background image

20

TROUBLESHOOTING

 Because rice varieties may vary in their make-up, results may differ. Below are some troubleshooting tips to help you achieve the 
desired consistency.

 Rice is too dry/hard after cooking.

 If your rice is dry or hard/chewy when the rice cooker switches to ““Keep-Warm”” mode, additional water and 
cooking time will soften the rice. Depending on how dry your rice is, add ½ to 1 cup of water and stir through. 
Close the lid and press the WHITE RICE button. When rice cooker switches to ““Keep-Warm”” mode, remove the lid 
and stir the rice to check the consistency. Repeat as necessary until rice is soft and moist.

 Rice is too moist/soggy after cooking.

 If your rice is still too moist or soggy when the rice cooker switches to ““Keep-Warm”” mode, use the serving spatula 
to stir the rice. This will redistribute the bottom (moistest) part of the rice as well as release excess moisture. Close 
the lid and allow to remain on ““Keep-Warm”” mode for 10-30 minutes as needed, removing the lid and stirring 
periodically to release excess moisture.

The bottom layer of rice is browned/
caramelized.

The bottom layer of cooked rice may become slightly browned and/or caramelized during cooking. To reduce 
browning, rice should be rinsed before cooking to remove any excess starch. Stirring rice once it switches to 
““Keep-Warm”” will also help to reduce browning/caramelizing.

20

  Por

que las variedades de arroz pueden variar en su composición, los r

esultados también pueden ser diferentes. Abajo hay 

algunos consejos para resolver pr

oblemas para ayudarle a conseguir la consistencia deseada.

  SOLUCIONANDO PROBLEMAS

  El arr

oz quedó demasiado seco y duro 

después de ser cocinado.

  Si su arr

oz quedó seco, duro y chicloso cuando la olla cambia a la modalidad de ““conservar caliente”” (Keep-W

arm) 

entonces use de agua y tiempo adicional para suavizar el arroz. Dependiendo qué tan seco esté su arr

oz, agregue 

de ½ a 1 taza de agua y revuélvase. Cierr

e la tapa y presione el el botón de ARROZ BLANCO (WHITE RICE). Cuando 

la arrocera cambie a la modalidad ““conservar caliente”” (Keep-W

arm) abra la tapa y agite el arroz para r

evisar su 

consistencia. Repítase como sea necesario hasta que el arroz quede suave y húmedo.

  El arr

oz quedó demasiado húmedo y 

apelmazado después de cocinarse.

  Si su arr

oz quedó todavía demasiado húmedo o apelmazado cuando la olla ya cambió a la modalidad de ““conservar 

caliente”” (Keep-Warm) entonces use una palita de madera para agitar el arr

oz, esto redistribuirá la parte mas húmeda 

y soltará la humead excesiva. Cierre la tapa y permita que se quede en la modalidad de ““conservar caliente”” (Keep-

Warm) por unos 10-30 minutos según sea necesario, abriendo la tapa y agitando periódicamente para liberar 

el exceso de humedad.

La capa inferior del arroz está dorada 

o caramelizada.

La capa inferior del arroz puede dorarse o caramelizarse levemente durante la cocción. Para evitar que se dor

e, debe 

enjuagar el arroz antes de cocinarlo para eliminar el exceso de almidón. Remover el arr

oz una vez que cambia a la 

posición ““conservar caliente”” (Keep-Warm) también ayuda a evitar que se dor

e o caramelice.

Summary of Contents for ARC-687D-1NG

Page 1: ...ta www AromaCo com Support ARC 687D 1NG Manual de instrucciones Arrocera y vaporera La arrocera favorita de los Estados Unidos 1 Questions or concerns about your rice cooker Before returning to the store Aroma s customer service experts are happy to help Call us toll free at 1 800 276 6286 Answers to many common questions and even replacement parts can be found online Visit www AromaCo com Support...

Page 2: ...ny All rights reserved Felicidades por comprar la Aroma Arrocera Digital para 14 Tazas En cualquier momento usted estará preparando arroz fantástico de la calidad de un restaurante con el toque de un botón Ya sea que el grano sea largo mediano o corto esta máquina está calibrada especialmente para cocinar todas las variedades de arroz incluyendo el arroz integral difícil de cocinar con un esponjad...

Page 3: ...fe en el muro 23 Para evitar el riesgo de un choque eléctrico cocine solo en la charola interior removible que le ha sido proporcionada 23 Este aparato no está diseñado para freír alimentos profundo 24 Esteaparato no está diseñado para freír alimentos profundo G U A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 1 Important Read all instructions carefully before rst us...

Page 4: ... a hazard DO NOT DRAPE CORD KEEP AWAY FROM CHILDREN ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO 1 Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo 2 Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado 3 Si se usa un cable de extensión más largo a La clasi cación eléctrica marcada en el cable de exte...

Page 5: ...ervar caliente se enciende automáticamente una vez que el arroz cocina para mantenerlo caliente y fresco Arroz blanco El botón ARROZ BLANCO WHITE RICE cocina arroz automáticamente con la calidad de un restaurante Inner Cooking Pot Steam Tray Measuring Cup Serving Spatula Tempered Glass Lid Steam Vent Handle Control Panel PARTS IDENTIFICATION 3 Digital Controls Brown Rice The BROWN RICE button is i...

Page 6: ...r plug in water at any time 4 ANTES DEL PRIMER USO 1 Lee todas las instrucciones y las salvaguardias importantes 2 Saca todos los materiales contenidos y el embalaje y asegúrate que sean entregadas en buena condición todas las partes 3 Desgarra todas las bolsas plásticas porque pueden poner los niños en riesgo éstas 4 Lava la tapa y todos los accesorios en agua tibia y jabonosa Enjuágalos y sécalo...

Page 7: ...on el arroz Para los tiempos de cocer aproximados y las proporciones de arroz agua recomendadas consulta la Tabla de medidas arroz agua en la página 7 5 5 If you misplace the measuring cup a standard US cup is an exact replacement To add more avor to rice try substituting a favorite meat or vegetable broth or stock The ratio of broth stock to rice will be the same as water to rice For approximate ...

Page 8: ... distribute any remaining moisture NOTE 6 Enchufa el cordón en una salida disponible Oprime el botón de CONSERVAR CALIENTE ENCENDIDO KEEP WARM POWER para encender la arrocera 9 10 7 8 6 5 PARA COCER ARROZ CONT Oprime el botón de ARROZ BLANCO WHITE RICE o el botón de ARROZ INTEGRAL BROWN RICE 11 Cuanda haya servido apague la arrocera presionando el botón de CONSERVAR CALIENTE ENCENDIDO KEEP WARM PO...

Page 9: ...6 Tazas ARROZ BLANCO 43 48 Min ARROZ INTEGRAL 120 125 Min 9 Tazas Línea 9 18 Tazas ARROZ BLANCO 44 49 Min ARROZ INTEGRAL 123 128 Min 10 Tazas Línea 10 20 Tazas ARROZ BLANCO 46 51 Min ARROZ INTEGRAL 125 130 Min 7 HELPFUL HINTS Do not place more than 7 cups using the provided measuring cup of uncooked rice into this rice cooker at one time The maximum capacity for this rice cooker is 7 cups raw rice...

Page 10: ...he rice cooker on Place the inner cooking pot into the rice cooker 4 1 3 2 8 No use la paleta para revolver arroz que viene incluida en el equipo para saltear No está diseñada para usarse a altas temperaturas Use una cuchara de madera de manija larga para batir comida durante el salteado CUIDADO X PARA USAR SAUTÉ THEN SIMMER Agregue los ingredientes que van a ser salteados dorados Presione el botó...

Page 11: ...en a su gusto NOTA No deje comida en el modo conservar caliente por más de 12 horas 9 TO USE SAUTÉ THEN SIMMER CONT Add other called for ingredients and liquid to the inner cooking pot When nished serving turn the rice cooker off by pressing the KEEP WARM POWER button and unplug the rice cooker 9 The rice cooker will automatically switch to its Simmer mode Place the lid securely onto the rice cook...

Page 12: ...s Use a long handled wooden or heat safe spoon to stir food while sautéing 10 PARA SALTEAR SÓLO 4 1 3 2 Agregue los ingredientes que van a ser salteados dorados Presione el botón de SAUTÉ THEN SIMMER para comenzar saltear Enchufa el cordón en una salida disponible Oprime el botón de CONSERVAR CALIENTE ENCENDIDO KEEP WARM POWER para encender la arrocera Pon la olla desmontable en la arrocera X No u...

Page 13: ...o 7 6 Utilizando una larga cuchara de madera agite los ingredientes hasta que se salteen doren a su gusto 5 PARA SALTEAR SÓLO CONT 11 Press the KEEP WARM POWER button to switch the rice cooker to Keep Warm When nished serving turn the rice cooker off by pressing the KEEP WARM POWER button and unplug the rice cooker 7 6 Using a long handled wooden spoon stir ingredients until sautéed browned to the...

Page 14: ...aming tables on page 16 3 2 HELPFUL HINTS 12 PARA COCER AL VAPOR Con la taza de medir añade 3 tazas de agua en la olla desmontable Pon la bandeja de vapor en la arrocera Pon comida para cocer al vapor en la bandeja de vapor Pon la olla desmontable en la arrocera 4 1 Se puede poner las comidas más pequeñas sobre un plato refractario y después se puede ponerlo sobre la bandeja Papel pergamino o pape...

Page 15: ...a el tiempo de cocer al vapor recomendado abre cuidadosamente la tapa y prueba la comida si esté cocida 8 6 Pon la tapa de vidrio templado seguramente sobre la arrocera 5 13 TO STEAM CONT Plug the power cord into an available outlet Press the KEEP WARM POWER button to turn the rice cooker on If food is fully cooked press the KEEP WARM POWER button to switch the rice cooker to Keep Warm 9 To preven...

Page 16: ...IMULTANEOUSLY COOK RICE Follow steps 1 to 8 of To Cook Rice beginning on page 5 14 NOTA No trates de cocer más de 5 tazas de arroz crudo si cueces al vapor y cueces arroz simultáneamente Pon comida para cocer al vapor en la bandeja de vapor Pon de nuevo la tapa seguramente sobre la arrocera Pon la bandeja de vapor en la arrocera Abre la tapa cuidándote que evites el vapor que se escapa 12 9 11 10 ...

Page 17: ...ndo el botón de CONSERVAR CALIENTE ENCENDIDO KEEP WARM POWER y desenchúfelo 18 NOTA No deje arroz en el modo conservar caliente por más de 12 horas 15 If food is nished steaming remove steam tray Allow the rice cooker to continue cooking rice 15 When rice is ready the rice cooker will beep and automatically switch to Keep Warm 16 14 Using caution remove the lid to check food for doneness 13 TO STE...

Page 18: ...er with the provided measuring cup 16 TABLAS DE COCER AL VAPOR Tabla para cocer al vapor las carnes Tabla para cocer al vapor los vegetales Afectarán el tiempo de cocer la altitud la humedad y la temperatura exterior Es sólo para referencia esta tabla de cocer al vapor Los tiempos de cocer pueden variar NOTA CONSEJOS ÚTILES Puesto que absorben poca agua la mayoría de los vegetales no hay que aumen...

Page 19: ...sta que sea evaporado todo el líquido Sigue cuidadosamente la receta y no dejes la arrocera sin vigilar 3 2 PARA COCER SOPA CHILI O ESTOFADO 17 Plug the power cord into an available outlet Press the KEEP WARM POWER button to turn the rice cooker on 4 Add ingredients to the inner cooking pot Place the tempered glass lid securely onto the rice cooker Place the inner cooking pot into the rice cooker ...

Page 20: ...ood on Keep Warm for more than 12 hours NOTE 18 Abre la tapa cuidándote que evites el vapor que se escapa y agita de vez en cuando la comida con una pala de madera de mango largo Si comida esta cocida completa presione el botón CONSERVAR CALIENTE ENCENDIDO KEEP WARM POWER para cambiar la arrocera al modo de conservar caliente 7 Cuanda haya servido apague la arrocera presionando el botón de CONSERV...

Page 21: ...e lave este aparato en el lavaplatos NO se lave la olla desmontable en el lavaplatos Cualquier otro servicio debe ser rendido por Aroma Housewares 19 Hand wash the lid inner cooking pot and all accessories Reassemble for next use Thoroughly dry rice cooker body and all accessories Wipe the rice cooker body clean with a damp cloth 4 1 3 2 TO CLEAN NOTE Do not use harsh abrasive cleaners scouring pa...

Page 22: ...s también pueden ser diferentes Abajo hay algunos consejos para resolver problemas para ayudarle a conseguir la consistencia deseada SOLUCIONANDO PROBLEMAS El arroz quedó demasiado seco y duro después de ser cocinado Si su arroz quedó seco duro y chicloso cuando la olla cambia a la modalidad de conservar caliente Keep Warm entonces use de agua y tiempo adicional para suavizar el arroz Dependiendo ...

Page 23: ... mezclas del arroz Su sabor único textura y color oscuro rico proporcionan un acento delicioso a los platos del arroz El arroz salvaje también hace un relleno maravilloso para las aves de corral cuando está cocinado con caldo y mezclado con sus frutas secadas preferidas ACERA DEL ARROZ Cortesía de la Federación de Arroz de EE UU 21 Rice is the perfect foundation for today s healthier eating It is ...

Page 24: ...ente básico de la dieta de más de la mitad de la población mundial El arroz que se cultiva en los EE UU es el estándar de excelencia y representa casi el 88 del arroz que se consume en el país Es cultivado y cosechado por agricultores locales en cinco estados centrales del sur y en California El arroz no contiene sodio colesterol grasas trans o gluten y tiene solamente un rastro de la grasa Una mi...

Page 25: ...largo 2 tazas de consomé de pollo bajo en sodio 1 cucharadas de goma de tomate Sujetador de orégano 1 cucharadita de sal Ingredientes Arroz a la Mexicana 23 Sauté Then Simmer Spanish Rice RECIPES Add rice olive oil onion and garlic to the inner cooking pot Place the inner cooking pot into the rice cooker Press the SAUTÉ THEN SIMMER button Using a long handled wooden spoon stir ingredients frequent...

Page 26: ...salchicha ahumada a la mitad y a lo largo después en semi círculos de de pulgada Agregue todos los ingredientes en la olla desmontable y mézclelos bien Ponga la olla desmontable en la arrocera cierre la tapa y presione el botón de ARROZ BLACNO WHITE RICE Cuando el platillo esté listo la arrocera automáticamente cambiará a conservar caliente Keep Warm Rinde 4 porciones libra de salchicha ahumada y ...

Page 27: ...e los Estados Unidos AROMA HOUSEWARES COMPANY 6469 Flanders Drive San Diego California 92121 1 800 276 6286 L V 8 30 AM 4 30 PM Tiempo del Pací co Sitio Web www AromaCo com GARANTÍA LIMITADA 25 25 Aroma Housewares Company warrants this product free from defects in material and workmanship for one year from provable date of purchase in the United States Within this warranty period Aroma Housewares ...

Page 28: ...e SERVICE SUPPORT Proof of purchase is required for all warranty claims NOTE En la eventualidad de un reclamo de garantía o si el servicio se requiere para este producto póngase en contacto con Aroma de servicio al cliente al número gratuito 1 800 276 6286 L V 8 30AM 4 30PM Tiempo del Paci co O podemos ser alcanzados en línea en CustomerService AromaCo com Para su registro le recomendamos grapar s...

Reviews: