background image

ES

31

•  Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se 

adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor.

Mantenimiento y cuidados

Importante: El aparato debe estar desconectado 
eléctricamente antes de comenzar la limpieza.

Para lograr una mayor duración del aparato es indispensable 
realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza general, 
respetando las siguientes instrucciones.

Interior de la puerta del horno:

Efectúe  la  limpieza  de  la  superficie  utilizando  un  paño 

humedecido con agua caliente y detergente líquido no 
abrasivo, luego enjuague y seque cuidadosamente.

Interior del horno:

•  El  interior  del  horno  está  revestido  con  un  esmalte 

especial microporoso autolimpiante el cual, a una 
temperatura normal de cocción comprendida entre los 
200 y 300 °C, oxida y elimina completamente todas 
las salpicaduras de grasa o de otras sustancias que 
inevitablemente van a atacar las paredes internas. 

  La operación de limpieza resulta así sumamente 

facilitada: en efecto, es suficiente pasar regularmente, 

después de cada cocción, por las superficies del horno, 

un paño húmedo para eliminar la finísima capa de polvo 

que se pudo haber depositado durante la cocción, para 
conservar intacta la propiedad autolimpiante del horno. 

•  Cuando  durante  la  cocción  se  hayan  verificado 

desbordamientos de líquidos o bien la suciedad no haya 
sido eliminada completamente (por ejemplo, cocción al 

grill en la cual no se alcanzan temperaturas suficientes 

para una completa acción del esmalte autolimpiante), es 
aconsejable hacer funcionar el horno vacío a la máxima 
temperatura para que se eliminen todos los residuos de 
sustancias grasas o de cualquier otro tipo. 

•  Si después de numerosos usos se encontraran huellas 

evidentes de suciedad depositadas sobre las paredes 
autolimpiantes, probablemente debidas a la inobservancia 
de las normas de mantenimiento antes mencionadas, 

efectúe una cuidadosa limpieza de las superficies con agua 

caliente y un paño suave (no utilice ningún tipo de producto 

detergente), luego enjuague y seque con cuidado.

•  No  elimine  eventuales  incrustaciones  utilizando 

objetos con punta que podrían rayar el revestimiento 
autolimpiante.

•  Si las superficies autolimpiantes del interior del horno 

se dañan o se inutilizan, porque no se realiza el 
mantenimiento correcto o después de varios años de 
uso, es posible solicitar un kit de paneles autolimpiantes 
para revestir el interior del horno. Para ordenarlos diríjase 
a nuestros Centros de Asistencia autorizados.

Parte externa del horno:

•  Realice la limpieza solamente cuando el horno está frío.

•  Las partes de acero y sobre todo las zonas con serigrafías 

no se deben limpiar con disolventes o detergentes 

abrasivos; utilice preferiblemente sólo un paño humedecido 

con agua tibia y detergente líquido para platos.

  El acero inoxidable puede quedar manchado si 

permanece en contacto por largo tiempo con agua 
fuertemente calcárea o con detergentes agresivos (que 
contengan fósforo).

  Por lo tanto, después de la limpieza, es siempre 

necesario enjuagar abundantemente y secar con cuidado 

la superficie.

  Importante: la limpieza se debe realizar en sentido 

horizontal, siguiendo el sentido del satinado del 
acero.

•  Después de la limpieza se pueden realizar tratamientos 

para resaltar el brillo de la superficie: utilice exclusivamente 

productos específicos para el acero inoxidable.

Importante:

 no utilice polvos abrasivos, detergentes 

agresivos o sustancias ácidas para la limpieza.

Extraer / colocar la puerta del horno

Para facilitar la limpieza del interior del horno es posible 
extraer la puerta del horno, procediendo de la siguiente 
manera:

•  Abrir completamente la puerta.

•  Forzar  la  puerta  hacia  abajo  y  mantener  ligeramente 

presionadas las dos palancas “

B

” de las dos bisagras 

simultáneamente, tal como se indica en la figura.

•  Con  las  dos  palancas  “

B

” siempre presionadas, 

comenzar a cerrar la puerta hasta que se enganchen 
internamente con los dos ganchitos “

D

”; a continuación, 

manteniendo alzados los dos ganchitos inferiores “

A

”, 

extraer la puerta tal como se indica en la figura.

Para volver a colocar la puerta:

•  Con  la  puerta  en  posición  vertical,  insertar  los  dos 

ganchitos superiores “

D

”  en  las  ranuras  superiores; 

luego, bajar la puerta e insertar los dos ganchitos 
inferiores “

A

” en las ranuras inferiores.

•  Asegurarse de que el alojamiento “

D

” esté enganchado 

perfectamente al borde de la ranura (mover ligeramente 
la puerta hacia adelante y hacia atrás).

•  Forzar  completamente  la  puerta  hacia  abajo  y  luego 

cerrarla.

Summary of Contents for CP 0V9 M (X) DE S

Page 1: ...22 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 4 Descripci n del aparato 5 Instalaci n 24 Puesta en funcionamiento y uso 26 Timer Horno El ctrico 27 Precauciones y consejos 30 Manteni...

Page 2: ...he gesprungen sein schalten Sie das Ger t aus um so m gliche Stromschl ge zu vermeiden Verwenden Sie zur Reinigung der Glast r des Backofens keine Scheuermittel oder scharfkantige Metallspachtel um di...

Page 3: ...ack of the cavity Advertencias ATENCI N Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso Por lo tanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantenga alejado...

Page 4: ...ered The appliance model Mod The serial number S N The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance Asistencia No llame nunca a t cnicos no autorizados Comu...

Page 5: ...ew 1 Heating element 2 Heating element 3 Radiant halogen heating element 4 Residual heat indicator lights 5 Electric oven operation indicator light 6 Function selector 7 Thermostat 8 Electronic timer...

Page 6: ...emMindestabstand von 420 mm von der Arbeitsfl che anzubringen Sollten die H ngeschr nke aus entz ndbarem Material geschaffen sein muss der Abstand 700 mm betragen siehe Abbildung Bringen Sie keine Vor...

Page 7: ...hsteckdosen Netzkabel und Steckdose m ssen bei installiertem Ger t leicht zug nglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden Das Kabel muss regelm ig kontrolliert werden und darf...

Page 8: ...Sie Kochgeschirr mit flachem Boden um sicher zu sein dass er ganz auf der Heizfl che aufliegt Benutzen Sie Kochgeschirr dessen Durchmesser mit dem der Elektroplatte bereinstimmt d h dessen Boden die E...

Page 9: ...ofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung schaltet sich automatisch ein sobald der Funktionsw hler auf eine seiner Einstellungen gedreht wird Ist kein Heizelement in Betrieb kann die Backofenbeleuchtung...

Page 10: ...ses auszuschalten dr cken Sie eine beliebige Taste mit Ausnahme der Tasten und Sofortiger Start bei vorbestimmter Garzeit Wird nur die Garzeit Dauer programmiert Punkt 1 und 2 des Abschnitts Verz gert...

Page 11: ...1 3 1 3 4 2 2 2 2 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 1 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 4 1 3 4 1 3 1 3 1 3 1 3 1 1 0 5 1 5 1 1 0 5 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 5 1 5 1 1 5 1 1 1 1 2 2 0 75 0 5 0 5 1 0 5 0 75 1 175 17...

Page 12: ...ie dasKochfeld in einem solchen Fall vom Stromnetz undwenden Sie sich an die Kundendienststelle Sollte die Kochfeldoberfl che gesprungen sein schalten Sie das Ger t aus um so m glicheStromschl ge zu v...

Page 13: ...ufgrund einer Besch digung oder unsachgem en Reinigung oder aufgrund langj hrigen Gebrauchs nachlassen kann der Backofen innen neu verkleidet werden Wenden Sie sich hierzu an eines unserer autorisiert...

Page 14: ...warm ist verwenden Sie hierzu weiches K chenpapier und ein geeignetes Reinigungsmittel reiben Sie es daraufhin mit einem feuchten Tuch nach und trocknen Sie es abschlie end sorgf ltig ab Versehentlich...

Page 15: ...between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away...

Page 16: ...on the data plate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple...

Page 17: ...your hob there are several basic suggestions which should be taken into account while cooking or preparing food Use pans with a flat base so as to ensure the pan adheres properly to the cooking zone A...

Page 18: ...ined automatically when selector knob is set to any position If you wish to switch the light on without activating any of the heating elements set the thermostat knob to 0 C Indicator light This indic...

Page 19: ...e paragraph entitled Delayed Start Time with Preset Cooking Length the cooking session starts immediately Cancelling a Preset Cooking Time Press the button and use the button to set the time to Then p...

Page 20: ...ith dry filling With natural leavened mix Small cakes Meat Roasts under the grill Veal Beef English roast beef Pork Chicken Roasts on a tray Veal Beef Pork Chicken Turkey slices Duck Casseroles Beef c...

Page 21: ...ance If the cooker is placed on a pedestal take the necessary precautions to prevent the cooker from sliding off the pedestal itself The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks but it may...

Page 22: ...not remove any dry caked on grease using sharp objects as these could etch the self cleaning coating If the self cleaning surfaces inside the oven are damaged or worn due to incorrect or poor maintena...

Page 23: ...ample not supplied Clean the hob when it is warm use a suitable cleaning product and absorbent kitchen paper polish with a damp cloth and dry Aluminium foil plastic objects or synthetic materials whic...

Page 24: ...ci n de 420 mm Dicha distancia debe ser de 700 mm si los armarios son de material inflamable ver la figura no coloque cortinas detr s de la cocina o a menos de 200 mm de sus costados las campanas se d...

Page 25: ...debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado peri dicamente y sustituido s lo por t cnicos autorizados La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido resp...

Page 26: ...deben tomar algunas precauciones fundamentales durante la cocci n o en la preparaci n de las comidas Utilice ollas con fondo plano que aseguren su adherencia a la zona de cocci n Utilice ollas de un d...

Page 27: ...del horno se obtiene autom ticamente girando la perilla del selector sobre una cualquiera de sus posiciones Para encender la luz sin activar ning n elemento calentador coloque el mando del termostato...

Page 28: ...enza inmediatamente la cocci n Para anular una cocci n ya programada Presionar la tecla y con la tecla llevar el tiempo a luego presionar la tecla de funcionamiento manual Funci n cuentaminutos Enelfu...

Page 29: ...almente Peque as tortas Carne Asados sobre la parrilla Ternera Vaca Roast beef a la inglesa Cerdo Pollo Asados sobre fuente Ternera Vaca Cerdo Pollo Pavo en trozos Pato Estofados Estofado de vaca Esto...

Page 30: ...ente a loschoques mec nicos no obstante se puede rajar oeventualmente quebrantarse siesgolpeadaconunobjetoconpunta como por ejemplo un utensilio Siesto sucediera desconecte inmediatamente el aparatode...

Page 31: ...stimiento autolimpiante Si las superficies autolimpiantes del interior del horno se da an o se inutilizan porque no se realiza el mantenimiento correcto o despu s de varios a os de uso es posible soli...

Page 32: ...oductos espec ficos para la limpieza de las encimeras de vidriocer mica Primero elimine de la encimera todos los restos de comidas y salpicaduras de grasa con una rasqueta para la limpieza por ejemplo...

Reviews: