Aritech 6910P Mini Installation Sheet Download Page 6

 

6 / 22 

 

P/N 466-5589-

ML • REV D • ISS 26MAR21 

Erfassungsbereich. Beim Positionieren des 
Bewegungsmelders 

sollten daher Objekte wie Bäume, 

Sträucher, Teiche, Heizkesselkamine und Tiere berücksichtigt 
werden. 

Das Bewegungsmeldermodul ist mit zwei verschiebbaren 
Blenden zum Verkleinern des Erfassungswinkels ausgestattet. 
Die Vorhänge werden wie in Abbildung 7 dargestellt am 
Schwenk- und Neigemodul befestigt. Jeder Abschnitt des 
Bewegungsmelderobjektivs ergibt ein Abdeckungsmuster von 
ca. 14 Grad. 

Wenn die Abdeckung den gewünschten Erfassungsbereich 
übersteigt, passen Sie das Modul nach Bedarf an und 
maskieren alle Strahlen (entweder vertikal oder horizontal), um 
eine unerwünschte Erfassung zu vermeiden. 

Bringen Sie hierzu Teile der selbstklebenden silbernen Maske 
auf 

der glatten Rückseite des Objektivs auf. Ein Beispiel für die 

Haustier-Maskierung ist in Abbildung 8 dargestellt. Zum 
Ersetzen des Objektivs s

chieben Sje zunächst eine 

Objektivseite auf die Clips am Schwenkund Neigemodul. 
Nachdem eine Seite sicher eingerastet ist, wiederholen Sie 
dies für die gegenüberliegende Seite und stellen die 
ordnungsgemäße Ausrichtung des Objektivs sicher (glatte 
Seite nach innen und die beiden Kreisreihen nach unten). 

Ersetzen Sie das Objektiv stets mit der richtigen Seite nach 
oben, um genau die in Abbildung 8 dargestellte 
Strahlenabdeckung zu erhalten. 

Eine Zusammenfassung der typischen Einstellungs- und 
Maskierungskonfigurationen ist in der nachstehenden Tabelle 

aufgeführt. 

Tabelle 2: Erfassungsstrahleinstellung & 
Maskierungskonfiguration 

Konfiguration 

Höhe (m)  Neigung 

(°) 

Max. 
Reichweite (m) 

Mehrfachstrahl, Optimum  

3  

5  

15  

Nichterfassung von 
Haustieren [1]  

1.5  

−2  

15  

[1] Bei Anwendungen im Haustierbereich sollte der schwarze Bereich 
für bis zu 15 Meter maskiert werden. 

In Abbildung 9 

wird das Muster für die maximale Reichweite 

bei optimaler Positionierung dargestellt. 

Auswählbare Optionen 

In Abbildung 10 wird die Position des DIL-Schalters 
dargestellt (1). 

Impulszähler 

Beim Impulszählerwert handelt es sich um die Anzahl der 
Erfassungen, die in einem Bewegungsmelder vorliegen 
müssen, bevor ein Alarmsignal ausgelöst wird. 

Schalter 2 AUS = Imp

ulszähler 2 

Schalter 2 EIN 

= Impulszähler 1 (größte Empfindlichkeit) 

Erfassungs-LED 

Schalter 1 EIN = LED aktiviert 

Schalter 1 AUS = LED deaktiviert 

Gehtest und Initialisierungsdauer 

Warten Sie vor dem Beginn des Gehtests 3 Minuten, damit 
sich die Elektronik nach dem Einschalten der Stromversorgung 
„initialisieren“ kann. 

Zum Aktivieren der LED für einen Gehtest stellen Sie 
Schalter 1 auf EIN. 

Die Erfassungs-LED leuchtet jedes Mal auf, wenn Ihre 
Anwesenheit vom Mini PIR erkannt wird. 

Stellen Sie Schalter 1 nach Abschluss des Gehtests auf AUS, 
falls die LED-

Anzeige nicht beötigt wird. 

Hinweis: 

Stellen Sie beim Durchführen eines Gehtests sicher, 

dass die Vorderabdeckung angebracht ist. Bei abgenommener 
Abdeckung sollten keine Gehtests stattfinden. 

Ohne die schützende Vorderabdeckung weist der 
Bewegungsmelder 

eine größere Reichweite auf. Zum Aufbau 

des ordnungsgemäßen Strahlenmusters muss die 
Vorderabdeckung daher angebracht werden. Schwenken und 
neigen Sie das Objektivmodul über das Sichtfeld, um den 
richtigen Abdeckungsbereich zu erhalten. 

Technische Daten 

Erfassungsbereich  

Erfassungswinkel: 14° bis 70° 

Max. Abdeckung 15 m x 13 m 

Einstellung 

90° Schwenkung, 45° Neigung 

Fresnel-Objektiv 

20 Erfassungszonen für jedes 
Erfassungsobjekt, maskierbar mit 
Vorhangblenden 

Angepasste Optik 

Doppelt mit Silizium abgeschirmte Quad-
Komponente, unterdrückt 50.000 Lux Weißlicht 

LED 

Rot: Bewegungsmelderalarm 

Ausgänge  

Still, Solid State Relais, magnetisch 
unempfindlich 

NC 

Spannungsfreies Relais, Signalkontakt 24 
V AC/DC bei 50 mA mit integriertem seriellen 
25-

Ω-Widerstand, Alarmzeit: 5 Sekunden 

Eingangsspannung  

9 bis 15 V DC 

Schaltstrom  

5,5 mA (12 V Nennspannung) 

Impulszähler  

1 oder 2 

Temperaturausgleic

 Analog (Thermistor) und digitale 
Empfindlichkeitsanpassung 

Steuerung 

Digitaler Mikroprozessor mit nichtflüchtigem 
Speicher 

Gehtest 

Ausgangstestmodus mit LED-Anzeige, Option 
zum Deaktivieren der LED 

Betriebstemperatur 

−30°C bis +65°C 

Gehäuse 

Schlagfester ABS-Kunststoff mit Abdeckung 
aus hochdichtem Polyethylen, UV-stabilisiert 

Abmessungen 
(B x H x T) 

70 mm x 120 mm x 95 mm 

Gewicht  

221 g Netto, 321 g Brutto 

Montagehöhe 

Variabel, bis zu 6 m, 

Optimale 

Höhe für volle Reichweite: 3 m 

Summary of Contents for 6910P Mini

Page 1: ... 2021 Carrier 1 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 6910P Mini Outdoor PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 1 2 2 2 3 ...

Page 2: ...2 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 5 6 7 8 9 10 1 ...

Page 3: ...assembly by loosening the locking screw Use the opening tool as shown in Figure 2 to carefully lever the front cover away from the detector base The cover hinges from the top and lifts out of the location slot Figure 3 4 Remove the 2 securing screws and open the terminal block cover Use a razor knife to open the rubber seal to allow the cabling into the unit Figure 4 Feed standard six eight core a...

Page 4: ...ge max Adjustment 90 pan 45 tilt Fresnel lens 20 zones for each detection element which can be masked with the curtain sliders Customised optics Double silicon shielded quad element eliminates 50 000 Lux of white light LED Red detector alarm Outputs Silent solid state magnetically immune NC Volt free relay signal contact 24 VAC DC at 50 mA with an integral 25 Ω series resistor Alarm time 5 seconds...

Page 5: ...erfassende Objekte weiter in den bereits verkleinerten Erfassungsbereich hinein bewegen bevor ein Aktivierungssignal ausgelöst wird 2 Entfernen Sie die Rückplatte zur Wandbefestigung Schrauben Sie die Rückplatte an der Wand fest Neben den anderen Schraubenbefestigungspunkten Abbildung 1 Komponente 2 muss stets eine der Befestigungsschrauben zum Anbringen der Sabotagerückplatte an der Wand Abbildun...

Page 6: ...ungsmelder vorliegen müssen bevor ein Alarmsignal ausgelöst wird Schalter 2 AUS Impulszähler 2 Schalter 2 EIN Impulszähler 1 größte Empfindlichkeit Erfassungs LED Schalter 1 EIN LED aktiviert Schalter 1 AUS LED deaktiviert Gehtest und Initialisierungsdauer Warten Sie vor dem Beginn des Gehtests 3 Minuten damit sich die Elektronik nach dem Einschalten der Stromversorgung initialisieren kann Zum Akt...

Page 7: ... instalación Paquete El paquete contiene 1 PIR mini 1 plantilla de perforación para los orificios de anclaje 2 tacos de 3 5 mm x 25 mm 2 tornillos de 3 5 mm x 25 mm 1 máscara de lente 1 abriendo herramienta 2 obturadores de cortina adicionales 1 manual de instalación 1 bloque terminal de 6 patillas Descripción El detector PIR mini para exteriores es un detector de movimiento para exteriores y un a...

Page 8: ... opuesto asegurándose de que la lente tenga la orientación correcta con la parte lisa al frente y las dos filas de círculos en la parte inferior Cambie siempre la lente de la forma correcta a fin de garantizar el alcance del patrón de haces exacto que se muestra en la Figura 8 Tabla 2 a continuacion resume el tipico alineamiento y configuarcion antimasking Tabla 2 Alineamiento del haz y configurac...

Page 9: ...s siguientes EN 50130 4 2011 EN 61000 6 3 2007 Este producto cumple los requisitos medioambientales de EN50130 5 Seguridad eléctrica Este producto cumple los requisitos de la directiva sobre baja tensión LVD por sus siglas en inglés 2006 95 EC Normativa armonizada EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Clase medioambiental IP65 Directivas de la Unión Europea Carrier Fire Security decla...

Page 10: ... par les faisceaux Par conséquent tous les éléments situés à proximité tels que les arbres arbustes mares ou animaux doivent être pris en compte lors de l installation du détecteur Le module du détecteur est doté de deux volets coulissants permettant de réduire l angle de détection Les rideaux sont installés sur le module de réglage horizontal vertical comme illustré par la figure 7 Chaque section...

Page 11: ... Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION CARRIER FIRE SECURITY NE PEUT GARANTIR QU UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇ...

Page 12: ...o Spellare i fili e collegarli alla morsettiera estraibile che si trova nel kit a corredo Figura 5 Inserire la morsettiera sul connettore verificando che aderisca saldamente Riposizionare il coperchio del foro ingresso cavo e serrare le due viti di fissaggio Attenzione verificare che il cavo si trovi all interno della guida 5 Una volta che il rilevatore è allineato e collegato a Fissare il coperch...

Page 13: ... CC Assorbimento 5 5 mA 12 V nominali Conteggio impulsi 1 o 2 Termocompensazione Analogica termistore e regolazione della sensibilità digitale Controllo Microprocessor con memoria non volatile Test copertura Modalità di test in uscita con indicazione a LED Possibilità di disabilitare il LED Temperatura di funzionamento Da 30 C a 65 C Contenitore Plastica ABS ad alta resistenza con coperchio HDPE s...

Page 14: ...r de andere schroefbevestigingspunten afbeelding 1 item 2 Bij een kabeldoorgang aan de achterzijde gebruikt u de kabeluitduwplaatjes afbeelding 1 item 3 Bevestig de detectorunit aan de achterplaat 3 Verwijder de kap door de borgschroef los te schroeven Gebruik het opening gereedschap zoals getoond in afbeelding 2 hevel de front cover weg van de detector base De kap scharniert aan de bovenzijde en ...

Page 15: ...onder de beschermkap Daarom moet de kap aan de voorzijde zijn geïnstalleerd om het juiste beam patroon te verkrijgen Draai en kantel de lensmodule over het kijkveld om het juiste dekkingsgebied te verkrijgen Specificaties Dekking 14 tot 70 detectiehoek 15 m x 13 m x 4 2 cm Aanpassing 90 draaiing 45 kanteling Matglaslens 20 zones voor elk detectieelement die kunnen worden gemaskeerd met gordijnslui...

Page 16: ...więziona wilgoć może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Uwaga Czujkę należy umieścić tak aby jej pola widzenia nie zasłaniały żadne przeszkody Aby zamontować czujkę 1 Za pomocą dostarczonego szablonu wywierć dwa otwory na wkręty mocujące i doprowadzenie kabla Nad górną częścią obudowy pozostaw co najmniej 10 cm odstępu aby umożliwić zamontowanie osłony i czujki w pr...

Page 17: ...peracji wykrycia obecności wymaganych do zasygnalizowania alarmu Przełącznik 2 WYŁ liczba impulsów 2 Przełącznik 2 WŁ liczba impulsów 1 największa czułość Dioda LED wykrywania Przełącznik 1 WŁ dioda LED włączona Przełącznik 1 WYŁ dioda LED wyłączona Test przejścia i czas oczekiwania Przed rozpoczęciem testu przejścia należy odczekać 3 minuty po włączeniu zasilania systemu elektronicznego Aby włącz...

Page 18: ...ixação 2 x tomadas de parede de 3 5 mm x 25 mm 2 x parafusos de 3 5 mm x 25 mm 1 x máscara de lente 1 x ferramenta de abertura 2 x obturadores tipo cortina adicionais 1 x ficha de instalação 1 x tomada no bloco de terminais de 6 vias Descrição O Detector Mini Outdoor PIR é um dispositivo para detecção de movimentos e accionamento de alarmes para exteriores que utiliza dois detectores de infraverme...

Page 19: ...estar fixo faça o mesmo relativamente ao outro lado assegurando que a lente se encontra correctamente orientada com o lado liso virado para dentro e as duas filas de círculos viradas para baixo Substitua sempre a lente da forma correcta para assegurar uma cobertura exacta do padrão de feixes conforme mostrado na Figura 8 A Tabela 2 abaixo resume as configurações típicas de alinhamento e de mascara...

Page 20: ...ca Este produto cumpre os requisitos da directiva de baixa tensão LVD 2006 95 CE Normas harmonizadas EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Classificação ambiental IP65 Directivas da União Europeia A Carrier Fire Security declara que estes dispositivo se encontra em conformidade com os requisitos e disposições aplicáveis da Diretiva 2014 30 EU e ou 2014 35 EU Para mais informações cons...

Page 21: ...äckningen överskrider det önskade detekteringsområdet justeras modulen i enlighet med vad som krävs och vissa strålar maskeras vertikalt eller horisontellt för att undvika oönskad detektering Använd delar av den självhäftande silvermasken för applicering på den bakre släta sidan av linsen För exempel på husdjursimmunitet se Figur 8 För att byta linsen börja med att skjuta in en av sidorna i klipse...

Page 22: ...LER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering EN Denna produkt uppfyller kraven på EMC ...

Reviews: