background image

5

MUTFAK ROBOTU KULLANMA KILAVUZU

Robotumuzu kullandýkça ne kadar doðru seçim yaptýðýnýzý 

anlayacaksýnýz. Hedefimiz size ödediðinizden daha fazlasýný 

verebilmektir. Ürünümüzü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. 

Robotunuzu; bu kullanma kýlavuzunu okuyup, kýlavuzda 

belirtilen þekilde kullanýrsanýz her þeyin nekadar kolay 

olduðunu göreceksiniz. Böylece robotunuzdan en yüksek 

performansý elde edebilirsiniz. 

ÝÇÝNDEKÝLER

I.  Emniyet kurallarý

II. Cihazýn tanýtýmý

III. Teknik  özellikler

IV. Kullaným

V. Temizlik ve bakým

I.  EMNÝYET KURALLARI

• Emniyet kurallarýný mutlaka okuyunuz.

• Cihazýnýzý kullanmadan önce cihazýn güç ve voltajýnýn 

þebekenize uygun olup olmadýðýný kontrol ediniz.

•  Cihazların güvenliğinden sorumlu bir kişi 

tarafındancihazın  kullanımı ile      

   ilgili 

gözetim ve yönetim sağlanmadıkça, bu cihazın, 

fiziksel, duyu ve zihinsel       yetenekleri 

özürlü olan (çocuklar dahil) veya deneyim ve 

bilgi eksikliği olan   

   kişiler tarafından 

kullanılması amaçlanmamıştır.

•  Cihazla oynamamalarını güvenceye almak 

için çocuklar,gözetim   

     altında 

bulundurulmalıdır.

•Besleme kordonu hasarlanırsa, bu kordon, tehlikeli bir 

duruma engel olmak için, imalâtçısı veya onun servis 

acentesi ya da aynı derecede ehil bir personel tarafından 

değiştirilmelidir.

• Býçaklar çok keskin olduðu için dikkatli tutunuz.

• Narenciye  sýkacaðýnýn  süzgeci  zarar  gördüðünde, 

bu parçayý kullanmayýnýz.

• Blenderý içi boþ çalýþtýrmayýnýz. Kuru, kalýn veya yoðun 

karýþýmlarý 60 saniyeden fazla ve diðer karýþýmlarý 3 

dakikadan fazla ara vermeden çalýþtýrmayýnýz.

• Cihazýnýzý kullanmadýðýnýz zamanlarda, parça takarken 

ya da çýkarýrken veya bakým ve temizlik yapmadan önce 

fiþi prizden çýkarýnýz.

• Hareketli parçalara dokunmayýnýz. Yaralanma ve robotunuzun 

hasar görme riskini azaltmak için, robotunuz çalýþýrken 

ellerinizi, elbisenizi, saçlarýnýzý sýyýrýcýyý ve diðer aksesuarlarý 

býçak ve çýrpýcýlardan uzak tutunuz.

• Robotunuzu  hasarlý  kablo  ve  aksesuarlarla,  yere 

düþürdükten sonra ya da herhangi bir aksaklýk 

olduðunda çalýþtýrmayýnýz. Bu durumda gerekli 

iþlemlerin yapýlmasý için en yakýn yetkili servise 

baþvururuz. Fiþli kablo mutlaka yetkili servis tarafýndan 

deðiþtirilmelidir.

• Üretici firma tarafýndan üretilmeyen ya da önerilmeyen 

herhangi bir parçayý yangýn, elektrik çarpmasý ya da 

yaralanmaya neden olabilecekleri için robotunuzda 

kullanmayýnýz.

• Robotunuzu evinizin dýþýnda kullanmayýnýz.

• Elektrik kablosunu masanýn ya da tezgahýn kenarýna 

asmayýnýz.

• Temizlik yaparken aksesuarlarý robotunuzdan çýkarýnýz.

• Daima cihazýnýzý çalýþtýrmadan önce hazne kapaðýnýn ya 

da katý meyva sýkacaðý kapaðýnýn emniyetli bir þekilde 

yerleþtirildiðinden emin olunuz. Cihazýnýzý çalýþtýrmadan 

önce blender haznesinin ya da blender yuva kapaðýnýn 

yerine oturup kilitlendiðinden emin olunuz. (Resim 1)

• Cihazýnýzý  aþýrý  yüklemeyiniz  ya  da  maksimum 

kapasitesini aþmayýnýz.

II.  CÝHAZIN TANITIMI

A. GÖVDE

A1  -Güç Aktarma Mili

A2  -Açma / Kapama

              Düðmesi

1  -Düþük Hýz

2  -Orta Hýz

3  -Yüksek Hýz

O -Off 

P  -Darbeli Çalýþtýrma

A3  -Gövde - Motor Yuvasý

A4  -Blender Yuvasý

A5  -Aksesuar Kapaðý

A6  -Disk Çekmecesi

B.  HAZNE GRUBU

B1 -Hazne

B2  -Hazne Kapaðý

B3  -Hazne Kapak Ýticisi

B4  -Besleme Aðzý

C.  RENDELEME, 

DÝLÝMLEME

 BIÇAKLARI

C1  -Dilimleme Býçaðý

C2  -Patates Dilimleme Býçaðý

C3  -Ýnce Rende

C4  -Normal Rende

C5  -Kalýn Rende

C6  -Disk Tutucu

C7  -Disk Mili

K.  KREMA APARATI

III. TEKNÝK ÖZELLÝKLER

Voltaj 

: 230V~, 50Hz

Güç 

: 800 watt

Hazne Kapasitesi 

: 300 - 1200 g / 1500 ml.

Meyve Suyu Kapasitesi 

: 600 ml.

Narenciye Suyu Kapasitesi 

: 1500 ml.

Blender Kapasitesi  : 1000 ml.

Ses Gürültü Seviyesi  : 70 dB (A) EN ISO 7779

Açma/Kapama düðmesiyle, robotunuzun devir 

hýzýný ayarlayabilirsiniz. Gerekli durumlarda darbeli 

çalýþtýrma (Pulse) düðmesiyle robotunuzun hýzýný 

kontrol edebilirsiniz. (Resim 2). Tablolarda verilen 1 

-- >2 iþareti, robotun önce kýsa bir süre 1 konumunda 

çalýþtýrýlacaðýný daha sonra 2 konumuna geçirileceðini 

belirtmektedir.

IV. KULLANIM

KARIÞTIRMA / YOÐURMA (Bkz. Resim 4)

• 1000 gr. a kadar çorba ve hamur Doðrama Býçaðý ya 

da Hamur Karýþtýrýcý kullanarak karýþtýrýlabilir ya da 

yoðrulabilir.

• Hazneyi gövde üzerindeki Güç Aktarma Mili’nin üzerine 

yerleþtiriniz ve saat yönünün ters yönünde çevirerek 

kilitlenmesini saðlayýnýz. (Resim 3)

• Doðrama Býçaðýný ya da Hamur Karýþtýrýcýyý haznenin 

ortasýndaki Güç Aktarma Mili’nin üzerine yerleþtiriniz. 

Haznenin içerisine malzemenizi boþaltýnýz. (Resim 4)

• Hazne  Kapaðýný  takýnýz.  Kapaðý,  kapaðýn  kilitleme 

çýkýntýlarýnýn robotun gövdesindeki ve hazne sapýndaki 

kilitleme yuvalarýna geçinceye kadar saat yönünün ters 

yönünde çeviriniz. (Resim 5)

• Hamur  yoðururken  hazneye  baþlangýçta  suyu 

koymayýnýz, hamur karýþtýrýrken kapak üzerinden 

yavaþ yavaþ dökünüz. Eðer sývý sýçratýyorsa, dökmeyi 

durdurunuz ancak cihazýnýzý durdurmayýnýz. Hazne 

içindeki karýþýmýn iyice karýþmasýný bekledikten sonra 

geri kalan suyu yavaþ yavaþ dökünüz.

• Bu iþlemde hazýrlayabileceðiniz yiyecek çeþitleri Tablo 

1‘de sunulmuþtur.

D.  NARENCÝYE SIKACAÐI

D1  -Sýkma Topu

D2  -Süzgeç

E.  SIYIRICI (SPATULA)

F.  BIÇAKLAR VE 

KARIÞTICILAR

F1 -Doðrama Býçaðý 

F2 -Hamur  Karýþtýrýcý

G. BLENDER

G1  -Kapak Durdurucu

G2  -Blender Hazne 

          Kapaðý

G3  -Blender Hazne

H.  KATI MEYVE SIKACAÐI

H1 -Ýtici

H2 -Kapak

H3 -Süzgeç

H4  -Posa kabý

Summary of Contents for Prokit 444 PLUS

Page 1: ...1 Kullanma Kýlavuzu Instruction Manual Bedienungsanleitung Tüketici Danışma Hattı 0850 333 27 62 ...

Page 2: ...2 asdsa ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...dançýkarýnýz Daimacihazýnýzýçalýþtýrmadanöncehaznekapaðýnýnya da katý meyva sýkacaðý kapaðýnýn emniyetli bir þekilde yerleþtirildiðindeneminolunuz Cihazýnýzýçalýþtýrmadan önce blender haznesinin ya da blender yuva kapaðýnýn yerine oturup kilitlendiðinden emin olunuz Resim 1 Cihazýnýzý aþýrý yüklemeyiniz ya da maksimum kapasitesini aþmayýnýz II CÝHAZIN TANITIMI A GÖVDE A1 Güç Aktarma Mili A2 Açma K...

Page 6: ...karýþtýma sonucu ortaya çýkacak köpük için de yer býrakýnýz KAHVE ÖĞÜTME Karýþtýrýlarak yapýlan kahve ve süzme kahve için kahve tanelerini ince þekilde öðütebilirsiniz Her seferinde 1 4 bardak kahve öðütünüz BUZ Buz kýrmak için bir bardak buz ve 1 4 bardak suyu hazneye koyunuz ve P Darbeli çalýþtýrma yaptýrarak çalýþtýrýnýz 15 sn sonra iþlem tamamdýr ÇORBA SOS Püre haline getirme ve karýþtýrma içi...

Page 7: ...az erik kayýsý þeftali vb yiyeceklerin çekirdeklerini çýkarýnýz Daimayiyeceklerikatýmeyvesýkacaðýnýnbeslemeaðzýna yerleþtirmeden önce cihazýnýzý çalýþtýrýnýz Eðer cihazýnýz kuvvetle sarsýlmaya baþlarsa zaman zaman cihazýnýzý durdurun ve filtre ile posa kabýný temizleyiniz Açma Kapama düðmesinin 2 konumu en uygun hýz konumudur 3 konumunu kullanmayýnýz NARENCÝYE SUYU ÇIKARMA Bkz Resim 8 Limon portak...

Page 8: ...formance CONTENTS I Important Safety Usage Instructions II Introduce The Appliance III Technical Features IV Usage V Cleaning Maintenance I IMPORTANT SAFETY USAGE INSTRUCTIONS Read this instruction carefully Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Never leave the appliance unattended and keep out of the reach of children or disabled or incapable persons Unless...

Page 9: ...RESSINGS After placing the mixture except oil in the jug pour oil into the jug gradually through opening in lid with motor running Blend on speed 2 WHIPPED CREAM Place 1 cup cream with sugar and vanilla into the jug Blend until thickened COOKED PEAS BEANS POTATOES Place the cooked vegetables in the jug for pureeing If necessary add some liquid like milk or water to improve the consistency of the m...

Page 10: ...er bei irgendeiner Unstimmigkeit nicht laufen Bei solchen Fällen melden Sie sich bitte bei der Nächsten Service Der Kabel mit dem Stecker soll unbedingt durch die berechtigte Service umgetauscht werden Bitte verwenden Sie die Teile die durch den Hersteller selbst nicht produziert oder nicht empfohlen ist nicht bei Ihrem Robot um Brandgefahr elektrischen Schlaganfall oder Verletzungen zu vermeiden ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...yıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir Satıcı tüketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur 6 Malın tamir süresi 20 iş gününü binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü geçemez Bu süre garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihin...

Reviews: