Ariston ML 99 IX A Operating Instructions Manual Download Page 35

PT 

 Programa de 

BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior. Se rodar o selector TERMÓSTATO, 

o DISPLAY indicará os níveis de potência que podem ser configurados, 

que vão desde 5% até 100%. Uma temperatura alta e directa do grill é 

aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura 

superficial. Cozer com a porta do forno fechada.

 Programa de  

GRATIN

Activa-se o elemento aquecedor superior e durante uma parte do ciclo 

também o elemento aquecedor circular, começa a funcionar a ventoinha. 

Une a irradiação térmica unidireccional com a circulação forçada do ar no 

interior do forno. 

Deste modo impede-se a queimadura da superfície dos alimentos ao 

aumentar-se o poder de penetração do calor. Coza com a porta do forno 

fechada.

Programa ECO

O elemento traseiro de aquecimento é ligado e o ventilador começa a 

funcionar garantindo assim um nível de aquecimento uniforme e suave no 

interior do forno.Este programa é indicado para cozedura lenta de qualquer 

tipo de alimento com temperaturas que podem ser definidas até um máximo 

de 200ºC; o programa é igualmente adequado para aquecer os alimentos 

e para completar o processo de cozedura. O programa é particularmente 

adequado para cozedura lenta de carne e peixe, uma vez que permite 

obter uma carne mais macia e ao mesmo tempo poupar energia. Para uma 

melhor eficiência energética, quando o produto é ligado, a luz mantém-se 

acesa apenas durante 30 segundos; de modo a que a luz acenda de novo 

basta premir o botão  

 

Espeto rotativo (somente em alguns modelos)

Este acessório deve ser utilizado exclusivamente para cozer com o grill. 

Proceder da seguinte maneira: enfie a carne a ser cozida na haste transversal, 

no sentido do seu comprimento e bloqueia-a com os grampos reguláveis. 

Coloque os suportes ‘’

A

’’ e ‘’

B

’’ nos furos predispostos na bandeja pingadeira 

‘’E’’, apoie o gargalo da haste na sede ‘’

C

’’ e enfie a grade no primeiro trilho 

mais em baixo do forno; em seguida enfie a haste no furo do espeto rotativo, 

a levar o gargalo para a frente na sede ‘’

D

’’ (veja as figuras). Para ligar o 

espeto rotativo coloque o selector dos PROGRAMAS em 

 ou 

;

Programas automáticos de cozedura 

!

 A 

temperatura

 são 

predefinidas 

e não podem ser modificadas através 

do sistema 

C.O.P.® (Cozedura Optimal Programada) 

que garante 

automaticamente um resultado perfeito. A cozedura interrompe-se 

automaticamente e o forno avisa quanto o alimento está cozido. A cozedura 

pode ser realizada a colocar no forno 

frio

 ou 

quente

; para o posicionamento 

da forma. é aconselhável consultar o nível indicado pelo ícone 

.

!

 Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um sinal acústico.

!

 Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos e as temperaturas 

de execução das cozeduras.

 Programa de 

CARNE

Utilizar esta função para assar carne de vitela, porco, borrego. Enfornar a 

frio. É também possível colocar os pratos no forno já quente.

!

 É possível modificar a duração da cozedura de ±10 minutos.

 Programa 

PIZZA

Utilizar esta função para preparar pizzas. Para as receitas e os pormenores, 

consulte o capítulo seguinte.

!

 É possível modificar a duração da cozedura de ±5 minutos.

 Programa de 

PÃO

Utilizar esta função para preparar o pão. Para as receitas e os pormenores, 

consulte o capítulo seguinte.

 Programa de 

BOLOS

Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de lêvedo natural, 

químico e sem lêvedo. Enfornar a frio. É também possível colocar os pratos 

no forno já quente.

!

 É possível modificar a duração da cozedura de ±10 minutos.

 Programa 

PIZZA

Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente as 

indicações abaixo:

•  respeitar a receita;

•  o peso da massa deve ser entre 500 g e 700 g.

•  passar um pouco de manteiga na bandeja pingadeira.

Receita para PIZZA:

1 Bandeja pingadeira, prateleira baixa, forno frio ou quente

Receita para 3 pizzas de aproximadamente 550g: 1000g Farinha, 500g 

Água, 20g Sal, 20g Açúcar, 10cl Azeite de Oliva, 20g lêvedo fresco (ou 2 

envelopes em pó)

•  Levedação no ambiente: 1 hora.

•  Enfornar a frio ou a quente.
•  Iniciar a cozedura 

 PIZZA

 Programa de 

PÃO

Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente as 

indicações abaixo:

•  respeitar a receita;

•  o 

peso máximo

 por bandeja pingadeira;

• 

não esqueça de colocar 1,5 dl de água fria na bandeja pingadeira na 

posição 5

;

•  a levedação da massa deve ser feira com a temperatura ambiente por 

1 hora ou 1 hora e meia, em função da temperatura da cozinha, e em 

prática, até a massa dobrar o seu volume.

Receita para o PÃO:

1 Bandeja pingadeira de 1.000 g. Máx., prateleira baixa

2 Bandejas pingadeiras de 1000g Máx, prateleiras baixa e média

Receita para 1000 g. de massa: 600 g. Farinha, 360 g. Água, 11 g. Sal, 25 

g. lêvedo fresco (ou 2 envelopes de pó)

35

Summary of Contents for ML 99 IX A

Page 1: ...ire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 3 Description de l appareil 5 Description de l appareil 7 Installation 24 Mise en marche et utilisation 26 Programmes 26 Pr cautions et conseils 30 Nett...

Page 2: ...sincetheycan scratchthesurface whichmayresultinshatteringof theglass Neverusesteamcleanersorpressurecleanerson theappliance WARNING Ensure that the appliance is switched offbeforereplacingthelamptoavo...

Page 3: ...s Lui indiquer le type d anomalie le mod le de l appareil Mod son num ro de s rie S N Ces informations figurent sur la plaque signal tique appos e sur l appareil Advert ncias ATEN O Este aparelho e a...

Page 4: ...n la parte posterior de lacavidad Asistencia Atenci n El aparato est dotado de un sistema de diagn stico que permite detectar problemas de funcionamiento Los mismos se comunican en el display mediante...

Page 5: ...s oven door 1 2 Description de l appareil Vue d ensemble 1 Tableau de bord 2 Vitre porte du four Descri o do aparelho Vista de conjunto 1 Painel de comandos 2 Vidro da porta do forno Descripci n del a...

Page 6: ...4 SELECTOR knob 5 THERMOSTAT knob 6 LIGHT Button Display 7 AUTOMATIC ECO COOKING MODE icons 8 TEMPERATURE and TIME digits 9 CLOCK Icon 10 END OF COOKING Icon 11 DURATION Icon 12 TIMER Icon 13 Preheati...

Page 7: ...RAMA O dos TEMPOS 4 Selector PROGRAMAS 5 Selector do TERM STATO 6 Tecla LUZ do FORNO Display 7 cone de PROGRAMAS AUTOM TICOS 8 D gitos TEMPERATURA e TEMPOS 9 cone REL GIO 10 cone FIM DA COZEDURA 11 co...

Page 8: ...door and fasten the oven to the cabinet using the four screws A remembering to place the special spacers provided between the hole and the screw itself 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm...

Page 9: ...ll also have to ensure that the cross section of the socket cables are suitable for the power absorbed by the appliance The use of adapters multiple sockets and or extensions is not recommended If the...

Page 10: ...tingindicatorlightsup The temperature may be changed by turning the THERMOSTAT knob 3 When the preheating indicator switches off and a buzzer sounds the preheating process is complete you may now plac...

Page 11: ...ing on which shelf to place the tray When the cooking stage has been reached the oven buzzer sounds Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature GRILL mode Use this...

Page 12: ...on and the two digits on the DISPLAY begin to flash 3 Turn the TIMER KNOB towards and to adjust the hour value 4 Press the button again until the other two digits on the DISPLAY begin to flash 5 Turn...

Page 13: ...two racks cakes on 2 racks Sponge cake on 2 racks on the dripping pan Roast chicken potatoes Lamb Mackerel Lasagne Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Cheese puffs on 2 racks Savoury pies Macke...

Page 14: ...s socket donotpullonthecable Do not perform any cleaning or maintenance work without having disconnectedtheappliancefromtheelectricitymains Iftheeventofmalfunctions undernocircumstancesshouldyouattemp...

Page 15: ...rasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack To clean more t...

Page 16: ...B A A D B 1 2 25 E 14 3 AR 16...

Page 17: ...5 10 Watch Icon AR 17...

Page 18: ...20 25 1 3 1 3 200 20 30 1 4 3 100 15 20 0 7 4 3 100 10 15 0 7 4 3 100 8 10 0 7 4 3 100 10 15 0 5 3 4 2 3 100 15 20 0 8 4 3 100 15 20 0 7 4 3 100 15 20 n 4 5 4 3 100 10 12 n 4 6 4 3 100 3 5 1 100 70 80...

Page 19: ...AR 1 2 3 END 4 9 00 10 15 15 3 1 1 2 3 4 5 6 END 7 0 5 1 GRATIN BARBECUE 1 2 4 2 BARBECUE 4 3 19...

Page 20: ...40 250 BARBECUE BARBECUE 100 50 GRATIN A E B C D PIZZA ECO 200 30 C O P i 10 500 700 1 550 1000 500 20 20 100 20 2 1 1 5 5 1 1 1 1000 2 1000 1000 600 360 11 25 2 35 10 1 AR 20...

Page 21: ...AR 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 0 5 6 BARBECUE 1 2 21...

Page 22: ...3 50 C 32 9 x 59 5 x 39 4 78 220 240V 50 Hz 2800 AR 22 ECODESIGN Directive 2009 125 EC...

Page 23: ...min 45 mm 2 200 2 90 120 A 4 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm H05VV F 3 x 1 5 2 3 L N L N N L AR 23...

Page 24: ...ouvrez la porte du four et fixez le four au meuble l aide des 4 vis A en n oubliant pas de placer entre le trou et la vis les entretoises fournies 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm...

Page 25: ...cer cette prise par une autre appropri e par un professionnel du secteur Cedernierdevraaussiv rifiersilasectiondesc blesdelaprise est apte supporter la puissance absorb e par l appareil En g n ral il...

Page 26: ...s 5 En cours de cuisson il est possible tout moment de modifier le programme de cuisson l aide du bouton PROGRAMMES modifier la temp rature l aide du bouton THERMOSTAT programmer la dur e et l heure d...

Page 27: ...rogramme PIZZA C estlafonctionid alepourlacuissondespizzas Sereporterauparagraphe suivant pour une recette d taill e Il est possible de modifier la dur e de cuisson de 5 minutes Programme PAIN C est l...

Page 28: ...ues de l AFFICHEUR se mettent clignoter 5 tourner le bouton SELECTION TEMPS pour l amener sur ou et r gler les minutes 6 appuyer nouveau sur la touche pour confirmer 7 expiration de la dur e s lection...

Page 29: ...2 niveaux Tartes sur 2 niveaux g teaux sur 2 niveaux G noise sur 2 niveaux sur plateau maill Poulet r ti pommes de terre Agneau Maquereau Lasagnes Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Friands a...

Page 30: ...tien sans avoir auparavantd branch lafichedelaprisedecourant En cas de panne n essayer en aucun cas d acc der aux m canismes internespourtenterder parerl appareil Contacterleserviced Assistance voirAs...

Page 31: ...des ponges non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques aiguis s qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour ne...

Page 32: ...stidos dever o ser resistentes a uma temperatura de 120 C Depois de o aparelho estar encastrado evitar contactos com as partes el ctricas conforme as normasdeseguran a Todasaspartesquegarantemaprotec...

Page 33: ...t ncia m xima do aparelho que est indicada na plaqueta Em caso de d vida dirija se a pessoal profissionalmente qualificado No caso de incompatibilidade entre a ficha do aparelho mande um t cnico profi...

Page 34: ...ouvir um sinal ac stico o pr aquecimento ter sido completado coloque os alimentos no forno 4 No DISPLAY aparecer o cone a aconselhar o n vel para colocar a forma 5 Durante a cozedura sempre poss vel...

Page 35: ...C O P Cozedura Optimal Programada que garante automaticamente um resultado perfeito A cozedura interrompe se automaticamente e o forno avisa quanto o alimento est cozido Acozedura podeserrealizadaaco...

Page 36: ...cozedura 1 Realize as opera es de 1 a 3 descritas para a dura o 2 carregue na tecla at o cone e os dois d gitos piscarem no DISPLAY 3 gire o selector PROGRAMA O DOS TEMPOS em e para acertar a hora 4...

Page 37: ...rtas doces em duas prateleiras bolos em duas prateleiras P o de l em 2 prateleiras na bandeja pingadeira Frango assado com batatas Cordeiro Cavala Lasanha Bign s em 2 prateleiras Biscoitos em 2 pratel...

Page 38: ...igadoafichada redeel ctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos paratentarrepar las ContacteaAssist nciaT cnica vejaaAssist ncia t cnica N ocoloqueobjectossobreaportadofornoa...

Page 39: ...os abrasivosouesp tulasmet licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuidadosa poss vel retirar a porta do forno Abra inteiramente a porta e levante as 2 al...

Page 40: ...ular en el caso de muebles de madera revestida lascolasdeber nserresistentesalatemperaturade120 C Deconformidad conlasnormasdeseguridad unavezempotradoelaparato nodebenresultar posibles eventuales con...

Page 41: ...mas decorrienteresultenadecuadasalapotenciam ximadelaparatoindicada en la placa de caracter sticas En caso de duda dirigirse a personal profesionalmente especializado En caso de incompatibilidad entre...

Page 42: ...de cocci n con el mando PROGRAMAS modificar la temperatura con el mando TERMOSTATO programarladuraci nylahoradefinalizaci ndelacocci n verprogramas de cocci n interrumpirlacocci nllevandoelmandoPROGR...

Page 43: ...las cocciones Programa CARNE Utiliceestafunci nparacocinarcarnesdeternera cerdoocordero Coloque en el horno cuando est fr o Tambi n es posible enhornar con el horno caliente Es posible modificar la d...

Page 44: ...os cifras en el DISPLAY 3 gire el mando de FIJACI N DE TIEMPOS hacia y para regular la hora 4 presione de nuevo el bot n hasta que centelleen los otros dos n meros en el DISPLAY 5 gire el mando de FIJ...

Page 45: ...es Bizcocho en 2 niveles sobre una grasera Pollo asado patatas Cordero Caballa Lasa as Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 nivel...

Page 46: ...lalimpiezaoelmantenimientosinhaberdesconectadoprimero elaparatodelaredel ctrica En caso de aver a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Llame al Servicio de Asistencia...

Page 47: ...raerlapuertadelhorno Forzarlapuertahaciaabajoymantenerligeramentepresionadaslasdos palancas B delasdosbisagrassimult neamente talcomoseindicaen la figura Con las dos palancas B siempre presionadas com...

Page 48: ...48 Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint ariston com 06 2016 XEROX FABRIANO 19514742100...

Reviews: