background image

 

P/N 466-

5601 (ML) • REV A • ISS 14APR21 

 

7 / 22 

Betriebstemperatur 

−10 bis +55°C  

Maximale relative 
Luftfeuchtigkeit 

95 %, nicht kondensierend 

Abmessungen (L x B x H) 

16,5 x 11,5 x 4 cm 

Gewicht 

350 g 

Zertifizierung und Einhaltung 

Hersteller 

INVERKEHRBRINGER: 
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 
13995 Pasteur Blvd 
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA 
BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT: 
Carrier Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande 

Produktwarnungen 
und Haftungs-
ausschluss 

 

DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF 
AN UND DIE INSTALLATION DURCH 
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN. 
CARRIER FIRE & SECURITY 

ÜBERNIMMT 

KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS 
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE 
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE 
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE 
HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE 
WIEDERVERKÄUFER“ ÜBER DIE 
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND 
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM 
BRANDSCHUTZ- ODER 
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE 
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN. 
Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen 
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter 
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/, oder scannen Sie den QR-Code. 

Zertifizierung 

 

 

EN 50131: Grad 2, Klasse II 
Getestet und zertifiziert durch Telefication 

 

Carrier 

Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses 

Gerät den geltenden Anforderungen und 
Bestimmungen aller anwendbaren Regeln und 
Vorschriften entspricht - 

einschließlich, aber nicht 

beschränkt auf die Richtlinie 2014/53/EU. Für 
weitere Informationen siehe 
www.firesecurityproducts.com 

REACH 

Das Produkt kann Stoffe enthalten, die auch unter 
Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration 
von me

hr als 0,1 % w/w gemäß der zuletzt 

veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA-
Website aufgeführt sind. 

Informationen zur sicheren Verwendung finden 
Sie unter 
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro 

 

2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem 
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als 
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen 
Union entsorgt werden. Für die korrekte 
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu 
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der 
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder 
entsorgen Sie das Produkt an den 
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere 
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden 
Website: recyclethis.info 

Kontaktinformation 

www.firesecurityproducts.com oder www.aritech.com 

Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter 
www.firesecurityproducts.com 

ES: Hoja de instalación 

Introducción 

El DGP inalámbrico avanzado ATS1235 de 868 MHz AM 
expande las entradas del panel de control ATS a 

través de los 

sensores inalámbricos Learn Mode de 868 MHz AM (cristal 
o SAW). 

La longitud máxima recomendada del bus de datos es de 
1500 m cuando se han conectado uno o varios DGP 
inalámbricos ATS1235. 

El ATS1235 recibe la alimentación del panel de control o de un 
DGP remoto alimentado a 220 V. 

Instalación 

Diseño del PCB ATS1235 

Figura 1 

(1)  Placa interfaz. 
(2)  Placa de radio. 
(3) 

Conexión de tamper externo. 
Coloque el puente cuando se 
haya montado en la carcasa 
de plástico del panel de 
control ATS. No coloque el 
puente cuando se haya 
montado en la carcasa del 
ATS1235. 

(4) 

Conexión USB (tipo mini B) 
Para actualizar el firmware. 

(5)  Bus 470 

Ω EOL. 

(6)  Bus ATS. 
(7)  CON3 y CON1 

— 

conectores de la placa de la 
radio. 

(8)  Puente Flash. Coloque el 

puente en la posición Flash 
(clavijas inferiores) para 
habilitar la actualización de 
firmware. 

(9)  Interruptores DIP. 
(10)  Interruptor de tamper. 

Ubicación de montaje 

El ATS1235 puede montarse en cualquier muro de interior. 

Precaución: 

a la hora de instalar el expansor ATS1235, es 

importante minimizar cualquier interferencia electromagnética 
del entorno en el que está instalado el expansor ATS1235. 
Asegúrese de que el expansor ATS1235 está a una distancia 
mínima de un metro de las líneas de alimentación principal 
(figura 3, elemento 1), los módulos de metal (figura 3, 
elemento 2) o 

cualquier objeto metálico grande, y de cualquier 

fuente de interferen

cias electromagnéticas, como un 

transformador o una placa de fusibles.  

Evite áreas con excesivo cableado metálico o eléctrico, por 
ejemplo, hornos y talleres. 

Evite aquellas zonas en las que el DGP inalámbrico quede 
expuesto a la humedad. 

Montaje de la unidad ATS1235 

Figura 2 

(1)  Base de la carcasa 
(2)  Orificios de montaje 

(3)  Entrada del cable 
(4) 

Posición de montaje del tamper 

Summary of Contents for ATS1235

Page 1: ... A ISS 14APR21 ATS1235 Advanced Wireless DGP on 868 MHz AM Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 4 Address 1 Address 2 12V CON3 CON1 0V D D 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 3 4 ON 5 6 7 8 0 1 ON 5 6 7 8 0 1 ...

Page 2: ... Option 1 Button Set 1 User No 2 7 View Fobs 0 Exit Menu _ Fob Not Used Prev 0 Exit If programmed User 2 F554EC Batt Prev 0 Exit 8 Short Supervsn Time 0 Exit Menu _ 0 32 0 Hours Hours _ 0 59 20 Minutes Minutes _ 9 Long Supervsn Time 0 Exit Menu _ 0 32 2 Hours Hours _ 0 59 0 Minutes Minutes _ 10 Smoke Supervsn Time 0 Exit Menu _ 0 32 4 Hours Hours _ 0 59 0 Minutes Minutes _ 11 Supervsn Options 0 Ex...

Page 3: ...5 Secure the unit to the mounting surface with the screws provided If mounted near metal give the antenna as much clearance as possible Connecting the ATS1235 See Figure 1 1 Connect the four bus cable wires to the terminal strip CONN10 on the DGP 12 to 12V GND to 0V D to D D to D 2 Connect the bus cable to the ATS control panel bus Connect the power cable to the control panel auxiliary power or ru...

Page 4: ...de 868 MHz AM trådløse transmitterdetektorer krystal eller SAW Den maksimalt anbefalede databuslængde er 1500 m når der er tilsluttet én eller flere trådløse ATS1235 DGP er ATS1235 enheden kan forsynes fra centralen eller fra en ekstern 220 V forsynet DGP Installation ATS1235 PCB ernes layout Figur 1 1 Interfacekredsløb 2 Radiokredsløb 3 Ekstern sabotagetilslutning Anbring en jumper ved montering ...

Page 5: ...IER FIRE SECURITY KAN IKKE GIVE NOGEN GARANTI FOR AT EN PERSON ELLER ENHED DER KØBER VORES PRODUKTER INKLUSIVE EN AUTORISERET FORHANDLER ER BEHØRIGT UDDANNET ELLER ERFAREN TIL KORREKT INSTALLATION AF BRAND OG SIKKERHEDSRELATEREDE PRODUKTER Flere oplysninger om garanti og fraskrivelser samt oplysninger om produktsikkerhed kan findes ved at gå til https firesecurityproducts com policy product warnin...

Page 6: ...ATS1235 Siehe Abbildung 1 1 Schließen Sie das 4 adrige Bus Kabel mit der Anschlussklemmleiste CONN10 der AME an 12 bis 12V GND an 0V D an D D an D 2 Verbinden Sie das Bus Kabel mit dem Bus der ATS Einbruchmeldezentrale Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Nebenmelderausgang der Steuerzentrale Alternativ können Sie ein separates Stromkabel mit der nächsten netzbetriebenen AME verbinden Beim Verwend...

Page 7: ...feranten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten Sammelstellen Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website recyclethis info Kontaktinformation www firesecurityproducts com oder www aritech com Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter www firesecurityproducts com ES Hoja de instalación In...

Page 8: ...ersión de firmware del panel de control de Advisor Master V04 09 16 o posterior Advisor Advanced el ATS1235 requiere la versión de firmware del panel de control de Advisor Advanced MR_017 017 0067 o posterior Sensores inalámbricos Learn Mode de 868 MHz AM cristal y SAW Zonas inalámbricas 16 o 32 por DGP programable Mandos 16 Potencia necesaria 9 5 a 14 4 V 70 mA 10 Frecuencia Via radio 868 0 a 868...

Page 9: ...rien muuntajista ja sulakerasioista Vältä paljon metallia tai sähköjohtoja sisältäviä tiloja esimerkiksi pannuhuoneita tai teknisiä tiloja Vältä alueita joissa langaton keskitin todennäköisesti altistuu kosteudelle ATS1235 n asentaminen Kuva 2 1 Kotelon kanta 2 Kiinnitysreiät 3 Kaapelin sisäänvientiaukko 4 Seinäkoskettimen kiinnityspaikka 1 Irrota tehonsyöttö ATS keskuslaitteesta ennen asennusta 2...

Page 10: ...ttää asetetut säännöt säännökset mukaan lukien direktiivin 2014 53 EU mutta ei kuitenkaan rajoittavasti Lisätietoa saat alla olevista osoitteista www firesecurityproducts com REACH Tuote saattaa sisältää aineita jotka ovat myös listattuna aineena jonka painoprosentti voi olla suurempi kuin 0 1 ECHA n verkkosivustolta viimeksi julkaistun Candidate List luettelon mukaan Turvallista käyttöä koskevaa ...

Page 11: ...ut être placé jusqu à 1 500 m de distance de la centrale ATS via un câble WCAT52 54 Ce câble comporte une âme d une épaisseur de 24 AWG et présente un diamètre de 0 52 mm et une surface de 0 22 mm Fermeture du boîtier de l ATS1235 1 Remettre le couvercle en plastique 2 Monter les détecteurs et le répéteur 868 MHz Un répéteur peut être ajouté ultérieurement si les performances des détecteurs ou l i...

Page 12: ...gliata del bus di dati è 1500 metri quando sono collegati uno o più concentratori senza fili ATS1235 L alimentazione può essere fornita all ATS1235 dalla centrale o da un concentratore remoto alimentato a 220 V Installazione Layout C S ATS1235 Figura 1 1 Scheda interfaccia 2 Scheda radio 3 Connessione anti manomissione esterna Posizionare il ponticello se montato nell alloggiamento della centrale ...

Page 13: ...atura di esercizio Da 10 a 55 C Umidità relativa massima 95 senza condensa Dimensioni L x P x A 16 5 x 11 5 x 4 cm Peso 350 g Informazioni sulle normative Costruttore MESSO SUL MERCATO DA Carrier Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA AUTORIZZATO RAPPRESENTANTE UE Carrier Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Avvertenze sul pr...

Page 14: ...k en teken de twee montageopeningen af 4 Boor de gaten en gebruik indien nodig pluggen 5 Bevestig de behuizing met de bijgeleverde schroeven aan het montageoppervlak Als u de unit in de buurt van metaal monteert laat u voor de antenne zo veel mogelijk ruimte vrij De ATS1235 DI aansluiten zie figuur 1 1 Sluit de vier draden van de databus bekabeling aan op de aansluitconnector CONN10 van de DI 12 o...

Page 15: ...ier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt Meer informatie vindt u op de volgende website recyclethis info Contact informatie www firesecurityproducts com or www aritech com Voor klantenondersteuning zie www firesecurityproducts com NO Installasjonsark Introduksjon ATS1235 Advanced Wireless DGP på 868 MHz AM utvider ATS kontrol...

Page 16: ...4 to tvunnete par skjermet datakabel Driftstemperatur 10 til 55 C Maksimal relativ fuktighet 95 ikke kondenserende Dimensjoner L x B x H 16 5 x 11 5 x 4 cm Vekt 350 g Informasjon om forskrifter Produsent MARKEDSFØRT AV Carrier Fire Security Americas Corporation Inc 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens FL 33418 USA AUTORISERT EU REPRESENTANT Carrier Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert N...

Page 17: ...śnij podstawę modułu ATS1235 do powierzchni montażowej i zaznacz dwa otwory montażowe 4 Wywierć otwory i włóż w nie w razie potrzeby kołki rozporowe 5 Przymocuj urządzenie do powierzchni montażowej za pomocą dostarczonych wkrętów Jeśli montaż odbywa się w pobliżu metalowego przedmiotu należy odsunąć antenę na pewną odległość Podłączanie modułu ATS1235 Patrz rysunek 1 1 Podłącz cztery żyły kabla ma...

Page 18: ...n content intrusi on intro 2012 19 EU dyrektywa WEEE Na terenie Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi W celu zapewnienia prawidłowego recyklingu produkt należy oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki Aby uzyskać więcej informacji patrz recyclethis info Informacje kontaktowe www firesecurityproducts com lub w...

Page 19: ...e a bateria de segurança e a alimentação CA do painel Nota A sensibilidade é reduzida em 6 dB por predefinição enquanto o DGP estiver no modo de programação A sensibilidade pode ser alterada no Menu 12 Sensibilidade do receptor Receiver Sensitivity Especificações Compatibilidade Advisor Master O ATS1235 requer o Advisor Master com versão de firmware do painel de controlo V04 09 16 ou posterior Adv...

Page 20: ...1235 kan monteras på alla typer av innerväggar Varning Vid installation av ATS1235 expansionsenheten är det viktigt att minimera all elektromagnetiska interferensen från omgivningen där ATS1235 expansionsenheten installeras Se till att ATS1235 expansionsenheten är minst en meter från huvudelledningar figur 3 artikel 1 metallskåp figur 3 artikel 2 eller andra stora metallobjekt och alla källor till...

Page 21: ... PERSONAL CARRIER FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller ska...

Page 22: ...22 22 P N 466 5601 ML REV A ISS 14APR21 ...

Reviews: