background image

HOW TO

 CLEAN

Always unplug toaster and allow to cool completely before cleaning.

To Clean T

oaster Oven:

1.  Wipe the body of the toaster oven clean with a soft, damp cloth.

2.  Clean the interior with a soft, damp dishcloth.  Remove any food residue by using a

non-abrasive cleaning pad.

3.  After each use, wash the bake rack and broiler tray in warm soapy water and non-

abrasive detergent by using a soft dishcloth. Dry thouroughly before using again.

4.  Clean the glass oven door with a soapy sponge or dishcloth. Wipe dry with a paper

towel.

To Clean Crumb T

ray:

This appliance contains a quick release crumb tray on the bottom of the baking chamber.

It is recommended that the crumb tray be cleaned out at least every 3-5 uses to reduce

the risk of fire.

1. Tilt the oven backwards and pull open the handle of the crumb tray

.   

2. The crumb tray only opens approximately 70 degrees. 

To prevent possible damage,

do not try to force it any further. 

3.  Wipe out crumbs with a damp cloth or sponge.

4.  After cleaning, close crumb tray and push firmly back into position.

8

CAUTION:

Do not immerse the toaster oven in water or any liquid.

Do not use abrasive cleaners or scouring pads for cleaning.

Never use wet or damp accessories.

Do not clean the heating elements.

Never place toaster or accessories in dishwasher. 

Clean the crumb tray often to reduce the risk of fire caused by built up crumbs.

Rotissage.dorage de la surface supérieure

Seul l'élément supérieur du four chauffera Durant cette fonction.

1. Placez la grille dans le four de façon que les aliments à griller soient au moins à

un pouce de distance des elements de chauffage du haut du four. Pour des
aliments délicats comme du poisson ou du poulet, ou pour un dorage moins
intense, placez la grille à une position moins élevée.

2. Faites glisser la lèchefrite/plaque de cuisson dans les rails longeant la partie

inférieure de la grille pour qu'elle entre dans le four et en sorte avec la grille. La
lèchefrite/plaque de cuisson receuille tout jus qui s'écoule pendant le rôtissage. Ne
couvrez jamais la grille de feuille d'aluminium, qui empêcherait que les jus et la
graisse ne s'écoulent dans la lèchefrite/plaque de cuisson.

3. Plaquez les aliments à rôtir sur la grille et fermez la porte du four.

4. Tournez la commande de temperature à BROIL.

5. Trounez la commande de durée jusqu'à la durée voulue.

6. Pour rôtir des aliments qu'il faut cuire des deux côteés, réglez la commande de

durée à la durée nécessaire à un côté. Quand la sonnerie retentit, le four s'éteint
automatiquement. Ouvrez la porte. Avec un coussinet isolant, tirez la grille et la
lèchefritte/plaque de cuisson à peu près à moitié du four. Tournez les aliments,
faites glisser la grille/plaque de cuisson dans le four et fermez la porte. Tournez la
commande de durée jusqu'á la durée voulue.

7. La durée une fois écoulée, la sonnerie retentit et le four s'éteint automatiquement.

8. Tournez la commande de temperature à la position OFF.NE LAISSEZ PAS le four

sans surveillance pendant le rôtissage ou le dorage de la surface supérieure.

CONSEIL D’UTILISATION

8

Summary of Contents for ABT-208S

Page 1: ...Stainless Steel Toaster Oven Instruction Manual Recipe Guide ABT 208S Grille Pain Four en Acier Inoxidable Manuel D instructions Guide de Recettes ABT 208S ...

Page 2: ......

Page 3: ...ego CA 92121 U S A 1 800 276 6286 www aromaco com 2004 Aroma Housewares Company All rights reserved Félicitations Votre nouvel achat du Grille Pain en Acier Inoxidable deviendra bientôt un des appareils les plus utile dans votre cuisine S il vous plait lisez toutes les instructions avant l usage Publié par Aroma Housewares Co 6469 Flanders Drive San Diego CA 92121 U S A 1 800 276 6286 www aromaco ...

Page 4: ...e cleaning the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Ces mises en gardes importantes devraient toujours être suivit lors de l utilisation d appareil éléctrique 1 Lisez toutes les instructions 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez les poignées ou les boutons La surface de la porte de verre et le reste du corp deviennent très chaud durant l utilisation 3 Pour vous p...

Page 5: ... the appliance Select a light toast setting for these types of food and monitor carefully 30 Do not use any sharp utensils as it may damage the glass and could possibly cause it to break SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 MISES EN GARDE IMPORTANTES 16 Avant la cuisson enlevez tous les emballages de plastique ou de papier des aliments 17 N utilisez que des récipients non hermétiquement couverts 18 Les récip...

Page 6: ... dans de l eau ou tout autre liquide SHORT CORD INSTRUCTION 3 1 A short power supply cord is provided to reduce risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use 3 If a longer extension cord is used a The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the e...

Page 7: ...UR DE TERRE CORRECTEMENT INSTALLÉ PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE C ADAPTEUR MOYENS DE MISE À LA TERRE AA22D B VIS MÉTALLIQUE MISE À LA TERRE PERMANENTE Instructions de mise à la terre à l intention des utilisateurs au Canada Cet appareil doit être mis à la terre pendant son utilisation afin de protéger l utilisateur des chocs électriques Il est doté d un cordon trifilaire et d une fiche à 3...

Page 8: ...y release crumb tray 10 Chrome bake rack 11 Heavy duty broiler tray 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PIÈCES DE VOTRE GRILLE PAIN FOUR 1 Commande de température 2 Commande de durée 3 Poignées froides au toucher 4 Ampoule indicatrice 5 Élément chauffant du haut 6 Poignée de porte froide au toucher 7 Armature de positionnement 8 Élément chauffant du bas 9 Ramasse miettes 10 Lèchefrite plaque 11 Grille 1 2 3 4...

Page 9: ...recommend using the Stay On feature when toasting food 6 When finished ensure that the timer is in the Off position and unplug the oven Avant la première utilisation Déballez avec soin le grille pain four et enlevez tous les matériaux d emballage Pour ôter toute poussière qui aurait pu se deposer pendant l emballage lavez la grille la lèchefrite plaque de cuisson et le ramasse miettes dans de l ea...

Page 10: ...ster oven safe 7 Cuisson au four réchauffage décongelation Pendant cette fonction les éléments du haut et du bas s allumeront et s éteindront périodiquement pour maintenir le four à la température voulue 1 Placez la grille à la position la plus basse au centre du four pour faire cuire réchauffer ou décongeler les aliments 2 Fermez la porte 3 Tournez la commande de temperature jusqu à la temperatur...

Page 11: ... supérieur du four chauffera Durant cette fonction 1 Placez la grille dans le four de façon que les aliments à griller soient au moins à un pouce de distance des elements de chauffage du haut du four Pour des aliments délicats comme du poisson ou du poulet ou pour un dorage moins intense placez la grille à une position moins élevée 2 Faites glisser la lèchefrite plaque de cuisson dans les rails lo...

Page 12: ...re et de durée rôtie à la position OFF et débranchez avant le nettoyage Laissez bien refroidir le four et les accessories avant de nettoyer 2 N utilisez ni détergent abrasif ni tampon métallique à récurer Vous égratigneriez la surface 3 Essuyez l extérieur du four avec un linge proper et humide et sèchez bien Vous pouvez utiliser un détergent liquide non abrasif pour les taches rebelles Rincez et ...

Page 13: ...and wiping around the mold edges Place the complete mold into the toaster oven and bake until the top is golden brown and puffed about 10 to 12 minutes Serve immediately Makes 4 servings 10 MISES EN GARDE Ne pas immerger le grille pain four dans l eau ni dans tout autre liquide Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer Ne pas utiliser des accessoires qui sont encore humides Ne...

Page 14: ... garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d achat du produit preuve d achat émise dans la partie continentale des États Unis Pendant la durée de la garantie Aroma Housewares Company réparera ou remplacera à son entière discrétion la pièce défectueuse sans frais à condition que le produit soit renvoyé port payé à Aroma Housewares Compan...

Reviews: