Ariston ML 99 IX A Operating Instructions Manual Download Page 43

ES

ventilador. Une a la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada 

de aire en el interior del horno. 

Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el 

poder de penetración del calor. Utilice el horno con la puerta cerrada.

Programa ECO

El elemento calefactor de atrás está encendido y el ventilador comienza a 

funcionar, lo que garantiza un nivel de calor suave y uniforme dentro del horno.

Este programa está indicado para la cocción lenta de cualquier tipo de 

alimento, con temperaturas que pueden ajustarse hasta un máximo de 

200 °C, el programa también es adecuado para calentar la comida y para 

completar el proceso de cocción.

El programa está especialmente indicado para la cocción lenta de carne y 

pescado, ya que le permite tener la carne más suave y ahorrar energía al 

mismo tiempo. Para una mejor uso de la energía, cuando el producto está 

encendido, la luz permanece encendida solo durante 30 segundos, con el fin 

de encender la luz de nuevo, por favor, pulse el botón “

 ”

El asador automático (sólo en algunos modelos)

Este accesorio se debe utilizar exclusivamente para cocinar a la parrilla. 

Proceda de la siguiente manera: inserte la carne que debe cocinar en la varilla 

transversal, en sentido longitudinal, bloqueándola con los correspondientes 

tenedores regulables. Introduzca los soportes ‘’

A

’’ y ‘’

B

’’ en los orificios 

presentes en la grasera ‘’

E

’’, apoye la ranura de la varilla en el asiento ‘’

C

’’ 

y coloque la parrilla en la primera guía más baja del horno; inserte ahora la 

varilla en el orificio del asador automático, llevando hacia adelante la ranura 

en el asiento ‘’

D

’’ (ver figuras). Accione el asador automático seleccionando 

con el mando PROGRAMAS 

 o 

;

Programas de cocción automáticos

!

 La 

temperatura

 están 

preestablecidas

 y no pueden ser modificadas 

con el sistema 

C.O.P.® (Cocción Óptima Programada)

 que garantiza 

automáticamente un resultado perfecto. La cocción se interrumpe 

automáticamente y el horno avisa cuando la comida está lista. La cocción 

se puede realizar enhornando con el horno 

frío

 o 

caliente

; para colocar la 

bandeja, se aconseja consultar el nivel indicado por el icono 

.

!

 Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una señal sonora.

!

 No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los tiempos y las 

temperaturas de ejecución de las cocciones.

 Programa 

CARNE

Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, cerdo o cordero. Coloque 

en el horno cuando está frío. También es posible enhornar con el horno 

caliente.

!

 Es posible modificar la duración de la cocción ± 10 minutos.

 Programa 

PIZZA

Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el capítulo siguiente para 

conocer la receta y los detalles.

!

 Es posible modificar la duración de la cocción ± 5 minutos.

 Programa 

PAN

Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo siguiente para 

conocer la receta y los detalles.

 Programa 

PASTELES

Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea los que contienen levadura 

natural como los que contienen levadura química o no contienen levadura. 

Colocar en el horno cuando está frío. También es posible enhornar con el 

horno caliente.

!

 Es posible modificar la duración de la cocción ± 10 minutos.

 Programa 

PIZZA

Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente 

las siguientes indicaciones:

•  respete la receta;

•  el peso de la masa debe ser de 500 g a 700 g.

•  unte ligeramente con manteca la grasera.

Receta para la PIZZA:

1 Grasera, Nivel bajo, con el Horno Frío o Caliente

Receta para 3 pizzas de aproximadamente 550 g: 1000g de Harina, 500g de 

Agua, 20g de Sal, 20g de Azúcar, 10cl de Aceite de Oliva, 20g de levadura 

fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo)

•  Leudado a temperatura ambiente: 1 hora.

•  Coloque en el horno cuando está frío o caliente
•  Ponga en marcha el programa de cocción 

 PIZZA

 Programa 

PAN

Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente 

las siguientes indicaciones:

•  respete la receta;

•  respete el 

peso máximo

 por grasera;

• 

no olvide colocar 1,5 dl de agua fría en la grasera en la posición 5;

•  la levitación de la masa se realiza a temperatura ambiente durante 1 

hora o 1 hora y media según la temperatura de la habitación y hasta que 

alcance el doble de la masa inicial.

Receta para el PAN :

1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo

2 Graseras de 1000g como máximo, Niveles bajo y medio

Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g de Agua, 11g de Sal, 25g 

de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo)

Proceso:

•  Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.

•  Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia (aproximadamente 35 

grados).

•  Realice un hueco en el medio de la harina.

•  Vierta en él la mezcla de agua y levadura

•  Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y poco pegajosa, estirándola 

con la palma de la mano y volviendo a plegarla sobre sí misma durante 

10 minutos.

43

Summary of Contents for ML 99 IX A

Page 1: ...ire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 3 Description de l appareil 5 Description de l appareil 7 Installation 24 Mise en marche et utilisation 26 Programmes 26 Pr cautions et conseils 30 Nett...

Page 2: ...sincetheycan scratchthesurface whichmayresultinshatteringof theglass Neverusesteamcleanersorpressurecleanerson theappliance WARNING Ensure that the appliance is switched offbeforereplacingthelamptoavo...

Page 3: ...s Lui indiquer le type d anomalie le mod le de l appareil Mod son num ro de s rie S N Ces informations figurent sur la plaque signal tique appos e sur l appareil Advert ncias ATEN O Este aparelho e a...

Page 4: ...n la parte posterior de lacavidad Asistencia Atenci n El aparato est dotado de un sistema de diagn stico que permite detectar problemas de funcionamiento Los mismos se comunican en el display mediante...

Page 5: ...s oven door 1 2 Description de l appareil Vue d ensemble 1 Tableau de bord 2 Vitre porte du four Descri o do aparelho Vista de conjunto 1 Painel de comandos 2 Vidro da porta do forno Descripci n del a...

Page 6: ...4 SELECTOR knob 5 THERMOSTAT knob 6 LIGHT Button Display 7 AUTOMATIC ECO COOKING MODE icons 8 TEMPERATURE and TIME digits 9 CLOCK Icon 10 END OF COOKING Icon 11 DURATION Icon 12 TIMER Icon 13 Preheati...

Page 7: ...RAMA O dos TEMPOS 4 Selector PROGRAMAS 5 Selector do TERM STATO 6 Tecla LUZ do FORNO Display 7 cone de PROGRAMAS AUTOM TICOS 8 D gitos TEMPERATURA e TEMPOS 9 cone REL GIO 10 cone FIM DA COZEDURA 11 co...

Page 8: ...door and fasten the oven to the cabinet using the four screws A remembering to place the special spacers provided between the hole and the screw itself 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm...

Page 9: ...ll also have to ensure that the cross section of the socket cables are suitable for the power absorbed by the appliance The use of adapters multiple sockets and or extensions is not recommended If the...

Page 10: ...tingindicatorlightsup The temperature may be changed by turning the THERMOSTAT knob 3 When the preheating indicator switches off and a buzzer sounds the preheating process is complete you may now plac...

Page 11: ...ing on which shelf to place the tray When the cooking stage has been reached the oven buzzer sounds Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature GRILL mode Use this...

Page 12: ...on and the two digits on the DISPLAY begin to flash 3 Turn the TIMER KNOB towards and to adjust the hour value 4 Press the button again until the other two digits on the DISPLAY begin to flash 5 Turn...

Page 13: ...two racks cakes on 2 racks Sponge cake on 2 racks on the dripping pan Roast chicken potatoes Lamb Mackerel Lasagne Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Cheese puffs on 2 racks Savoury pies Macke...

Page 14: ...s socket donotpullonthecable Do not perform any cleaning or maintenance work without having disconnectedtheappliancefromtheelectricitymains Iftheeventofmalfunctions undernocircumstancesshouldyouattemp...

Page 15: ...rasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack To clean more t...

Page 16: ...B A A D B 1 2 25 E 14 3 AR 16...

Page 17: ...5 10 Watch Icon AR 17...

Page 18: ...20 25 1 3 1 3 200 20 30 1 4 3 100 15 20 0 7 4 3 100 10 15 0 7 4 3 100 8 10 0 7 4 3 100 10 15 0 5 3 4 2 3 100 15 20 0 8 4 3 100 15 20 0 7 4 3 100 15 20 n 4 5 4 3 100 10 12 n 4 6 4 3 100 3 5 1 100 70 80...

Page 19: ...AR 1 2 3 END 4 9 00 10 15 15 3 1 1 2 3 4 5 6 END 7 0 5 1 GRATIN BARBECUE 1 2 4 2 BARBECUE 4 3 19...

Page 20: ...40 250 BARBECUE BARBECUE 100 50 GRATIN A E B C D PIZZA ECO 200 30 C O P i 10 500 700 1 550 1000 500 20 20 100 20 2 1 1 5 5 1 1 1 1000 2 1000 1000 600 360 11 25 2 35 10 1 AR 20...

Page 21: ...AR 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 0 5 6 BARBECUE 1 2 21...

Page 22: ...3 50 C 32 9 x 59 5 x 39 4 78 220 240V 50 Hz 2800 AR 22 ECODESIGN Directive 2009 125 EC...

Page 23: ...min 45 mm 2 200 2 90 120 A 4 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm H05VV F 3 x 1 5 2 3 L N L N N L AR 23...

Page 24: ...ouvrez la porte du four et fixez le four au meuble l aide des 4 vis A en n oubliant pas de placer entre le trou et la vis les entretoises fournies 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm...

Page 25: ...cer cette prise par une autre appropri e par un professionnel du secteur Cedernierdevraaussiv rifiersilasectiondesc blesdelaprise est apte supporter la puissance absorb e par l appareil En g n ral il...

Page 26: ...s 5 En cours de cuisson il est possible tout moment de modifier le programme de cuisson l aide du bouton PROGRAMMES modifier la temp rature l aide du bouton THERMOSTAT programmer la dur e et l heure d...

Page 27: ...rogramme PIZZA C estlafonctionid alepourlacuissondespizzas Sereporterauparagraphe suivant pour une recette d taill e Il est possible de modifier la dur e de cuisson de 5 minutes Programme PAIN C est l...

Page 28: ...ues de l AFFICHEUR se mettent clignoter 5 tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l amener sur ou et r gler les minutes 6 appuyer nouveau sur la touche pour confirmer 7 expiration de la dur e s lection...

Page 29: ...2 niveaux Tartes sur 2 niveaux g teaux sur 2 niveaux G noise sur 2 niveaux sur plateau maill Poulet r ti pommes de terre Agneau Maquereau Lasagnes Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Friands a...

Page 30: ...tien sans avoir auparavantd branch lafichedelaprisedecourant En cas de panne n essayer en aucun cas d acc der aux m canismes internespourtenterder parerl appareil Contacterleserviced Assistance voirAs...

Page 31: ...des ponges non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques aiguis s qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour ne...

Page 32: ...stidos dever o ser resistentes a uma temperatura de 120 C Depois de o aparelho estar encastrado evitar contactos com as partes el ctricas conforme as normasdeseguran a Todasaspartesquegarantemaprotec...

Page 33: ...t ncia m xima do aparelho que est indicada na plaqueta Em caso de d vida dirija se a pessoal profissionalmente qualificado No caso de incompatibilidade entre a ficha do aparelho mande um t cnico profi...

Page 34: ...ouvir um sinal ac stico o pr aquecimento ter sido completado coloque os alimentos no forno 4 No DISPLAY aparecer o cone a aconselhar o n vel para colocar a forma 5 Durante a cozedura sempre poss vel...

Page 35: ...C O P Cozedura Optimal Programada que garante automaticamente um resultado perfeito A cozedura interrompe se automaticamente e o forno avisa quanto o alimento est cozido Acozedura podeserrealizadaaco...

Page 36: ...cozedura 1 Realize as opera es de 1 a 3 descritas para a dura o 2 carregue na tecla at o cone e os dois d gitos piscarem no DISPLAY 3 gire o selector PROGRAMA O DOS TEMPOS em e para acertar a hora 4...

Page 37: ...rtas doces em duas prateleiras bolos em duas prateleiras P o de l em 2 prateleiras na bandeja pingadeira Frango assado com batatas Cordeiro Cavala Lasanha Bign s em 2 prateleiras Biscoitos em 2 pratel...

Page 38: ...igadoafichada redeel ctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos paratentarrepar las ContacteaAssist nciaT cnica vejaaAssist ncia t cnica N ocoloqueobjectossobreaportadofornoa...

Page 39: ...os abrasivosouesp tulasmet licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuidadosa poss vel retirar a porta do forno Abra inteiramente a porta e levante as 2 al...

Page 40: ...ular en el caso de muebles de madera revestida lascolasdeber nserresistentesalatemperaturade120 C Deconformidad conlasnormasdeseguridad unavezempotradoelaparato nodebenresultar posibles eventuales con...

Page 41: ...mas decorrienteresultenadecuadasalapotenciam ximadelaparatoindicada en la placa de caracter sticas En caso de duda dirigirse a personal profesionalmente especializado En caso de incompatibilidad entre...

Page 42: ...de cocci n con el mando PROGRAMAS modificar la temperatura con el mando TERMOSTATO programarladuraci nylahoradefinalizaci ndelacocci n verprogramas de cocci n interrumpirlacocci nllevandoelmandoPROGR...

Page 43: ...las cocciones Programa CARNE Utiliceestafunci nparacocinarcarnesdeternera cerdoocordero Coloque en el horno cuando est fr o Tambi n es posible enhornar con el horno caliente Es posible modificar la d...

Page 44: ...os cifras en el DISPLAY 3 gire el mando de FIJACI N DE TIEMPOS hacia y para regular la hora 4 presione de nuevo el bot n hasta que centelleen los otros dos n meros en el DISPLAY 5 gire el mando de FIJ...

Page 45: ...es Bizcocho en 2 niveles sobre una grasera Pollo asado patatas Cordero Caballa Lasa as Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 nivel...

Page 46: ...lalimpiezaoelmantenimientosinhaberdesconectadoprimero elaparatodelaredel ctrica En caso de aver a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Llame al Servicio de Asistencia...

Page 47: ...raerlapuertadelhorno Forzarlapuertahaciaabajoymantenerligeramentepresionadaslasdos palancas B delasdosbisagrassimult neamente talcomoseindicaen la figura Con las dos palancas B siempre presionadas com...

Page 48: ...48 Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint ariston com 06 2016 XEROX FABRIANO 19514742100...

Reviews: