background image

8

DE

Inbetriebsetzung und Gebrauch

Beschreibung der Heizelemente

Die Strahlungsbeheizungselemente “

1

-

2

-

3

” bestehen aus 

Ringheizkörpern mit extrem kurzer Aufglühzeit (nur wenige 
Sekunden nach dem Einschalten).
Ihr Einsatz ist äußerst einfach, da sie so wie die üblichen 
Kochzonen mit Strahlungsbeheizung arbeiten und bedient 
werden. Ziehen Sie hierzu die Tabelle 1 zu Rate.

Schalterknöpfe

Jeder Kochzone ist ein Schalterknopf „

5

“ zugeordnet, 

der eine stufenlose Einstellung der Temperatur von 1 
(Mindestwert) auf 12 (Höchstwert) ermöglicht. Der Tabelle 
1 können Sie entnehmen, welche Kochzone und welche 
Einstellung für welche Garart am besten geeignet ist.

Mittels der Schalter “

1

-

2

” wird im Allgemeinen nur der 

kleinere Teil 

 / 

 der Kochzone eingestellt. Möchten 

Sie die gesamte Kochzonenfläche in Betrieb nehmen, dann 

drehen Sie den Schalter über die Position 12 

 / 

 

hinaus. Ein Klick zeigt an, dass die gesamte Kochzone 
eingeschaltet wurde. Nun kann mittels desselben Schalters 
die gewünschte Temperatur bis 12 eingestellt werden.

Pos.

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Strahlerplatte

Ausgeschaltet

Zum Schmelzen von Butter und Schokolade

Zum Aufwärmen von Milch, Wasser usw.

Für Cremesuppen und Saucen

Zum Sieden

Für Fleischbraten

Für Suppenfleisch

Zum Fritieren 

Einschalten beider Kochfelder

Restwärmeanzeige

Diese zeigt an, dass eine oder mehrere Kochzonen auch nach 
dem Ausschalten noch heiß sind (über 60°C). Das Kochfeld ist 
mit 4 Restwärmeanzeigen ausgestattet, eine pro Kochzone.

Hinweise zum Einsatz des Glaskeramik-Kochfeldes

Ihr Kochfeld gibt Ihnen sein Bestes, wenn Sie beim Kochen 
bzw. bei der Zubereitung von Speisen einige grundlegende 
Regeln beachten.

•  Benutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, um sicher 

zu sein, dass er ganz auf der Heizfläche aufliegt.

•  Benutzen  Sie  Kochgeschirr,  dessen  Durchmesser  mit 

dem der Elektroplatte übereinstimmt, d.h. dessen Boden 
die Elektroplatte ganz bedeckt, und somit die gesamte 
Wärme genutzt wird. 

•  Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Geschirrböden  stets 

sauber und trocken sind, damit ein optimaler Kontakt 
und eine lange Lebensdauer der Kochplatten und des 
Kochgeschirrs gewährleistet wird.

•  Benutzen Sie nicht dasselbe Kochgeschirr, das Sie für 

Gasherde einsetzen. Die äußerst hohe Hitzekonzentration 
der Gasbrenner könnte die Topfböden leicht verformen, 
demnach würden bei Einsatz desselben Geschirrs auf 
Glaskeramik-Kochfeldern die gewünschten optimalen 
Ergebnisse niemals erreicht.

Gebrauch des Backofens

ACHTUNG !

 Der Ofen ist mit 

einem Arretierungssystem 
der Roste ausgestattet. 
Damit lassen diese sich 
ausziehen, ohne aus dem 
Ofen hervorzustehen (1).
Um die Roste komplett 
a u s z u z i e h e n ,   b r a u c h t 
man sie nur, wie auf der 

Zeichnung zu sehen, vorne zu greifen und zu ziehen (2).

!

 Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät 

angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden.

!

 Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backofen für 

etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener 
Backofentür in Betrieb genommen werden. Das Gerät 
danach ausschalten, die Backofentür öffnen und die Küche 
lüften. Der bei diesem Vorgang erzeugte Geruch entsteht 

durch die Verflüchtigung der zum Schutz des Backofens 

aufgetragenen Stoffe.

MULTIFUNKTIONS-BACKOFEN

Dieser elektrische Multifunktions-Backofen bietet neun 
unterschiedliche Heizwiderstand-Kombinationen. Durch 
die Wahl der jeweils geeignetsten Kombination können die 
gewünschten Ergebnisse gezielt erreicht werden.
Die einzelnen Funktionen können durch Drehen des 

Funktionswählers 

 auf nachstehende Einstellungen 

eingestellt werden:

Summary of Contents for CP 0V9 M (X) DE S

Page 1: ...22 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 4 Descripci n del aparato 5 Instalaci n 24 Puesta en funcionamiento y uso 26 Timer Horno El ctrico 27 Precauciones y consejos 30 Manteni...

Page 2: ...he gesprungen sein schalten Sie das Ger t aus um so m gliche Stromschl ge zu vermeiden Verwenden Sie zur Reinigung der Glast r des Backofens keine Scheuermittel oder scharfkantige Metallspachtel um di...

Page 3: ...ack of the cavity Advertencias ATENCI N Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso Por lo tanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantenga alejado...

Page 4: ...ered The appliance model Mod The serial number S N The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance Asistencia No llame nunca a t cnicos no autorizados Comu...

Page 5: ...ew 1 Heating element 2 Heating element 3 Radiant halogen heating element 4 Residual heat indicator lights 5 Electric oven operation indicator light 6 Function selector 7 Thermostat 8 Electronic timer...

Page 6: ...emMindestabstand von 420 mm von der Arbeitsfl che anzubringen Sollten die H ngeschr nke aus entz ndbarem Material geschaffen sein muss der Abstand 700 mm betragen siehe Abbildung Bringen Sie keine Vor...

Page 7: ...hsteckdosen Netzkabel und Steckdose m ssen bei installiertem Ger t leicht zug nglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden Das Kabel muss regelm ig kontrolliert werden und darf...

Page 8: ...Sie Kochgeschirr mit flachem Boden um sicher zu sein dass er ganz auf der Heizfl che aufliegt Benutzen Sie Kochgeschirr dessen Durchmesser mit dem der Elektroplatte bereinstimmt d h dessen Boden die E...

Page 9: ...ofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung schaltet sich automatisch ein sobald der Funktionsw hler auf eine seiner Einstellungen gedreht wird Ist kein Heizelement in Betrieb kann die Backofenbeleuchtung...

Page 10: ...ses auszuschalten dr cken Sie eine beliebige Taste mit Ausnahme der Tasten und Sofortiger Start bei vorbestimmter Garzeit Wird nur die Garzeit Dauer programmiert Punkt 1 und 2 des Abschnitts Verz gert...

Page 11: ...1 3 1 3 4 2 2 2 2 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 1 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 4 1 3 4 1 3 1 3 1 3 1 3 1 1 0 5 1 5 1 1 0 5 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 5 1 5 1 1 5 1 1 1 1 2 2 0 75 0 5 0 5 1 0 5 0 75 1 175 17...

Page 12: ...ie dasKochfeld in einem solchen Fall vom Stromnetz undwenden Sie sich an die Kundendienststelle Sollte die Kochfeldoberfl che gesprungen sein schalten Sie das Ger t aus um so m glicheStromschl ge zu v...

Page 13: ...ufgrund einer Besch digung oder unsachgem en Reinigung oder aufgrund langj hrigen Gebrauchs nachlassen kann der Backofen innen neu verkleidet werden Wenden Sie sich hierzu an eines unserer autorisiert...

Page 14: ...warm ist verwenden Sie hierzu weiches K chenpapier und ein geeignetes Reinigungsmittel reiben Sie es daraufhin mit einem feuchten Tuch nach und trocknen Sie es abschlie end sorgf ltig ab Versehentlich...

Page 15: ...between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away...

Page 16: ...on the data plate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple...

Page 17: ...your hob there are several basic suggestions which should be taken into account while cooking or preparing food Use pans with a flat base so as to ensure the pan adheres properly to the cooking zone A...

Page 18: ...ined automatically when selector knob is set to any position If you wish to switch the light on without activating any of the heating elements set the thermostat knob to 0 C Indicator light This indic...

Page 19: ...e paragraph entitled Delayed Start Time with Preset Cooking Length the cooking session starts immediately Cancelling a Preset Cooking Time Press the button and use the button to set the time to Then p...

Page 20: ...ith dry filling With natural leavened mix Small cakes Meat Roasts under the grill Veal Beef English roast beef Pork Chicken Roasts on a tray Veal Beef Pork Chicken Turkey slices Duck Casseroles Beef c...

Page 21: ...ance If the cooker is placed on a pedestal take the necessary precautions to prevent the cooker from sliding off the pedestal itself The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks but it may...

Page 22: ...not remove any dry caked on grease using sharp objects as these could etch the self cleaning coating If the self cleaning surfaces inside the oven are damaged or worn due to incorrect or poor maintena...

Page 23: ...ample not supplied Clean the hob when it is warm use a suitable cleaning product and absorbent kitchen paper polish with a damp cloth and dry Aluminium foil plastic objects or synthetic materials whic...

Page 24: ...ci n de 420 mm Dicha distancia debe ser de 700 mm si los armarios son de material inflamable ver la figura no coloque cortinas detr s de la cocina o a menos de 200 mm de sus costados las campanas se d...

Page 25: ...debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado peri dicamente y sustituido s lo por t cnicos autorizados La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido resp...

Page 26: ...deben tomar algunas precauciones fundamentales durante la cocci n o en la preparaci n de las comidas Utilice ollas con fondo plano que aseguren su adherencia a la zona de cocci n Utilice ollas de un d...

Page 27: ...del horno se obtiene autom ticamente girando la perilla del selector sobre una cualquiera de sus posiciones Para encender la luz sin activar ning n elemento calentador coloque el mando del termostato...

Page 28: ...enza inmediatamente la cocci n Para anular una cocci n ya programada Presionar la tecla y con la tecla llevar el tiempo a luego presionar la tecla de funcionamiento manual Funci n cuentaminutos Enelfu...

Page 29: ...almente Peque as tortas Carne Asados sobre la parrilla Ternera Vaca Roast beef a la inglesa Cerdo Pollo Asados sobre fuente Ternera Vaca Cerdo Pollo Pavo en trozos Pato Estofados Estofado de vaca Esto...

Page 30: ...ente a loschoques mec nicos no obstante se puede rajar oeventualmente quebrantarse siesgolpeadaconunobjetoconpunta como por ejemplo un utensilio Siesto sucediera desconecte inmediatamente el aparatode...

Page 31: ...stimiento autolimpiante Si las superficies autolimpiantes del interior del horno se da an o se inutilizan porque no se realiza el mantenimiento correcto o despu s de varios a os de uso es posible soli...

Page 32: ...oductos espec ficos para la limpieza de las encimeras de vidriocer mica Primero elimine de la encimera todos los restos de comidas y salpicaduras de grasa con una rasqueta para la limpieza por ejemplo...

Reviews: