17
IT
GB
FR
fi g. 3
Avvitare le barre (C) alla staff a alta collettore
(P) con le viti (L) e i dadi (I) utilizzando i fori
più esterni; le viti dovranno avere la testa
rivolta verso il basso per evitare che possano
appoggiare direttamente sulla tegola. Fissare 4
grappe a L (F) nella staff a (P) con viti (L) rondelle
(M) e dadi (I) come in fi gura (3).
Nota: sulla staff a alta collettore (P) sono
praticate 6 forature, quelle centrali andranno
utilizzate per le dime di montaggio, quelle
più esterne per fi ssare le 4 barre di fi ssaggio
(C) e quelle più interne per le grappe a L (F).
Assicurarsi che le barre poggino sulla gola
della tegola e non sul colmo e che le grappe
siano disposte come in fi gura.
Montaggio della staff a bollitore e delle
dime di posizionamento
Assemblare le tre barre piatte di fi ssaggio
bollitore (B) alla staff a bollitore (O) con viti (L) e
dadi (I) oppure dadi in gabbia (H) ricordarsi di
montare le viti con la testa rivolta verso il basso.
Fissare le rimanenti due grappe a L (F) nelle asole
inferiori della staff a (O) con viti (L), rondelle (M) e
dadi (I), orientate come in fi gura (4); Unire le tre
staff e di aggancio (E P e O) precedentemente
assemblate con le dime (D) attraverso i fori
centrali con le viti M6 (N) e dadi M6 (G);
posizionare quindi il telaio sul tetto ponendo
particolare attenzione a far coincidere tutte le
barre con le gole delle tegole, mantenere un
corretto allineamento e garantire il parallelismo
dei fi ssaggi.
Rimuovere le tegole in corrispondenza delle
barre piatte (C e B), sagomare le barre secondo
la conformazione del tetto e procedere al
blocco sul sottotetto con viti adeguate (non
fornite a corredo).
C
F
F
M
L
L
H
I
C
P
OK
NO
B
B
B
O
O
F
M
I
I
L
L
H
L
NO
OK
fi g. 4
Screw bars (C) to top collector bracket (P) using
screws (L) and nuts (I) in the outermost holes;
the screw heads should be facing downwards
to prevent them from resting directly on the
tiles. Fix 4 L-shaped hooks (F) to bracket (P)
using screws (L), washers (M) and nuts (I) as
illustrated in fi gure (3).
Note: there are 6 holes drilled in collector
bracket (P). The centre holes should be used
for the installation templates, the outermost
ones for the 4 fi xing bars (C) and the inner
ones for the L-shaped hooks (F). Make sure
that the bars rest on the tile grooves and
not on the ridge, and that the hooks are
arranged as illustrated in the fi gure.
Installing the indirect cylinder bracket
and positioning templates
Fit the three fl at indirect cylinder fi xing bars (B)
to indirect cylinder bracket (O) using screws (L)
and nuts (I), or cage nuts (H), making sure the
screw heads are pointing downwards. Fit the
remaining two L-shaped hooks (F) to the lower
slots on bracket (O) using screws (L), washers
(M) and nuts (I), positioned as illustrated in
fi gure (4); add the three fastening brackets
(E, P and O), previously fi tted to templates (D)
using the central holes with M6 screws (N) and
M6 nuts (G); then position the frame over the
roof, making sure all the bars coincide with the
grooves in the tiles, maintaining the correct
alignment and ensuring the fi xings are parallel.
Remove the tiles aligned with the fl at bars
(C and B), shape the bars in accordance with
the contours of the roof and fi x to the roof
underlayment using suitable screws (not
supplied).
Visser les barres (C) au support supérieur du
capteur (P) à l’aide des vis (L) et des écrous (I)
en utilisant les trous les plus à l’extérieur ; les
têtes de vis doivent être tournées vers le bas
pour éviter qu’elles s’appuient directement sur
la tuile. Fixer 4 crochets de fi xation (F) sur le
support (P) avec les vis (L) les rondelles (M) et les
écrous (I) comme illustré (3).
Remarque : le support supérieur du capteur
(E) est percé à 6 endroits, les trous du milieu
doivent être utilisés pour le gabarit de
montage, les trous plus à l’extérieur pour
fi xer les 4 barres de fi xation (C) et ceux plus
à l’intérieur pour les crochets de fi xation (F).
S’assurer que les barres reposent dans le creux
de la tuile et pas sur le faîte et que les crochets
de fi xation soient disposés comme illustré.
Montage du support du ballon et des
gabarits de pose
Assembler les trois barres plates de fi xation
du ballon (B) au support du ballon (O) à l’aide
des vis (L) et des écrous (I) ou bien des écrous
cage (H) en n’oubliant pas de monter les vis,
tête tournée vers le bas. Fixer les deux crochets
restants (F) dans les fentes inférieures du
support (O) à l’aide des vis (L), des rondelles (M)
et des écrous (I), orientés comme illustré (4).
Unir les trois supports d’accrochage (E P et O)
précédemment assemblés avec les gabarits (D)
à travers les trous du milieu à l’aide des vis M6
(N) et des écrous M6 (G). Poser ensuite le châssis
sur la toiture en veillant à ce que toutes les
barres coïncident bien avec les creux des tuiles.
Veiller à ce que tout soit bien aligné et à ce que
les fi xations soient bien parallèles.
Retirer les tuiles au niveau des barres plates (C
et B), façonner les barres selon la forme de la
toiture et procéder à la fi xation à la sous-toiture
à l’aide de vis appropriées (non fournies).