background image

 

P/N 466-

5601 (ML) • REV A • ISS 14APR21 

 

17 / 22 

PL: Arkusz montażowy 

Wprowadzenie 

Radiowy moduł MZD ATS1235 868 MHz AM umożliwia 
rozszerzenie centrali ATS o u radiowe czujki 868 MHz AM 
(Crystal lub SAW). 

Maksymalna, zalecana długość magistrali po podłączeniu 
jednego lub więcej radiowyradiowych modułów MZD ATS1235 
wynosi 1500 m. 

Moduł ATS1235 można zasilić z centrali lub ze zdalnego 
modułu MZD zasilanego napięciem 220 V. 

Montaż 

Układ płyt głównych rozszerzenia ATS1235 

Rysunek 1 

(1) 

Płyta interfejsu. 

(2) 

Płyta modułu radiowego. 

(3) 

Zewnętrzne złącze sabotażu. 
Należy podłączyć zworkę, 
jeśli moduł jest montowany 
w plastikowej obudowie 
centrali ATS. 

Przy montażu 

obudowie modułu 

ATS1235 zworki nie 
podłącza się. 

(4) 

Połączenie USB (typ mini-B). 
Używane do zaktualizowania 
firmware. 

(5)  R

ezystor końca magistrali 

470 

Ω. 

(6)  Magistrala ATS. 
(7)  CON3 i CON1 

— złącza do 

płyty modułu radiowego. 

(8)  Zworka programowania 

pamięci. Należy przestawić 
zworkę w położenie Flash 
(dolne styki), aby umożliwić 
aktualizację firmware. 

(9) 

Przełączniki DIP. 

(10) 

Wyłącznik sabotażowy. 

Umiejscowienie przy montażu 

Moduł ATS1235 można zamontować na dowolnej ścianie 
wewnętrznej. 

Przestroga: 

podczas montowania rozszerzenia ATS1235 

należy zminimalizować wszelkie zakłócenia 
elektromagnetyczne w 

środowisku, w którym rozszerzenie 

ATS1235 jest instalowane. Należy się upewnić, że 
rozszerzenie ATS1235 znajduje się co najmniej jeden metr od 
linii zasilania (Rysunek 3, pozycja 1), szaf metalowych 
(Rysunek 3, pozycje 

2) lub innych dużych przedmiotów 

metalowych i 

źródeł zakłóceń elektromagnetycznych, np. 

T

ransformatorów w dzwonkach do drzwi i paneli 

bezpieczników. Należy unikać przedmiotów metalowych 

zbędnego okablowania elektrycznego, np. W kotłowniach 

i magazynach. 

Należy unikać miejsc, w których radiowy moduł MZD może być 
narażony na działanie wilgoci. 

Montaż modułu ATS1235 

Rysunek 2 

(1)  Podstawa obudowy 
(2) 

Otwory montażowe 

(3)  Wpust kablowy 
(4) 

Miejsce na montaż czujnika 
sabotażowego na oderwanie 

1. 

Przed przystąpieniem do montażu odłącz zasilanie centrali 
ATS. 

2. 

Zdejmij plastikową pokrywę modułu ATS1235. 

3. 

Dociśnij podstawę modułu ATS1235 do powierzchni 
montażowej i zaznacz dwa otwory montażowe. 

4. 

Wywierć otwory i włóż w nie w razie potrzeby kołki 
rozporowe. 

5. 

Przymocuj urządzenie do powierzchni montażowej za 
pomocą dostarczonych wkrętów. Jeśli montaż odbywa się 

pobliżu metalowego przedmiotu, należy odsunąć antenę 

na pewną odległość. 

Podłączanie modułu ATS1235 

Patrz rysunek 1. 

1. 

Podłącz cztery żyły kabla magistrali do listwy zaciskowej 
CONN10 w module MZD. 
• 

+12 do +12V 

• 

GND do 0V 

• 

D+ do D+ 

• 

D

– do D–  

2. 

Podłącz kabel magistrali do magistrali centrali ATS. 
Podłącz kabel zasilania do dodatkowego zasilania centrali 
lub poprowadź oddzielny kabel zasilania do najbliższego 
modułu MZD zasilanego z sieci elektrycznej. Przy 
podłączaniu zasilania zdalnego modułu MZD potencjał 
0 V 

musi być podłączony zarówno do centrali, jako i do 

modułu MZD. 

Uwaga:

 

zworkę TERM (zakończenie) należy umieścić na 

ostatnim urządzeniu w magistrali. 

Dane techniczne okablowania 

Moduł ATS1235 można umieścić w odległości do 1500 m od 
centrali ATS; podłączenie wykonuje się kablem WCAT52/54. 
Ten kabel ma żyły o przekroju 24 AWG, średnica wynosi 
0,52 mm, a 

przekrój poprzeczny — 0,22 mm². 

Zamykanie obudowy modułu ATS1235 

1. 

Załóż plastikową pokrywę. 

2.  W razie potrzeby zamontuj czujki i repetytor 868 MHz AM. 

Repetytor można dodać w późniejszym czasie, jeśli czujki 
nie będą działać w sposób zadowalający lub siła sygnału 
będzie za mała. 

Włączanie zasilania modułu ATS1235 

1. 

Przed włączeniem zasilania centrali i modułu odbiornika 
należy sprawdzić poprawność całego okablowania centrali 
i odbiornika bezprzewodowego ATS1235. 

2. 

Podłącz zasilanie centrali — akumulator podtrzymujący 

zasilanie prądem przemiennym. 

Uwaga:

 

czułość jest domyślnie zmniejszana o –6 dB, gdy 

moduł MZD znajduje się w trybie programowania. Czułość 
można zmienić w „Menu 12, Receiver Sensitivity (Czułość 
odbiornika)

”. 

Dane techniczne 

Kompatybilność 

Advisor Master: przy montażu modułu 
rozszerzeń ATS1235 jest wymagane 
firmware Advisor Master w wersji 
V04.09.16 lub nowszej. 
Advisor Advanced: przy montażu modułu 
rozszerzeń ATS1235 jest wymagane 
firmware Advisor Advanced w wersji 
MR_017.017.0067 lub nowszej. 

Czujki bezprzewodowe 868 MHz AM 
(Crystal i SAW) z trybem programowania. 

Linie bezprzewodowe 

16 lub 32 na moduł MZD 
(programowalne) 

Summary of Contents for ATS1235

Page 1: ... A ISS 14APR21 ATS1235 Advanced Wireless DGP on 868 MHz AM Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 4 Address 1 Address 2 12V CON3 CON1 0V D D 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 3 4 ON 5 6 7 8 0 1 ON 5 6 7 8 0 1 ...

Page 2: ... Option 1 Button Set 1 User No 2 7 View Fobs 0 Exit Menu _ Fob Not Used Prev 0 Exit If programmed User 2 F554EC Batt Prev 0 Exit 8 Short Supervsn Time 0 Exit Menu _ 0 32 0 Hours Hours _ 0 59 20 Minutes Minutes _ 9 Long Supervsn Time 0 Exit Menu _ 0 32 2 Hours Hours _ 0 59 0 Minutes Minutes _ 10 Smoke Supervsn Time 0 Exit Menu _ 0 32 4 Hours Hours _ 0 59 0 Minutes Minutes _ 11 Supervsn Options 0 Ex...

Page 3: ...5 Secure the unit to the mounting surface with the screws provided If mounted near metal give the antenna as much clearance as possible Connecting the ATS1235 See Figure 1 1 Connect the four bus cable wires to the terminal strip CONN10 on the DGP 12 to 12V GND to 0V D to D D to D 2 Connect the bus cable to the ATS control panel bus Connect the power cable to the control panel auxiliary power or ru...

Page 4: ...de 868 MHz AM trådløse transmitterdetektorer krystal eller SAW Den maksimalt anbefalede databuslængde er 1500 m når der er tilsluttet én eller flere trådløse ATS1235 DGP er ATS1235 enheden kan forsynes fra centralen eller fra en ekstern 220 V forsynet DGP Installation ATS1235 PCB ernes layout Figur 1 1 Interfacekredsløb 2 Radiokredsløb 3 Ekstern sabotagetilslutning Anbring en jumper ved montering ...

Page 5: ...IER FIRE SECURITY KAN IKKE GIVE NOGEN GARANTI FOR AT EN PERSON ELLER ENHED DER KØBER VORES PRODUKTER INKLUSIVE EN AUTORISERET FORHANDLER ER BEHØRIGT UDDANNET ELLER ERFAREN TIL KORREKT INSTALLATION AF BRAND OG SIKKERHEDSRELATEREDE PRODUKTER Flere oplysninger om garanti og fraskrivelser samt oplysninger om produktsikkerhed kan findes ved at gå til https firesecurityproducts com policy product warnin...

Page 6: ...ATS1235 Siehe Abbildung 1 1 Schließen Sie das 4 adrige Bus Kabel mit der Anschlussklemmleiste CONN10 der AME an 12 bis 12V GND an 0V D an D D an D 2 Verbinden Sie das Bus Kabel mit dem Bus der ATS Einbruchmeldezentrale Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Nebenmelderausgang der Steuerzentrale Alternativ können Sie ein separates Stromkabel mit der nächsten netzbetriebenen AME verbinden Beim Verwend...

Page 7: ...feranten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website recyclethis info Kontaktinformation www firesecurityproducts com oder www aritech com Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter www firesecurityproducts com ES Hoja de instalación In...

Page 8: ...ersión de firmware del panel de control de Advisor Master V04 09 16 o posterior Advisor Advanced el ATS1235 requiere la versión de firmware del panel de control de Advisor Advanced MR_017 017 0067 o posterior Sensores inalámbricos Learn Mode de 868 MHz AM cristal y SAW Zonas inalámbricas 16 o 32 por DGP programable Mandos 16 Potencia necesaria 9 5 a 14 4 V 70 mA 10 Frecuencia Via radio 868 0 a 868...

Page 9: ...rien muuntajista ja sulakerasioista Vältä paljon metallia tai sähköjohtoja sisältäviä tiloja esimerkiksi pannuhuoneita tai teknisiä tiloja Vältä alueita joissa langaton keskitin todennäköisesti altistuu kosteudelle ATS1235 n asentaminen Kuva 2 1 Kotelon kanta 2 Kiinnitysreiät 3 Kaapelin sisäänvientiaukko 4 Seinäkoskettimen kiinnityspaikka 1 Irrota tehonsyöttö ATS keskuslaitteesta ennen asennusta 2...

Page 10: ...ttää asetetut säännöt säännökset mukaan lukien direktiivin 2014 53 EU mutta ei kuitenkaan rajoittavasti Lisätietoa saat alla olevista osoitteista www firesecurityproducts com REACH Tuote saattaa sisältää aineita jotka ovat myös listattuna aineena jonka painoprosentti voi olla suurempi kuin 0 1 ECHA n verkkosivustolta viimeksi julkaistun Candidate List luettelon mukaan Turvallista käyttöä koskevaa ...

Page 11: ...ut être placé jusqu à 1 500 m de distance de la centrale ATS via un câble WCAT52 54 Ce câble comporte une âme d une épaisseur de 24 AWG et présente un diamètre de 0 52 mm et une surface de 0 22 mm Fermeture du boîtier de l ATS1235 1 Remettre le couvercle en plastique 2 Monter les détecteurs et le répéteur 868 MHz Un répéteur peut être ajouté ultérieurement si les performances des détecteurs ou l i...

Page 12: ...gliata del bus di dati è 1500 metri quando sono collegati uno o più concentratori senza fili ATS1235 L alimentazione può essere fornita all ATS1235 dalla centrale o da un concentratore remoto alimentato a 220 V Installazione Layout C S ATS1235 Figura 1 1 Scheda interfaccia 2 Scheda radio 3 Connessione anti manomissione esterna Posizionare il ponticello se montato nell alloggiamento della centrale ...

Page 13: ...atura di esercizio Da 10 a 55 C Umidità relativa massima 95 senza condensa Dimensioni L x P x A 16 5 x 11 5 x 4 cm Peso 350 g Informazioni sulle normative Costruttore MESSO SUL MERCATO DA Carrier Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA AUTORIZZATO RAPPRESENTANTE UE Carrier Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Avvertenze sul pr...

Page 14: ...k en teken de twee montageopeningen af 4 Boor de gaten en gebruik indien nodig pluggen 5 Bevestig de behuizing met de bijgeleverde schroeven aan het montageoppervlak Als u de unit in de buurt van metaal monteert laat u voor de antenne zo veel mogelijk ruimte vrij De ATS1235 DI aansluiten zie figuur 1 1 Sluit de vier draden van de databus bekabeling aan op de aansluitconnector CONN10 van de DI 12 o...

Page 15: ...ier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt Meer informatie vindt u op de volgende website recyclethis info Contact informatie www firesecurityproducts com or www aritech com Voor klantenondersteuning zie www firesecurityproducts com NO Installasjonsark Introduksjon ATS1235 Advanced Wireless DGP på 868 MHz AM utvider ATS kontrol...

Page 16: ...4 to tvunnete par skjermet datakabel Driftstemperatur 10 til 55 C Maksimal relativ fuktighet 95 ikke kondenserende Dimensjoner L x B x H 16 5 x 11 5 x 4 cm Vekt 350 g Informasjon om forskrifter Produsent MARKEDSFØRT AV Carrier Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA AUTORISERT EU REPRESENTANT Carrier Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert N...

Page 17: ...śnij podstawę modułu ATS1235 do powierzchni montażowej i zaznacz dwa otwory montażowe 4 Wywierć otwory i włóż w nie w razie potrzeby kołki rozporowe 5 Przymocuj urządzenie do powierzchni montażowej za pomocą dostarczonych wkrętów Jeśli montaż odbywa się w pobliżu metalowego przedmiotu należy odsunąć antenę na pewną odległość Podłączanie modułu ATS1235 Patrz rysunek 1 1 Podłącz cztery żyły kabla ma...

Page 18: ...n content intrusi on intro 2012 19 EU dyrektywa WEEE Na terenie Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi W celu zapewnienia prawidłowego recyklingu produkt należy oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki Aby uzyskać więcej informacji patrz recyclethis info Informacje kontaktowe www firesecurityproducts com lub w...

Page 19: ...e a bateria de segurança e a alimentação CA do painel Nota A sensibilidade é reduzida em 6 dB por predefinição enquanto o DGP estiver no modo de programação A sensibilidade pode ser alterada no Menu 12 Sensibilidade do receptor Receiver Sensitivity Especificações Compatibilidade Advisor Master O ATS1235 requer o Advisor Master com versão de firmware do painel de controlo V04 09 16 ou posterior Adv...

Page 20: ...1235 kan monteras på alla typer av innerväggar Varning Vid installation av ATS1235 expansionsenheten är det viktigt att minimera all elektromagnetiska interferensen från omgivningen där ATS1235 expansionsenheten installeras Se till att ATS1235 expansionsenheten är minst en meter från huvudelledningar figur 3 artikel 1 metallskåp figur 3 artikel 2 eller andra stora metallobjekt och alla källor till...

Page 21: ... PERSONAL CARRIER FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller ska...

Page 22: ...22 22 P N 466 5601 ML REV A ISS 14APR21 ...

Reviews: