Aritech 6910P Mini Installation Sheet Download Page 12

 

12 / 22 

 

P/N 466-5589-

ML • REV D • ISS 26MAR21 

• 

1 manuale di installazione 

• 

1 connettore per morsettiera a 6 vie 

Descrizione 

Il rilevatore per esterno Mini PIR 

è un rilevatore di movimento 

e attivazione allarme per uso in esterno che si avvale di due 
sensori ad infrarossi passivi indipendenti. 

Affinché il rilevatore metta in funzione l’allarme, entrambi 
i sensori 

devono attivarsi. L’unità Mini PIR sfrutta la tecnologia 

quad PIR per rilevare la presenza in modo preciso e affidabile. 

Installazione dell’unità 

Durante l’installazione, proteggere i componenti elettronici 
dall’acqua, poiché l’umidità all’interno può danneggiare l’unità 
o influire sul suo funzionamento. 

Nota: 

quando si posiziona il rilevatore, verificare che il suo 

campo visivo sia libero.  

Per installare il rilevatore procedere come segue: 

1.  Forare la parete per inserire i due tasselli di fissaggio 

e realizzare il foro di ingresso del cavo utilizzando la dima 
di foratura in dotazione. Lasciare almeno 10 cm di spazio 
sopra la parte superiore 

dell’alloggiamento del rilevatore 

per posizionare correttamente il coperchio ed il rilevatore. 

Nota: 

l’altezza di installazione ideale per il rilevatore è di 

3 metri. 

È possibile installare l’unità più in alto ma così 

facendo il campo di rilevamento 

sarà più piccolo e il 

soggetto da rilevare dovrà muoversi di più attraverso la già 
ridotta area di rilevamento affinché l’allarme venga 
attivato. 

2.  Rimuovere la piastra posteriore di fissaggio alla parete. 

Fissare la piastra posteriore alla parete con le viti. 
Utilizzare sempre una delle viti di fissaggio che assicuri il 
fissaggio della piastra posteriore antimanomissione alla 
parete (Figura 1, punto 1) ed utilizzare anche gli altri punti 
di fissaggio a vite (Figura 1, punto 2). In caso di ingresso 
dei cavi dalla parte posteriore, usare il foro di ingresso per 
il cavo (Figura 1, punto 3). Fissare il corpo principale del 
rilevatore sulla piastra posteriore. 

3.  Rimuovere il coperchio allentando la vite di fissaggio. 

Utilizza lo strumento per l'apertura come mostrato in 
Figura 2 e con attenzione fare leva nella fessura sotto il 
coperchio anteriore. Il coperchio 

è incernierato nella parte 

superiore e si solleva dalla sede in cui 

è posizionato 

(Figura 3). 

4.  Rimuovere le due viti di fissaggio e aprire il coperchio 

della morsettiera. Utilizzando una lama affilata, incidere la 
guarnizione di gomma 

per consentire l’ingresso del cavo 

nell’unità (Figura 4). Inserire un cavo di allarme standard 
a sei/otto fili dalla parete, direttamente nel foro di ingresso 
del cavo. Spellare i fili e collegarli alla morsettiera 
estraibile, che si trova nel kit a corredo (Figura 5). Inserire 
la morsettiera sul connettore verificando che aderisca 
saldamente. Riposizionare il coperchio del foro ingresso 
cavo e serrare le due viti di fissaggio. 

Attenzione: 

verificare che il cavo si trovi all’interno della 

guida. 

5.  Una volta che il rilevatore 

è allineato e collegato: 

a. Fissare il coperchio al corpo principale del rilevatore. 

b. Serrare la vite di fissaggio. 

Collegamento dell’unità 

Tabella 1: Collegamenti 

Morsetto 

Denominazione 

Descrizione 

1,2  

− + 12 V CC  

Alimentazione 12 V CC 

3, 4  

A A  

Relè allarme, normalmente chiuso  

5, 6  

T T  

Relè antimanomissione, normalmente 
chiuso 

Nella Figura 6 

è riportata la configurazione dei morsetti. 

Allineamento multifascio e mascheramento 

La lente multifunzione montata sul rilevatore Mini crea cinque 
fasci a lunga portata e cinque a media-breve portata. Il circuito 
PIR rileva le variazioni di temperatura e di movimento nel 
campo del fascio, pertanto nel posizionare il rilevatore 
è opportuno tenere in considerazione elementi come alberi, 
cespugli, laghetti, scarichi di caldaie e animali.  

Il modulo del rilevatore 

è dotato di due alette scorrevoli per 

ridurre 

l’angolo di rilevamento. Le alette sono fissate al 

modulo, come illustrato nella Figura 7. Ogni sezione della lente 
sul rilevatore genera un’area di copertura di circa 14 gradi. 
Se la copertura 

è superiore all’area di rilevamento desiderata, 

regolare il modulo in base alle esigenze e mascherare 
eventuali fasci, in verticale ed in orizzontale, per evitare 
rilevamenti indesiderati.  

Utilizzare parti della maschera argentata autoadesiva 
applicandole sulla parte posteriore della lente, sul lato liscio. In 
figura 8 

un esempio di mascheramento per l'immunità agli 

animali. Per sostituire la lente, iniziare facendo scorrere un lato 
della stessa nelle clip che si trovano sul modulo. Dopo aver 
fissato un lato, eseguire la stessa operazione sul lato opposto, 
verificando che la lente sia orientata correttamente, con la 
parte liscia rivolta verso l’interno e le due file di cerchi in basso.  

Sostituire sempre la lente con l’orientamento corretto, per 
garantire la copertura esatta nel campo del fascio, come 
mostrato nella Figura 8. 

La tabella 2 sotto riassume l'allineamento tipico e le 
configurazioni per il mascheramento. 

Tabella 2: Allineamento fascio e configurazione mascheramento 

Configurazione 

Altezza 
(m) 

Inclinazione 
(°) 

Portata 
max. (m) 

Multifascio, ottimale  

3  

5  

15  

Immunità animali domestici [1]  

1,5  

−2  

15  

[1] 

L’area nera deve essere mascherata per le applicazioni relative agli 

animali domestici fino a 15 metri. 

Nella Figura 9 

è illustrata la copertura che consente di ottenere 

la portata massima nella posizione ottimale. 

Summary of Contents for 6910P Mini

Page 1: ... 2021 Carrier 1 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 6910P Mini Outdoor PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 1 2 2 2 3 ...

Page 2: ...2 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 5 6 7 8 9 10 1 ...

Page 3: ...assembly by loosening the locking screw Use the opening tool as shown in Figure 2 to carefully lever the front cover away from the detector base The cover hinges from the top and lifts out of the location slot Figure 3 4 Remove the 2 securing screws and open the terminal block cover Use a razor knife to open the rubber seal to allow the cabling into the unit Figure 4 Feed standard six eight core a...

Page 4: ...ge max Adjustment 90 pan 45 tilt Fresnel lens 20 zones for each detection element which can be masked with the curtain sliders Customised optics Double silicon shielded quad element eliminates 50 000 Lux of white light LED Red detector alarm Outputs Silent solid state magnetically immune NC Volt free relay signal contact 24 VAC DC at 50 mA with an integral 25 Ω series resistor Alarm time 5 seconds...

Page 5: ...erfassende Objekte weiter in den bereits verkleinerten Erfassungsbereich hinein bewegen bevor ein Aktivierungssignal ausgelöst wird 2 Entfernen Sie die Rückplatte zur Wandbefestigung Schrauben Sie die Rückplatte an der Wand fest Neben den anderen Schraubenbefestigungspunkten Abbildung 1 Komponente 2 muss stets eine der Befestigungsschrauben zum Anbringen der Sabotagerückplatte an der Wand Abbildun...

Page 6: ...ungsmelder vorliegen müssen bevor ein Alarmsignal ausgelöst wird Schalter 2 AUS Impulszähler 2 Schalter 2 EIN Impulszähler 1 größte Empfindlichkeit Erfassungs LED Schalter 1 EIN LED aktiviert Schalter 1 AUS LED deaktiviert Gehtest und Initialisierungsdauer Warten Sie vor dem Beginn des Gehtests 3 Minuten damit sich die Elektronik nach dem Einschalten der Stromversorgung initialisieren kann Zum Akt...

Page 7: ... instalación Paquete El paquete contiene 1 PIR mini 1 plantilla de perforación para los orificios de anclaje 2 tacos de 3 5 mm x 25 mm 2 tornillos de 3 5 mm x 25 mm 1 máscara de lente 1 abriendo herramienta 2 obturadores de cortina adicionales 1 manual de instalación 1 bloque terminal de 6 patillas Descripción El detector PIR mini para exteriores es un detector de movimiento para exteriores y un a...

Page 8: ... opuesto asegurándose de que la lente tenga la orientación correcta con la parte lisa al frente y las dos filas de círculos en la parte inferior Cambie siempre la lente de la forma correcta a fin de garantizar el alcance del patrón de haces exacto que se muestra en la Figura 8 Tabla 2 a continuacion resume el tipico alineamiento y configuarcion antimasking Tabla 2 Alineamiento del haz y configurac...

Page 9: ...s siguientes EN 50130 4 2011 EN 61000 6 3 2007 Este producto cumple los requisitos medioambientales de EN50130 5 Seguridad eléctrica Este producto cumple los requisitos de la directiva sobre baja tensión LVD por sus siglas en inglés 2006 95 EC Normativa armonizada EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Clase medioambiental IP65 Directivas de la Unión Europea Carrier Fire Security decla...

Page 10: ... par les faisceaux Par conséquent tous les éléments situés à proximité tels que les arbres arbustes mares ou animaux doivent être pris en compte lors de l installation du détecteur Le module du détecteur est doté de deux volets coulissants permettant de réduire l angle de détection Les rideaux sont installés sur le module de réglage horizontal vertical comme illustré par la figure 7 Chaque section...

Page 11: ... Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION CARRIER FIRE SECURITY NE PEUT GARANTIR QU UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇ...

Page 12: ...o Spellare i fili e collegarli alla morsettiera estraibile che si trova nel kit a corredo Figura 5 Inserire la morsettiera sul connettore verificando che aderisca saldamente Riposizionare il coperchio del foro ingresso cavo e serrare le due viti di fissaggio Attenzione verificare che il cavo si trovi all interno della guida 5 Una volta che il rilevatore è allineato e collegato a Fissare il coperch...

Page 13: ... CC Assorbimento 5 5 mA 12 V nominali Conteggio impulsi 1 o 2 Termocompensazione Analogica termistore e regolazione della sensibilità digitale Controllo Microprocessor con memoria non volatile Test copertura Modalità di test in uscita con indicazione a LED Possibilità di disabilitare il LED Temperatura di funzionamento Da 30 C a 65 C Contenitore Plastica ABS ad alta resistenza con coperchio HDPE s...

Page 14: ...r de andere schroefbevestigingspunten afbeelding 1 item 2 Bij een kabeldoorgang aan de achterzijde gebruikt u de kabeluitduwplaatjes afbeelding 1 item 3 Bevestig de detectorunit aan de achterplaat 3 Verwijder de kap door de borgschroef los te schroeven Gebruik het opening gereedschap zoals getoond in afbeelding 2 hevel de front cover weg van de detector base De kap scharniert aan de bovenzijde en ...

Page 15: ...onder de beschermkap Daarom moet de kap aan de voorzijde zijn geïnstalleerd om het juiste beam patroon te verkrijgen Draai en kantel de lensmodule over het kijkveld om het juiste dekkingsgebied te verkrijgen Specificaties Dekking 14 tot 70 detectiehoek 15 m x 13 m x 4 2 cm Aanpassing 90 draaiing 45 kanteling Matglaslens 20 zones voor elk detectieelement die kunnen worden gemaskeerd met gordijnslui...

Page 16: ...więziona wilgoć może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Uwaga Czujkę należy umieścić tak aby jej pola widzenia nie zasłaniały żadne przeszkody Aby zamontować czujkę 1 Za pomocą dostarczonego szablonu wywierć dwa otwory na wkręty mocujące i doprowadzenie kabla Nad górną częścią obudowy pozostaw co najmniej 10 cm odstępu aby umożliwić zamontowanie osłony i czujki w pr...

Page 17: ...peracji wykrycia obecności wymaganych do zasygnalizowania alarmu Przełącznik 2 WYŁ liczba impulsów 2 Przełącznik 2 WŁ liczba impulsów 1 największa czułość Dioda LED wykrywania Przełącznik 1 WŁ dioda LED włączona Przełącznik 1 WYŁ dioda LED wyłączona Test przejścia i czas oczekiwania Przed rozpoczęciem testu przejścia należy odczekać 3 minuty po włączeniu zasilania systemu elektronicznego Aby włącz...

Page 18: ...ixação 2 x tomadas de parede de 3 5 mm x 25 mm 2 x parafusos de 3 5 mm x 25 mm 1 x máscara de lente 1 x ferramenta de abertura 2 x obturadores tipo cortina adicionais 1 x ficha de instalação 1 x tomada no bloco de terminais de 6 vias Descrição O Detector Mini Outdoor PIR é um dispositivo para detecção de movimentos e accionamento de alarmes para exteriores que utiliza dois detectores de infraverme...

Page 19: ...estar fixo faça o mesmo relativamente ao outro lado assegurando que a lente se encontra correctamente orientada com o lado liso virado para dentro e as duas filas de círculos viradas para baixo Substitua sempre a lente da forma correcta para assegurar uma cobertura exacta do padrão de feixes conforme mostrado na Figura 8 A Tabela 2 abaixo resume as configurações típicas de alinhamento e de mascara...

Page 20: ...ca Este produto cumpre os requisitos da directiva de baixa tensão LVD 2006 95 CE Normas harmonizadas EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Classificação ambiental IP65 Directivas da União Europeia A Carrier Fire Security declara que estes dispositivo se encontra em conformidade com os requisitos e disposições aplicáveis da Diretiva 2014 30 EU e ou 2014 35 EU Para mais informações cons...

Page 21: ...äckningen överskrider det önskade detekteringsområdet justeras modulen i enlighet med vad som krävs och vissa strålar maskeras vertikalt eller horisontellt för att undvika oönskad detektering Använd delar av den självhäftande silvermasken för applicering på den bakre släta sidan av linsen För exempel på husdjursimmunitet se Figur 8 För att byta linsen börja med att skjuta in en av sidorna i klipse...

Page 22: ...LER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering EN Denna produkt uppfyller kraven på EMC ...

Reviews: