background image

RECIPES CONTINUED

Seafood Casserole

3 oz. skinless salmon filet

4 peeled and deveined fresh prawns

¼ cup broccoli, finely chopped

¼ white onion, finely julienned

½  oz. shredded cheddar cheese

1 teaspoon milk

2 teaspoon flour

1 teaspoon milk

¼ teaspoon salt and pepper

Cut salmon fillet into ½ inch wide chunks.  Sprinkle prawns with salt.  Combine prawns,

salmon, onion, broccoli and cheese in a 2-cup sized casserole dish.  Mix the flour,

water and milk and stir in evenly into the casserole.  Add salt and pepper

. Set the

temperature to 375° and bake the casserole in the toaster oven for 20- 25 minutes,

until the mixture is cooked and golden brown.  Makes about 2 servings.

Raspberry Soufflé

2/3 package frozen raspberries, about 8 oz., thawed 

2 egg whites

1 teaspoon lemon juice

1 teaspoon orange juice 

½  teaspoons vanilla extract

½  cup of cream of tarter

¼ cup sugar  

4 soufflé molds (1/2 cup capacity)

Coat the soufflé molds with cooking spray and sugar

.  Place about 8 raspberries in

each mold.  Process the thawed raspberries in a blender until smooth.  Extract the

raspberry juice to get the purée.  Mix the purée, 2 teaspoons of sugar and lemon juice

and heat for about 3 minutes in a sauce pan, and add in the vanilla extract and orange

juice.

Preheat the oven to 375° F.  Beat the egg whites and stir in the cream of tarter until it

forms stiff peaks.  Stir in the heated raspberry purée in the egg white mixture and

continue to beat until blended. Carefully spoon the purée mixture in every soufflé mold,

smoothing the top and wiping around the mold edges.   Place the complete mold into

the toaster oven and bake until the top is golden brown and puffed, about 10 to 12

minutes. Serve immediately.  Makes 4 servings.

10

MISES EN GARDE

•   Ne pas immerger le grille-pain/four dans l'eau ni dans tout autre liquide.
•   Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
•   Ne pas utiliser des accessoires qui sont encore humides.
•   Ne pas nettoyer les éléments chauffants.
•   Ne pas mettre le grille-pain au lave-vaisselle.
•   S'assurer de nettoyer régulièrement le ramasse-miettes.  Les accumulations de

miettes peuvent provoquer un incendie.

• Ne pas laisser le grille-pain/four fonctionner sans surveillance.
•  Ne pas obstruer les ouvertures du grille-pain/four pendant son

fonctionnement.

•  Ne pas griller des tranches de pain tartinées de beurre. Le beurre fondu

pourrait provoquer un incendie.

•  Ne jamais utiliser une fourchette ni un ustensile tranchant pour dégager les

rôties. 

• Ne pas faire fonctionner le grille-pain/four si le ramasse-miettes n’est pas en

place et si il y a des accumulation de nouriture.

• Ne jamais utiliser le grille-pain/four si la porte de l’appareil est ouverte.
• Pour éviter les risques d’incendies, et les chocs électriques, les aliments trop

gros, les emballages de papier d’aluminium et les ustensiles ne doivent pas
être insérés dans le grille-pain/four. 

• Un incendie peut se déclarer si le grille-pain/four est recouvert pendant son

fonctionnement ou s'il entre en contact avec un matériel inflammable tel un
rideau, 

une draperie, un mur ou tout élément de même nature.

• Tout plat de cuisson doivent être placer directement sur la grille de cuisson. Ne

placer jamais directement sur les 

élément de chaleur.

10

Summary of Contents for ABT-208S

Page 1: ...Stainless Steel Toaster Oven Instruction Manual Recipe Guide ABT 208S Grille Pain Four en Acier Inoxidable Manuel D instructions Guide de Recettes ABT 208S ...

Page 2: ......

Page 3: ...ego CA 92121 U S A 1 800 276 6286 www aromaco com 2004 Aroma Housewares Company All rights reserved Félicitations Votre nouvel achat du Grille Pain en Acier Inoxidable deviendra bientôt un des appareils les plus utile dans votre cuisine S il vous plait lisez toutes les instructions avant l usage Publié par Aroma Housewares Co 6469 Flanders Drive San Diego CA 92121 U S A 1 800 276 6286 www aromaco ...

Page 4: ...e cleaning the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Ces mises en gardes importantes devraient toujours être suivit lors de l utilisation d appareil éléctrique 1 Lisez toutes les instructions 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez les poignées ou les boutons La surface de la porte de verre et le reste du corp deviennent très chaud durant l utilisation 3 Pour vous p...

Page 5: ... the appliance Select a light toast setting for these types of food and monitor carefully 30 Do not use any sharp utensils as it may damage the glass and could possibly cause it to break SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 MISES EN GARDE IMPORTANTES 16 Avant la cuisson enlevez tous les emballages de plastique ou de papier des aliments 17 N utilisez que des récipients non hermétiquement couverts 18 Les récip...

Page 6: ... dans de l eau ou tout autre liquide SHORT CORD INSTRUCTION 3 1 A short power supply cord is provided to reduce risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use 3 If a longer extension cord is used a The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the e...

Page 7: ...UR DE TERRE CORRECTEMENT INSTALLÉ PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE C ADAPTEUR MOYENS DE MISE À LA TERRE AA22D B VIS MÉTALLIQUE MISE À LA TERRE PERMANENTE Instructions de mise à la terre à l intention des utilisateurs au Canada Cet appareil doit être mis à la terre pendant son utilisation afin de protéger l utilisateur des chocs électriques Il est doté d un cordon trifilaire et d une fiche à 3...

Page 8: ...y release crumb tray 10 Chrome bake rack 11 Heavy duty broiler tray 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PIÈCES DE VOTRE GRILLE PAIN FOUR 1 Commande de température 2 Commande de durée 3 Poignées froides au toucher 4 Ampoule indicatrice 5 Élément chauffant du haut 6 Poignée de porte froide au toucher 7 Armature de positionnement 8 Élément chauffant du bas 9 Ramasse miettes 10 Lèchefrite plaque 11 Grille 1 2 3 4...

Page 9: ...recommend using the Stay On feature when toasting food 6 When finished ensure that the timer is in the Off position and unplug the oven Avant la première utilisation Déballez avec soin le grille pain four et enlevez tous les matériaux d emballage Pour ôter toute poussière qui aurait pu se deposer pendant l emballage lavez la grille la lèchefrite plaque de cuisson et le ramasse miettes dans de l ea...

Page 10: ...ster oven safe 7 Cuisson au four réchauffage décongelation Pendant cette fonction les éléments du haut et du bas s allumeront et s éteindront périodiquement pour maintenir le four à la température voulue 1 Placez la grille à la position la plus basse au centre du four pour faire cuire réchauffer ou décongeler les aliments 2 Fermez la porte 3 Tournez la commande de temperature jusqu à la temperatur...

Page 11: ... supérieur du four chauffera Durant cette fonction 1 Placez la grille dans le four de façon que les aliments à griller soient au moins à un pouce de distance des elements de chauffage du haut du four Pour des aliments délicats comme du poisson ou du poulet ou pour un dorage moins intense placez la grille à une position moins élevée 2 Faites glisser la lèchefrite plaque de cuisson dans les rails lo...

Page 12: ...re et de durée rôtie à la position OFF et débranchez avant le nettoyage Laissez bien refroidir le four et les accessories avant de nettoyer 2 N utilisez ni détergent abrasif ni tampon métallique à récurer Vous égratigneriez la surface 3 Essuyez l extérieur du four avec un linge proper et humide et sèchez bien Vous pouvez utiliser un détergent liquide non abrasif pour les taches rebelles Rincez et ...

Page 13: ...and wiping around the mold edges Place the complete mold into the toaster oven and bake until the top is golden brown and puffed about 10 to 12 minutes Serve immediately Makes 4 servings 10 MISES EN GARDE Ne pas immerger le grille pain four dans l eau ni dans tout autre liquide Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer Ne pas utiliser des accessoires qui sont encore humides Ne...

Page 14: ... garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d achat du produit preuve d achat émise dans la partie continentale des États Unis Pendant la durée de la garantie Aroma Housewares Company réparera ou remplacera à son entière discrétion la pièce défectueuse sans frais à condition que le produit soit renvoyé port payé à Aroma Housewares Compan...

Reviews: