at on ground.  

      To prepare earth bed, remove sod and other debris.  Level the high spots with fl at shovel and tamp the bed down.

  9. 

DO NOT STEP ON CHANNELS UNTIL FLOORING MATERIAL IS IN PLACE!

10. Separate contents of the carton by the part number while reviewing parts list.  

      Check to be sure that you have all the necessary parts for your kit.

Bevor Sie anfangen / Vorbereitung der Baustelle

Bevor Sie anfangen / Vorbereitung der Baustelle

 

 

1. Vor Baubeginn überprüfen Sie örtliche Bauvorschriften auf Erfordernisse hinsichtlich Fußfl ächen, 

      Bauplatz und weitere Erfordernisse.  Lesen Sie dieses Besitzerhandbuch sorgfältig und verstehen Sie es.

  2. Befolgen Sie alle Anweisungen und Abmessungen sorgfältig.

  3. Zur Erzielung richtiger Ergebnisse halten Sie die Reihenfolge der Schritte genau ein.

  4. Bevor Sie weitermachen, vergewissern Sie sich, daß alle Teile richtig zusammenpassen.

  5. 

WICHTIG: 

Montieren dem Bauen vor dem Zusammenbau dieses Bausatzes.  

  6. 

SICHERHEIT KOMMT ZUERST:

 Verschiedene Teile Ihres Bausatzes müssen vorsichtig gehandhabt werden, 

da sie scharfe Kanten        haben. Tragen Sie beim Zusammenbau oder bei der Durchführung von Wartungsarbeiten 

an Ihrem Bausatz Arbeitshandschuhe, 

      Augenschutz und lange Ärmel.

  7. 

GRUNDWERKZEUGE:

 Nr. 2 Kreuzschlitzschraubenzieher, Zange, Arbeitshandschuhe, Maßband, Wasser-

waage und ein Spaten oder         eine Schaufel.

  8. 

DER BODEN MUSS EBEN SEIN: 

Vergewissern Sie sich, daß die Bodenrahmen fl ach am Boden liegen. Zur 

Vorbereitung des Erdbetts         entfernen Sie die Grasdecke und anderen Schutt. Ebnen Sie höhere Flächen mit 

einer fl achen Schaufel ein und stampfen Sie das Bett 

       nieder.

  9. 

STEIGEN SIE ERST AUF DIE KANÄLE, WENN DAS BODENMATERIAL PLAZIERT IST!

10. Sortieren Sie den Kartoninhalt nach der Teilenummer, während Sie die Teileliste überprüfen. Vergewissern Sie 

sich, daß Sie alle für Ihren Bausatz notwendigen Teile haben.

Summary of Contents for FKYS01

Page 1: ...handbuch Manual de ensamblaje Guide d assemblage Sharp Edges Vorsicht Scharfe Kanten Precauci n extremos y esquinas filosas ATTENTION Ar tes vives CAUTION Kit contains extra parts Bausatz enth lt zus...

Page 2: ...bri PARTS LIST LISTE DES PI CES ART CULOS DE FERRETER A TEILELISTE 11759 11760 10 2 Qty Menge Cantidad Quantit 4x7 1 2 m x 2 1 m Part No R f pi ce N de pieza Art Nr 11759 11760 14 2 Qty Menge Cantidad...

Page 3: ...you have all the necessary parts for your kit Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle Bevor Sie anfangen Vorbereitung der Baustelle 1 Vor Baubeginn berpr fen Sie rtliche Bauvorschriften auf Erf...

Page 4: ...entras repasa la lista de piezas Controle para asegurar que Vd tenga todas las piezas necesarias de su juego Avant de commencer Pr paration du terrain Avant de commencer Pr paration du terrain 1 Avant...

Page 5: ...16 121 1 cm EN FR SP GE 05KC Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11759 X5 65923 65103 20 65923 L nge nach Montage 11759 11759 10 4X7 BUILDING 4X7 Geb ude 4X7 Edi cio 4X7 B timent 11759 117...

Page 6: ...s dobladas en la ranura en el marco Ins rez les languettes pli es dans la fente du ch ssis 6 EN FR SP GE 06KC The perimeter is the oor frame from the building Der Bodenrahmen des Ger tehauses ist die...

Page 7: ...65004 11760 2 65004 4 For plywood layout see page 13 F r Sperrholz Anordnung siehe Seite 13 Para el dise o de madera contrachapada ver p gina 13 Pour la disposition du contreplaqu voir page 13 4X7 BU...

Page 8: ...GE 08KC Finished Length Longueur nie Longitud terminada 11759 X7 65923 65103 28 65923 L nge nach Montage 11759 11759 14 4X10 BUILDING 4X10 Geb ude 4X10 Edi cio 4X10 B timent 11759 11759 65103 47 11 1...

Page 9: ...la ranura en el marco Ins rez les languettes pli es dans la fente du ch ssis 9 EN FR SP GE 09KC The perimeter is the oor frame from the building Der Bodenrahmen des Ger tehauses ist die Eingrenzung Le...

Page 10: ...5004 11760 2 65004 4 For plywood layout see page 14 F r Sperrholz Anordnung siehe Seite 14 Para el dise o de madera contrachapada ver p gina 14 Pour la disposition du contreplaqu voir page 14 4X10 BUI...

Page 11: ...iso a su cobertizo El marco elevar el piso por encima del nivel del suelo para ayudar con el drenaje debajo de su cobertizo SOLO MARCOS DE METAL Coloque madera contrachapada para completar el piso de...

Page 12: ...chneiden Sie das Sperrholz auf die gezeigten Ma e zu Corte la madera multilaminar seg n las dimensiones que se muestran Couper les panneaux de contre plaqu selon les dimensions indiqu es 2 Fasten to f...

Page 13: ...rbeiten sich nach vorne NOTA Veri que las dimensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera...

Page 14: ...imensiones del edi cio antes de cortar madera contrachapada Instale su madera contrachapada en la parte trasera del edi cio trabajando en la parte delantera REMARQUE V ri ez les dimensions du b timent...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: