background image

Инструкции по монтажу

RU

Согласно европейской директиве об отходах электрического и электронного
оборудования (WEEE), помеченное этим символом оборудование нельзя
утилизировать как обычные отходы на территории ЕС. Для надлежащей
утилизации по окончании срока эксплуатации пользователь должен
возвратить данное оборудование локальному поставщику в момент покупки
аналогичного нового оборудования, или сдать в специальный пункт приема.
Подробности можно найти на веб-сайте: www.recyclethis.info.

Пожарные извещатели и извещатели-маячки серии
AS2300 с питанием по кольцевой схеме
Инструкции по монтажу

Описание

В настоящем документе содержится информация по монтажу
адресных, питаемых по кольцевой схеме извещателей и
извещателей-маячков серии AS2300 компании Aritech.
Извещатели и маячки серии AS2300 предназначаются для
использования в адресно-аналоговых системах пожарной
сигнализации компании Aritech, которые работают
по протоколу серии 2000 (2000 Series), и включают модели для
применения как внутри, так и снаружи помещений.

Извещатели могут настраиваться на разные рабочие режимы.
Звуковые сигналы автоматически синхронизируются, с тем чтобы не
допускать перекрывания сигнализации от извещателей,
расположенных поблизости на одной и той же площадке.

Монтаж

Высверлите отверстия для кабельных вводов и монтажные
отверстия, необходимые на основании. (См. Рис. 1b). Для
проникновения кабелей через основание большей толщины должно
использоваться сверло диаметром 20 мм, поскольку получение
отверстий путем выколотки может привести к растрескиванию
основания.

Прикрепите основание к монтажной поверхности с помощью винтов с
плоской цилиндрической головкой.

Электрические соединения

Для осуществления электрических соединений изделие маркируется
следующим образом:
L+ = Линия (плюс)
L- = Линия (минус)
E = земля / экран
Примечание: На основании большей толщины предусмотрен
отдельный концевик заземления для подсоединения экрана или
рабочего заземления. На основании меньшей толщины для этой
цели может использоваться концевик 5. (См. Рис. 1 и 2).

Адресация

Для целей идентификации каждое устройство требует присвоения
цифрового адреса от 1 до 128. Это задается с помощью
выключателей 1-8 на DIP-переключателе выбора адреса (см. Рис.
3a). Полный перечень адресных настроек приводится в таблице в
конце данного документа.

Когда устройство серии AS2366 или AS2367 используется вместе с
пожарными панелями семейства FP1200/2000, то у него должен
быть цифровой адрес от 80 и выше, для того, чтобы оно выполняло
функции пожарного извещателя и извещателя-маячка. Если присвоен
цифровой адрес ниже 80, то устройство будет функционировать
только как пожарный извещатель, без мигающего маячка

Выбор звукового тона и регулировка громкости

Звуковой тон устройства настраивается с помощью выключателей 1-
5 на DIP-переключателе выбора звукового тона (см. Рис. 3b). Полный
перечень настроек звукового тона/ DIP-переключателей приводится в
таблице в конце данного документа.
Для выбора громкости звука используется выключатель 6 на DIP-
переключателе выбора звукового тона (см. Рис. 3c). Настройкой по
умолчанию (выключатель в положении ВЫКЛ.) является высокая
громкость. Перевод выключателя в положение ВКЛ. приводит к
снижению громкости звука на 8 дБ

Фиксирующий механизм

Для фиксации извещателя на основании снимите запорную лапку на
основании, как показано на Рис. 4, прежде чем вставлять извещатель.

Для снятия зафиксированного извещателя

Извлеките небольшую резиновую пробку из отверстия на боковой
стороне извещателя.
Вставьте отвертку (или другой подобный инструмент) в отверстие и
нажмите на зажим-клипсу, одновременно поворачивая головку извещателя.

Примечание:

уплотнительное кольцо и пробка должны быть

установлены для обеспечения защиты от воздействия внешних
условий.

Техническое обслуживание и проверка

Техническое обслуживание заключается в ежегодной одноразовой
проверке. Не вводите изменения в во внутреннюю проводку или в
схему. Проверяйте все устройства после их установки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Данное изделие должно

устанавливаться квалифицированными специалистами с
соблюдением технических условий TS54-14 и любых
других применимых инструкций местных служб. Устройства
серии AS2300 требуют соблюдения правильной
полярности.

Технические характеристики :

Напряжение питания ..............................................17 - 28 В пост. тока

Потребляемый ток при 24 В пост. тока:

Бросок напряжения при включении ............... < 1,2 мА

Режим ожидания ............................................. 310 мкА

Режим сигнализации (извещатель) ................ 5,1 мА

Режим сигнализации (маячок) ........................ 3 мА

Пиковый уровень звука при 90 ± 3 дБА ................ 97 дБА на расст. 1 м*

Количество звуковых тонов ................................... 32

Диапазон частот ..................................................... 400 - 2850 Гц*

Регулировка громкости .......................................... 8 дБ (типовая)

Синхронизация ....................................................... Автоматическая

Корпус ...................................................................... Ударопрочный

поликарбонат

Класс защиты IP (основание меньшей толщины) ....IP21

Класс защиты IP (основание большей толщины) .... IP65
Размер кабеля ........................................................ мин. кв.

0.28

мм

2

/

макс. кв.

2.5

мм

2

Рабочая температура ............................................. -10°C +55°C

Температура при хранении .................................... -10°C +55°C

Относительная влажность (без конденсации) ..... 5% - 95%

Размеры (основание меньшей толщины) (диам.х h) ..100 х 81 мм

Размеры (основание большей толщины) (диам.х h) ... 100 х 104 мм

Вес (основание меньшей толщины) ...................... 215 г

Вес (основание большей толщины) ...................... 250 г

Шифр типа устройства ........................................... 0E (H)

*зависит от выбранного звукового тона и входного напряжения. См. данные в
таблице для звуковых тонов. Устройство сертифицировано только для
звуковых тонов 1, 2, 3, 6, 7 и 13.

Проблема

Возможная причина

Отсутствие или

Неправильная настройка адреса

пропадание реакции

или неправильная проводка контура

(перепутана полярность)

Устройство не работает

Неправильное программирование

причинно-следственной связи для
панели управления

Общие проблемы и их причины :

Определение и устранение неисправностей

Прежде чем проводить поиск неисправностей в отдельных
устройствах, проверьте отсутствие дефектов в электропроводке
системы. Неисправности заземления в контурах данных могут
вызывать ошибки связи.

Данные по сертификации и допуску к эксплуатации

Код изделия

AS2363, AS2364, AS2363W, AS2364W,

AS2366,

AS2367, AS2366W, AS2367W, AS2366WY,
AS2367WY

Описание

Адресный извещатель и извещатель-маячок

Сертификация

Соответствие стандарту

EN54-3 Type A

Сертификация CPD

BRE Global Ltd и LPCB

для корпуса

Номер сертификации CPD

AS2363, AS2363W: 0832-CPD-1342

AS2364, AS2364W: 0832-CPD-1343

AS2366,AS2366W,AS2366WY: 0832-CPD-1344

AS2367,AS2367W,AS2367WY: 0832-CPD-1345

Год сертификации CPD

Год сертификации указан первыми двумя

цифрами серийного номера вашего изделия

(приводится на паспортной табличке изделия).

Документ Тех. данных

18-187051

Summary of Contents for AS2300 Series

Page 1: ...ound interference between devices in the same locality the sounders are synchronised automatically Installation The AS2300 series is polarity sensitive Drill out the cable entries and mounting holes as required on the base See figure 1b A 20mm hole cutter must be used for the deep base cable entries since attempting to knock them out may crack the base Secure the base to the mounting surface with ...

Page 2: ...t of tone DIP switch settings Switch 6 on the Tone Selector DIP switch is used to select the sound volume See figure 3c The default setting switch OFF is high volume Changing the switch to ON reduces the sound output by 8dB Locking mechanism To lock a sounder onto the base remove the locking tab on the base as shown in Figure 4 before attaching the sounder To remove a locked sounder Remove the sma...

Page 3: ...ents Schalter 6 am Tone Selector DIP Schalter dient zur Regelung der Tonlautstärke siehe Abb 3c Die Standardeinstellung Schalter AUS ist hohe Lautstärke Wird der Schalter auf EIN gestellt so wird die Tonausgabe um 8 dB verringert Verriegelung Um einen Sounder an einem Meldersockel anzubringen wird die Sperre am Sockel wie in Abb 4 gezeigt entfernt bevor der Sounder eingesetzt wird Entfernen eines ...

Page 4: ...tionnez l interrupteur sur ON pour réduire la sortie du son à 8dB Démontage d un sondeur fixé Retirez le petit bouchon de caoutchouc de l orifice du côté du sondeur Insérez un tournevis ou l équivalent dans l orifice et appuyez sur le clip simultanément pour faire pivoter la tête du sondeur Note le joint torique et la bonde doivent être ajustés pour préserver l étanchéisation du joint Maintenance ...

Page 5: ...opening en druk op de klem terwijl u de bovenkant van de sirene verdraait Opmerking Voor de weerbestendigheid moeten de O ring en de spon worden aangebracht Onderhoud en controle Het basisonderhoud blijft beperkt tot een jaarlijkse inspectie Wijzig in geen geval de interne bedrading of het schakelschema Controleer na de installatie de werking van alle toestellen LET OP Dit product moet worden geïn...

Page 6: ...as ou semelhante no orifício e pressione o clipe e ao mesmo tempo torça a cabeça do sinalizador Nota O anel em O e a rolha devem ser montados para manter a resistência às intempéries Manutenção e testes A manutenção básica consiste em uma inspeção anual Não modifique a fiação ou os circuitos internos Teste todos os dispositivos após a instalação Resolução de problemas Antes de investigar falhas na...

Page 7: ...amente premere il fermaglio e ruotare la testa della sirena NB perchè l apparecchiatura possa essere resistente alle intemperie occorre montare l O ring e il tappo Manutenzione e collaudo La manutenzione di base si riduce a un ispezione annuale Non modificare la cavetteria o il circuito interno Collaudare tutti gli apparecchi dopo l installazione Localizzazione dei guasti Prima di ricercare eventu...

Page 8: ...snąć zacisk jednocześnie przekręcając głowicę sygnal izatora Uwaga należy zamontować uszczelkę o przekroju okrągłym i zatyczkę aby zapewnić utrzymanie odporności na warunki atmosferyczne Konserwacja i testowanie Podstawowe czynności konserwacyjne przeprowadzane są co roku Nie należy modyfikować okablowania wewnętrznego lub zespołu obwodów elektrycznych Po zakończeniu montażu należy przetestować ws...

Page 9: ...ę Pastaba sandarinamąjį žiedą ir kamštelį reikia uždėti kad signalizatorius būtų apsaugotas nuo atmosferos poveikio Priežiūra ir bandymas Pagrindinė priežiūra apribota tik kasmetine patikra Nedarykite jokių vidinių laidų ir grandyno modifikacijų Po sumontavimo išbandykite visus signalizatorius Trikčių aptikimas ir šalinimas Prieš ieškodami atskirų prietaisų trikčių patikrinkite ar nėra trikčių sis...

Page 10: ...ысокая громкость Перевод выключателя в положение ВКЛ приводит к снижению громкости звука на 8 дБ Фиксирующий механизм Для фиксации извещателя на основании снимите запорную лапку на основании как показано на Рис 4 прежде чем вставлять извещатель Для снятия зафиксированного извещателя Извлеките небольшую резиновую пробку из отверстия на боковой стороне извещателя Вставьте отвертку или другой подобны...

Page 11: ...vu sirény Poznámka Tesniaci krúžok a zátka musia byť osadené kvôli zachovaniu odolnosti voči okolitým podmienkam Údržba a testovanie Základná údržba predstavuje len každoročnú kontrolu Nemodifikujte internú kabeláž alebo obvody Po nainštalovaní všetky zariadenia preskúšajte Riešenie problémov Skôr než začnete kontrolovať poruchy jednotlivých jednotiek skontrolujte neporušenosť systémovej kabeláže ...

Page 12: ...ót a lyukba majd nyomja meg a kapcsot miközben elfordítja a hangjelző házát Megjegyzés a vízzárás fenntartására vissza kell az O gyűrűt és a dugaszt tenni Karbantartás és ellenőrzés Az alap karbantartás az éves átvizsgálásra korlátozódik Ne módosítsa a belső huzalozást vagy a kapcsolást Telepítés után az összes eszközt ellenőrizze Hibaelhárítás Mielőtt az egyes egységek hibaelhárításához kezd elle...

Page 13: ...4 0 4 9 3 8 3 7 3 6 3 9 4 8 4 7 4 6 4 5 4 4 4 3 4 6 5 5 5 4 5 3 5 2 5 1 5 0 5 3 6 2 6 1 6 0 6 9 5 8 5 7 5 0 7 9 6 8 6 7 6 6 6 5 6 4 6 7 7 6 7 5 7 4 7 3 7 2 7 1 7 4 8 3 8 2 8 1 8 0 8 9 7 8 7 1 9 0 9 9 8 8 8 7 8 6 8 5 8 8 9 7 9 6 9 5 9 4 9 3 9 2 9 5 0 1 4 0 1 3 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 9 9 2 1 1 1 1 1 0 1 1 9 0 1 8 0 1 7 0 1 6 0 1 9 1 1 8 1 1 7 1 1 6 1 1 5 1 1 4 1 1 3 1 1 6 2 1 5 2 1 4 2 1 3 2 1 2 2 1 ...

Page 14: ...400Hz 2900Hz 3Hz 800Hz 970Hz 100Hz 800Hz 970Hz 9Hz 800Hz 970Hz 3Hz 800Hz 0 25s ON 1s OFF 500Hz 1200Hz 3 75s 0 25s OFF AS2220 DIPSWITCH Max dBA 1m 97 97 97 97 97 96 97 96 94 97 97 91 94 96 97 93 90 91 86 86 85 96 97 92 97 89 91 91 94 95 97 97 ALARM 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 ALARM 2 18 1 1 1 4 1 1 9 1 19 1 1 1 18 1 1 1 1 18 19 19 1 1 1 1 18 18 1 1 1 1 8 TONE S...

Reviews: