Aritech 6910P Mini Installation Sheet Download Page 16

 

16 / 22 

 

P/N 466-5589-

ML • REV D • ISS 26MAR21 

Certificatie 

 

EN 

Deze producten voldoen aan de vereisten van 
EMC Testing voor de volgende standaarden: 
EN 50130-4:2011 
EN 61000-6-3:2007 

Dit product voldoet aan de milieueisen voor 
EN50130-5. 

Elektrische 
veiligheid 

Dit product voldoet aan de vereisten voor Low 
Voltage Directive (LVD): 2006/95/EC 

Geharmoniseerde standaarden: 
EN 60950-1:2006+A12:2011 
EN 60950-22:2006+A11:2008 

Milieuklasse 

IP65 

Richtlijnen 
Europese Unie 

Carrier Fire & Security verklaart hierbij dat dit 
apparaat voldoet aan de toepasselijke eisen en 
bepalingen van de Regelgeving 2014/30/EU 
en/of 2014/35/EU. Voor meer informatie zie 
firesecurityproducts.com of www.aritech.com. 

 

2012/19/EU (WEEE richtlijn): Producten met 
deze label mogen niet verwijdert worden via de 
gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese 
Gemeenschap. Voor correcte vorm van 
kringloop, geef je de producten terug aan jou 
locale leverancier tijdens het aankopen van een 
gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een 
gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie 
vindt u op de volgende website: 
www.recyclethis.info 

Contact informatie 

firesecurityproducts.com of www.aritech.com 

PL: Arkusz instalacyjny 

Zestaw 

Opakowanie 

zawiera następujące elementy: 

• 

1 x czujka Mini PIR 

• 

1 x 

szablon do wiercenia otworów mocujących 

• 

2 x 

kołki ścienne 3,5 mm x 25 mm 

• 

2 x 

wkręty 3,5 mm x 25 mm 

• 

1 x 

osłona obiektywu 

• 

1 x otwieracz 

• 

2 x 

dodatkowe zasłony kurtynowe 

• 

1 x arkusz instalacyjny 

• 

1 x 

złącze na 6-wejściowym bloku styków 

Opis 

Zewnętrzna czujka bezprzewodowa Mini PIR to czujka ruchu 

wyzwalacz alarmów do stosowania na zewnątrz budynków, 

która jest oparta na dwóch niezależnych, pasywnych 
czujnikach na 

podczerwień. 

celu uruchomienia alarmu muszą zostać wyzwolone oba 

czujniki. W 

modelu Mini PIR zastosowano technologię typu 

Quad PIR 

zapewniającą precyzyjne, niezawodne wykrywanie 

obecności intruza. 

Montaż urządzenia 

Podczas instalacji należy chronić elementy elektroniczne przed 
działaniem wody, ponieważ uwięziona wilgoć może 
spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub jego 
uszkodzenie. 

Uwaga: 

Czujkę należy umieścić tak, aby jej pola widzenia nie 

zasłaniały żadne przeszkody. 

Aby zamontować czujkę: 

1. 

Za pomocą dostarczonego szablonu wywierć dwa otwory 
na 

wkręty mocujące i doprowadzenie kabla. Nad górną 

częścią obudowy pozostaw co najmniej 10 cm odstępu, 
aby umożliwić zamontowanie osłony i czujki 

prawidłowym położeniu. 

Uwaga: 

Zalecana optymalna wysokość montażu czujki 

wynosi 3 m. Mimo 

że urządzenie można zamontować na 

większej wysokości, w takiej sytuacji zasięg wykrywania 
zmniejszy się, a do aktywacji alarmu będzie wymagany 
dłuższy ruch intruza w już ograniczonym obszarze 
wykrywania. 

2. 

Zdejmij tylną płytę montażową i przykręć ją do ściany. 
Jednym z 

wkrętów mocujących przykręć do ściany 

zabezpieczenie 

antysabotażowe (rysunek 1, pozycja 1), 

drugi przykręć do ściany w jednym z trzech punktów 

mocowania wkrętów (rysunek 1, pozycja 2). W przypadku 
doprowadzenia kabla należy usunąć zaślepkę (rysunek 1, 
pozycja 3). Zamocuj korpus czujki do płyty montażowej. 

3. 

Zdejmij zespół pokrywy, luzując śrubę blokującą. Użyj 
załączonego otwieracza w celu ostrożnego odchylenia 
pokrywy od korpusu czujki. Pokrywa odchyli 

się od góry 

i wysunie z gniazda (rysunek 3). 

4. 

Odkręć dwie śruby zabezpieczające i otwórz pokrywę 
bloku 

styków. Za pomocą nożyka przetnij gumowe 

uszczelnienie, aby 

umożliwić doprowadzenie okablowania 

do urządzenia (rysunek 4). Poprowadź standardowy 6- lub 
8-

żyłowy kabel alarmu przez ścianę bezpośrednio do 

miejsca wprowadzenia kabla. Zdejmij izo

lację 

przewodów i podłącz je do bloku styków znajdującego 

się w torbie z zestawem (rysunek 5). Wciśnij blok styków 
we wtyk, aby go solidnie 

zamocować. Załóż z powrotem 

pokrywę bloku styków i przykręć dwie śruby mocujące. 

Uwaga: 

Upewnij się, że przewód znajduje się 

w prowadnicy. 

5.  Gdy czujka jest dopasowana i 

podłączona, zamocuj 

pokrywę na korpusie czujki i dokręć śrubę blokującą. 

Podłączanie urządzenia 

Tabela 1: 

Połączenia 

Styk 

Etykieta 

Opis 

1,2  

− + 12 V DC   Zasilanie 24 V DC 

3, 4  

A A  

Wyjście przekaźnikowe alarmu, normalnie 
zamknięte  

5, 6  

T T  

Wyjście przekaźnikowe sabotażu, normalnie 
zamknięte 

Na rysunku 6 

przedstawiono konfigurację styków. 

Summary of Contents for 6910P Mini

Page 1: ... 2021 Carrier 1 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 6910P Mini Outdoor PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 1 2 2 2 3 ...

Page 2: ...2 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 5 6 7 8 9 10 1 ...

Page 3: ...assembly by loosening the locking screw Use the opening tool as shown in Figure 2 to carefully lever the front cover away from the detector base The cover hinges from the top and lifts out of the location slot Figure 3 4 Remove the 2 securing screws and open the terminal block cover Use a razor knife to open the rubber seal to allow the cabling into the unit Figure 4 Feed standard six eight core a...

Page 4: ...ge max Adjustment 90 pan 45 tilt Fresnel lens 20 zones for each detection element which can be masked with the curtain sliders Customised optics Double silicon shielded quad element eliminates 50 000 Lux of white light LED Red detector alarm Outputs Silent solid state magnetically immune NC Volt free relay signal contact 24 VAC DC at 50 mA with an integral 25 Ω series resistor Alarm time 5 seconds...

Page 5: ...erfassende Objekte weiter in den bereits verkleinerten Erfassungsbereich hinein bewegen bevor ein Aktivierungssignal ausgelöst wird 2 Entfernen Sie die Rückplatte zur Wandbefestigung Schrauben Sie die Rückplatte an der Wand fest Neben den anderen Schraubenbefestigungspunkten Abbildung 1 Komponente 2 muss stets eine der Befestigungsschrauben zum Anbringen der Sabotagerückplatte an der Wand Abbildun...

Page 6: ...ungsmelder vorliegen müssen bevor ein Alarmsignal ausgelöst wird Schalter 2 AUS Impulszähler 2 Schalter 2 EIN Impulszähler 1 größte Empfindlichkeit Erfassungs LED Schalter 1 EIN LED aktiviert Schalter 1 AUS LED deaktiviert Gehtest und Initialisierungsdauer Warten Sie vor dem Beginn des Gehtests 3 Minuten damit sich die Elektronik nach dem Einschalten der Stromversorgung initialisieren kann Zum Akt...

Page 7: ... instalación Paquete El paquete contiene 1 PIR mini 1 plantilla de perforación para los orificios de anclaje 2 tacos de 3 5 mm x 25 mm 2 tornillos de 3 5 mm x 25 mm 1 máscara de lente 1 abriendo herramienta 2 obturadores de cortina adicionales 1 manual de instalación 1 bloque terminal de 6 patillas Descripción El detector PIR mini para exteriores es un detector de movimiento para exteriores y un a...

Page 8: ... opuesto asegurándose de que la lente tenga la orientación correcta con la parte lisa al frente y las dos filas de círculos en la parte inferior Cambie siempre la lente de la forma correcta a fin de garantizar el alcance del patrón de haces exacto que se muestra en la Figura 8 Tabla 2 a continuacion resume el tipico alineamiento y configuarcion antimasking Tabla 2 Alineamiento del haz y configurac...

Page 9: ...s siguientes EN 50130 4 2011 EN 61000 6 3 2007 Este producto cumple los requisitos medioambientales de EN50130 5 Seguridad eléctrica Este producto cumple los requisitos de la directiva sobre baja tensión LVD por sus siglas en inglés 2006 95 EC Normativa armonizada EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Clase medioambiental IP65 Directivas de la Unión Europea Carrier Fire Security decla...

Page 10: ... par les faisceaux Par conséquent tous les éléments situés à proximité tels que les arbres arbustes mares ou animaux doivent être pris en compte lors de l installation du détecteur Le module du détecteur est doté de deux volets coulissants permettant de réduire l angle de détection Les rideaux sont installés sur le module de réglage horizontal vertical comme illustré par la figure 7 Chaque section...

Page 11: ... Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION CARRIER FIRE SECURITY NE PEUT GARANTIR QU UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇ...

Page 12: ...o Spellare i fili e collegarli alla morsettiera estraibile che si trova nel kit a corredo Figura 5 Inserire la morsettiera sul connettore verificando che aderisca saldamente Riposizionare il coperchio del foro ingresso cavo e serrare le due viti di fissaggio Attenzione verificare che il cavo si trovi all interno della guida 5 Una volta che il rilevatore è allineato e collegato a Fissare il coperch...

Page 13: ... CC Assorbimento 5 5 mA 12 V nominali Conteggio impulsi 1 o 2 Termocompensazione Analogica termistore e regolazione della sensibilità digitale Controllo Microprocessor con memoria non volatile Test copertura Modalità di test in uscita con indicazione a LED Possibilità di disabilitare il LED Temperatura di funzionamento Da 30 C a 65 C Contenitore Plastica ABS ad alta resistenza con coperchio HDPE s...

Page 14: ...r de andere schroefbevestigingspunten afbeelding 1 item 2 Bij een kabeldoorgang aan de achterzijde gebruikt u de kabeluitduwplaatjes afbeelding 1 item 3 Bevestig de detectorunit aan de achterplaat 3 Verwijder de kap door de borgschroef los te schroeven Gebruik het opening gereedschap zoals getoond in afbeelding 2 hevel de front cover weg van de detector base De kap scharniert aan de bovenzijde en ...

Page 15: ...onder de beschermkap Daarom moet de kap aan de voorzijde zijn geïnstalleerd om het juiste beam patroon te verkrijgen Draai en kantel de lensmodule over het kijkveld om het juiste dekkingsgebied te verkrijgen Specificaties Dekking 14 tot 70 detectiehoek 15 m x 13 m x 4 2 cm Aanpassing 90 draaiing 45 kanteling Matglaslens 20 zones voor elk detectieelement die kunnen worden gemaskeerd met gordijnslui...

Page 16: ...więziona wilgoć może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Uwaga Czujkę należy umieścić tak aby jej pola widzenia nie zasłaniały żadne przeszkody Aby zamontować czujkę 1 Za pomocą dostarczonego szablonu wywierć dwa otwory na wkręty mocujące i doprowadzenie kabla Nad górną częścią obudowy pozostaw co najmniej 10 cm odstępu aby umożliwić zamontowanie osłony i czujki w pr...

Page 17: ...peracji wykrycia obecności wymaganych do zasygnalizowania alarmu Przełącznik 2 WYŁ liczba impulsów 2 Przełącznik 2 WŁ liczba impulsów 1 największa czułość Dioda LED wykrywania Przełącznik 1 WŁ dioda LED włączona Przełącznik 1 WYŁ dioda LED wyłączona Test przejścia i czas oczekiwania Przed rozpoczęciem testu przejścia należy odczekać 3 minuty po włączeniu zasilania systemu elektronicznego Aby włącz...

Page 18: ...ixação 2 x tomadas de parede de 3 5 mm x 25 mm 2 x parafusos de 3 5 mm x 25 mm 1 x máscara de lente 1 x ferramenta de abertura 2 x obturadores tipo cortina adicionais 1 x ficha de instalação 1 x tomada no bloco de terminais de 6 vias Descrição O Detector Mini Outdoor PIR é um dispositivo para detecção de movimentos e accionamento de alarmes para exteriores que utiliza dois detectores de infraverme...

Page 19: ...estar fixo faça o mesmo relativamente ao outro lado assegurando que a lente se encontra correctamente orientada com o lado liso virado para dentro e as duas filas de círculos viradas para baixo Substitua sempre a lente da forma correcta para assegurar uma cobertura exacta do padrão de feixes conforme mostrado na Figura 8 A Tabela 2 abaixo resume as configurações típicas de alinhamento e de mascara...

Page 20: ...ca Este produto cumpre os requisitos da directiva de baixa tensão LVD 2006 95 CE Normas harmonizadas EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Classificação ambiental IP65 Directivas da União Europeia A Carrier Fire Security declara que estes dispositivo se encontra em conformidade com os requisitos e disposições aplicáveis da Diretiva 2014 30 EU e ou 2014 35 EU Para mais informações cons...

Page 21: ...äckningen överskrider det önskade detekteringsområdet justeras modulen i enlighet med vad som krävs och vissa strålar maskeras vertikalt eller horisontellt för att undvika oönskad detektering Använd delar av den självhäftande silvermasken för applicering på den bakre släta sidan av linsen För exempel på husdjursimmunitet se Figur 8 För att byta linsen börja med att skjuta in en av sidorna i klipse...

Page 22: ...LER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering EN Denna produkt uppfyller kraven på EMC ...

Reviews: